วันเสาร์ที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2562

Baby Call My Name / Nitta Emi



Baby Call My Name / 新田恵海




I'll be there for you…
I'll be there for you…



明日が見えない そんな夜は
asu ga mienai sonna yoru wa
คืนที่ไม่อาจมองเห็นวันพรุ่งนี้ ค่ำคืนแบบนั้นน่ะ
僕がとなりにいるよ
boku ga tonari ni iru yo
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเอง
何度もこうして 支えてくれたね
nandomo koushite sasaete kureta ne
หลายต่อหลายครั้ง เธอคอยช่วยเหลือฉัน
覚えているよ
oboeteiru yo
ฉันจำได้ดีเลยล่ะ



もどかしい時間が 長過ぎて
modokashii jikan ga naga sugite
ช่วงเวลาที่น่าหงุดหงิดช่างยาวนานเหลือเกิน
なんだか 自信もなくなるケド
nandaka jishin ga nakunaru kedo
ไม่รู้ทำไม ถึงแม้จะเสียความมั่นใจไป แต่ว่า
揺るがないもの。
yuruganai mono
ฉันก็ไม่รู้สึกหวั่นไหว



Baby, Baby Call My Name
Baby, Baby Call My Name
つい へこんだり
tsui hekondari
บางครั้งก็รู้สึกท้อแท้
笑い方さえも わからない時
waraikata sae mo wakaranai toki
ในเวลาที่ไม่รู้แม้แต่วิธีหัวเราะ
ヒトリで 抱え込むなんて 嫌だよ
hitori de kakaekomu nante ya da yo
การที่เธอแบกรับทุกอย่างไว้คนเดียวน่ะ ฉันไม่ชอบเลย
忘れないで
wasurenai de
อย่าลืมนะ
I'll be there for you
I'll be there for you
いつだって
itsudatte
ไม่ว่าเมื่อไหร่
I'll be there for you
I'll be there for you
そばにいる
soba ni iru
ฉันก็อยู่เคียงข้างเธอ
共に越える度 強くなれる
tomo ni koeru tabi tsuyoku nareru
ทุกครั้งที่เราข้ามผ่านมันไปด้วยกัน
เราก็จะเข้มแข็งขึ้น
Baby, Baby, Baby…
Baby, Baby, Baby…



信じてるコト 優しい人
shinjiteru koto yasashii hito
ฉันเชื่อนะ ว่าคนที่อ่อนโยน
時に怖くもなるね
toki ni kowaku mo naru ne
บางครั้งก็คงรู้สึกกลัวขึ้นมา
そんな時は 僕を思い出して
sonna toki wa boku wo omoidashite
แต่ในเวลาแบบนั้น ก็นึกขึ้นมาได้
大丈夫だよ
daijoubu da yo
ว่าต้องไม่เป็นไรหรอกนะ



ゴールも まだまだ見えなくって
gooru mo mada mada mienakutte
ฉันยังคงมองไม่เห็นเป้าหมาย
時々 投げ出したくなるケド
tokidoki nagedashitaku naru kedo
จนบางครั้งก็รู้สึกอยากล้มเลิกมันไป แต่ว่า
繋がってるから
tsunagatteru kara
ฉันกับมันก็เชื่อมโยงกันอยู่



Baby, Baby Call My Name
Baby, Baby Call My Name
つまずいたり
tsumazuitari
บางครั้งก็สะดุดล้มลง
何が良いのかも わからない時
nani ga ii no kamo wakaranai toki
ในเวลาที่เธอไม่รู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่ดี
ヒトリで 抱え込むなんて 嫌だよ
hitori de kakaekomu nante ya da yo
การที่เธอแบกรับทุกอย่างไว้คนเดียวน่ะ ฉันไม่ชอบเลย
忘れないで
wasurenai de
อย่าลืมนะ
I'll be there for you
I'll be there for you
いつだって
itsudatte
ไม่ว่าเมื่อไหร่
I'll be there for you
I'll be there for you
そばにいる
soba ni iru
ฉันก็อยู่เคียงข้างเธอ
頑張るキミをね 知ってるから
ganbaru kimi wo ne shitteru kara
เพราะฉันรู้ดีว่าเธอนั้นกำลังพยายามอย่างเต็มที่
Baby, Baby, Baby…
Baby, Baby, Baby…



苦しい時 泣きたい時
kurushii toki nakitai toki
ในเวลาที่เจ็บปวด หรือเวลาที่อยากร้องไห้ออกมา
元気な振りしないで
genki na furi shinai de
ก็อย่าแกล้งทำเป็นร่าเริงเลยนะ
キミが笑顔でいることが
kimi ga egao de iru koto ga
เพราะการที่เธออยู่ด้วยรอยยิ้ม
ボクの喜びだから
boku no yorokobi dakara
คือความสุขของฉัน



Baby, Baby Call My Name
Baby, Baby Call My Name
つい へこんだり
tsui hekondari
บางครั้งก็รู้สึกท้อแท้
笑い方さえも わからない時
waraikata sae mo wakaranai toki
ในเวลาที่ไม่รู้แม้แต่วิธีหัวเราะ
ヒトリで 抱え込むなんて 嫌だよ
hitori de kakaekomu nante ya da yo
การที่เธอแบกรับทุกอย่างไว้คนเดียวน่ะ ฉันไม่ชอบเลย
忘れないで
wasurenai de
อย่าลืมนะ
I'll be there for you
I'll be there for you
いつだって
itsudatte
ไม่ว่าเมื่อไหร่
I'll be there for you
I'll be there for you
そばにいる
soba ni iru
ฉันก็อยู่เคียงข้างเธอ
共に越える度 強くなれる
tomo ni koeru tabi tsuyoku nareru
ทุกครั้งที่เราข้ามผ่านมันไปด้วยกัน
เราก็จะเข้มแข็งขึ้น
Baby, Baby, Baby…
Baby, Baby, Baby…

วันพุธที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2562

Suzukaze / Shutou Suzu (CV : Anzai Chika)



すずかぜ / 首藤涼 (CV : 安済知佳)


ああ 例え幾千の月日が
aa tatoe ikusen no tsukihi ga
อา แม้ว่าช่วงเวลาวันและเดือนนับพัน
二人引き裂くとしても
futari hikisaku to shite mo
จะแยกให้เราสองคนต้องพรากจากกัน
ああ 切ない心だけが
aa setsunai kokoro dake ga
อา มีเพียงหัวใจที่ทุกข์ทรมานของฉัน
昨日のことのように痛む
kinou no koto no you ni itamu
ที่รู้สึกเจ็บปวดราวกับเป็นเรื่องราวของเมื่อวาน



頬を撫でゆくのは涼風
hoho wo nadeyuku no wa suzukaze
สิ่งที่ลูบแก้มของฉันอย่างอ่อนโยนคือสายลมเย็น
今も変わらず優しくて
ima mo kawarazu yasashikute
ที่แม้แต่ตอนนี้ ก็ยังอ่อนโยนไม่เปลี่ยนแปลง
目を閉じたらそう夢の続き
me wo tojitara sou yume no tsuzuki
หากลองหลับตาลง ใช่แล้วล่ะ ในเรื่องราวต่อจากความฝัน
愛しい人に会えそうで
itoshii hito ni deaesou de
ดูเหมือนฉันจะได้พบกับคนที่ฉันรัก




今だって この世の
ima datte kono yo no
ถ้าในตอนนี้ ฉันได้พบรักกับใครสักคน
どこかで 誰かが 恋出逢うなら
dokokade dareka ga koi deau nara
ณ ที่ไหนสักแห่งบนโลกใบนี้
過ぎ去ったものでも
sugisatta mono demo
แม้จะเป็นสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
もう一度 もう一度だけ
mou ichido mou ichido dake
ฉันก็ขออีกครั้งเดียว ขออีกแค่ครั้งเดียว
会いたくて 会いたくて
aitakute aitakute
อยากจะได้พบเหลือเกิน อยากพบเธอเหลือเกิน



ああ そっと振り返るたびに
aa sotto furikaeru tabi ni
อา ทุกครั้งที่ฉันค่อย ๆ หันกลับไปมอง
思い出 遠く霞んで
omoide tooku kasunde
ความทรงจำก็เริ่มห่างไกลออกไปและเลือนรางลง
ああ そしてなにもかもが
aa soshite nanimokamo ga
อา แล้วจากนั้น ทุกสิ่งทุกอย่าง
いつしか また土に還る
itsushika mata tsuchi ni kaeru
ได้หวนกลับขึ้นมาบนผืนดินอีกครั้งโดยที่ฉันไม่รู้ตัว



懐かしい香りと涼風
natsukashii kaori to suzukaze
กลิ่นหอมและสายลมเย็นที่ฉันคิดถึง
堪えた想い解き放て
koraeta omoi tokihanate
ได้ปลดปล่อยความรู้สึกที่ฉันอัดอั้นไว้
夕陽の影に しずく落ちて
yuuhi no kage ni shizuku ochite
หยดน้ำตาได้ตกลงบนเงาของดวงตะวัน
愛しい声が聞こえたら
itoshii koe ga kikoetara
หากว่าฉันได้ยินเสียงอันเป็นที่รัก



この景色儚く 揺ら揺ら
kono keshiki hakanaku yurayura
ทิวทัศน์นี้ช่างเลือนราง สั่นไหวไปมา
揺ら揺らして 薄れてく
yurayura shite usureteku
สั่นไหวไปมา และเลือนหายไป
約束はいつまで
yakusoku wa itsumade
ทำไมกันนะ มันเกิดอะไรขึ้น
どうして どうしたって
doushite doushitatte
คำสัญญานี้ถึงไม่เคย
果たせない 守りたい
hatasenai mamoritai
ถูกเติมเต็ม แต่ฉันอยากจะปกป้องมันไว้



今だって この世の
ima datte kono yo no
ถ้าในตอนนี้ ฉันได้พบรักกับใครสักคน
どこかで 誰かが 恋出逢うなら
dokokade dareka ga koi deau nara
ณ ที่ไหนสักแห่งบนโลกใบนี้
過ぎ去ったものでも
sugisatta mono demo
แม้จะเป็นสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
もう一度 もう一度だけ
mou ichido mou ichido dake
ฉันก็ขออีกครั้งเดียว ขออีกแค่ครั้งเดียว
会いたくて 会いたくて
aitakute aitakute
อยากจะได้พบเหลือเกิน อยากพบเธอเหลือเกิน

วันพฤหัสบดีที่ 3 มกราคม พ.ศ. 2562

with the light / fripSide



with the light / fripSide



夜が明けてく 朝露が弾けるように
yoru ga aketeku asatsuyu ga hajikeru you ni
ค่ำคืนได้สิ้นสุดลง น้ำค้างยามเช้าปรากฏออกมา
微笑む顔が いつも眩しくて
hohoemu kao ga itsumo mabushiikute
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอ นั้นดูเจิดจ้าอยู่เสมอ
清らかな目に宿る 君のその強さ
kiyoraka na me ni yadoru kimi no sono tsuyosa
ความเข้มแข็งและความบอบบางนั้นของเธอ
ที่สถิตอยู่ในดวงตาที่บริสุทธิ์
儚さを今 守っていきたい
hakanasa wo ima mamotte ikitai
ฉันอยากจะปกป้องมันไว้



この道が正しいのか 誰にもわからないけど
kono michi ga tadashii no ka dare ni mo wakaranai kedo
เส้นทางนี้เป็นทางที่ถูกต้องรึเปล่า ไม่มีใครรู้หรอก
重なる思いの先に 広がる世界を求めて
kasanaru omoi no saki ni hirogaru sekai wo motomete
ตรงปลายทางความรู้สึกที่ซ้อนทับกัน ฉันออกค้นหาโลกที่กว้างใหญ่
過去から逃げないよう 明日を信じて
kako kara nigenai you asu wo shinjite
ฉันจะไม่หนีจากอดีต และเชื่อในวันพรุ่งนี้



散らばった星集めて 眠っていた記憶呼び起こせば
chirabatta hoshi atsumete nemutteita kioku yobiokoseba
รวบรวมดวงดาวที่กระจัดกระจายไป หากปลุกความทรงจำที่หลับใหลให้ตื่นขึ้น
きっと輝く未来 手にできるはずさ
kitto kagayaku mirai te ni dekiru hazu sa
จะต้องสร้างอนาคตที่ส่องประกายด้วยมือคู่นี้ได้อย่างแน่นอน
この広い世界中で 一人だと思って生きてきたよ
kono hiroi sekaijuu de hitori da to omotte ikitekita yo
ฉันมีชีวิตอยู่โดยคิดว่าฉันอยู่เพียงลำพังบนโลกใบนี้ที่กว้างใหญ่
そんな呟きを 潮風がそっと攫(さら)ってく・・・
sonna tsubuyaki wo shiokaze sotto saratteku…
แล้วสายลมทะเลก็ค่อย ๆ นำพาเสียงกระซิบเหล่านั้นไป...



差し伸べた手を 優しく包んでくれる
sashinobeta te wo yasashiku tsutsunde kureru
เธอจับมือที่ฉันยื่นออกไปอย่างอ่อนโยน
君の香りが 胸を締め付ける
kimi no kaori ga mune wo shimetsukeru
กลิ่นหอมของเธออัดแน่นอยู่ภายในใจของฉัน
暗闇の中 彷徨い続けた僕に
kurayami no naka samayoi tsuzeketa boku ni
ตัวฉันที่เคยเดินร่อนเร่อยู่ในความมืดมิด
「一人じゃない」と 導いてくれた
“hitori janai” to michibi ite kureta
มีคำว่า “ไม่ได้อยู่ตามลำพังหรอกนะ” คอยนำทาง



言葉を交わせばそこに 愛しさが溢れていく
kotoba wo kawaseba soko ni itoshisa ga afureteiku
หากได้พูดคุยกัน ความรักจะเอ่อล้นออกมาจากที่ตรงนั้้น
乾いた心を癒やす 祈りに耳を傾けて
kawaita kokoro wo iyasu inori ni mimi wo katamukete
ฉันจะตั้งใจฟังคำอธิษฐานที่จะเยียวยาหัวใจที่แห้งเหือดของฉัน
二人の存在が 確かなものに・・・
futari no sonzai ga tashika na mono ni…
ตัวตนของสองเรา คือสิ่งที่แสนมั่นคง...



夜空の星座を辿り 永遠を探しに
yozora no seiza wo tadori eien wo sagashi ni
ตามรอยดวงดาวบนฟ้า เพื่อตามหาความเป็นนิรันดร์
その時には君の微笑みを 僕に向けてほしい
sono toki ni wa kimi no hohoemi wo boku ni mukete hoshii
ในช่วงเวลานั้น ฉันอยากจะหันไปหารอยยิ้มของเธอ
ありふれた時間さえも 大切に思うよ
arifureta jikan sae mo taisetsu ni omou yo
แม้จะเป็นช่วงเวลาธรรมดา ๆ ฉันก็ให้ความสำคัญกับมัน
束のように脆い呟きを 波音がそっと消してゆく・・・
taba no you ni moroi tsubuyaki wo namioto ga sotto keshiteyuku…
แล้วเสียงคลื่นก็ค่อย ๆ ลบเสียงกระซิบที่เปราะบางของฉันให้หายไป



Just call my name, I stay with you. 傍にいるから
Just call my name, I stay with you. soba ni iru kara
Just call my name, I stay with you. ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเอง
Don't forget me! 忘れないで
Don't forget me! wasurenaide
Don't forget me! อย่าลืมฉันเป็นอันขาดนะ



散らばった星集めて 眠っていた記憶呼び起こせば
chirabatta hoshi atsumete nemutteita kioku yobiokoseba
รวบรวมดวงดาวที่กระจัดกระจายไป หากปลุกความทรงจำที่หลับใหลให้ตื่นขึ้น
きっと輝く未来 手にできるはずさ
kitto kagayaku mirai te ni dekiru hazu sa
จะต้องสร้างอนาคตที่ส่องประกายด้วยมือคู่นี้ได้อย่างแน่นอน
この広い世界中で 君に出会う為に生きてきたよ
kono hiroi sekaijuu de kimi ni deau tame ni ikitekita yo
ฉันมีชีวิตอยู่โดยเพื่อพบกับเธอบนโลกใบนี้ที่กว้างใหญ่
そんな呟きを 笑顔が優しく受け止める・・・
sonna tsubuyaki wo egao ga yasashiku uketomeru…
รอยยิ้มของฉันจะแบกรับเสียงกระซิบเหล่านั้นไว้อย่างอ่อนโยน...