วันอังคารที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2563

Sign / Sphere



Sign / スフィア




今、見上げてる 輝きたちは

ima, miageteru kagayakitachi wa

ตอนนี้, ฉันกำลังมองขึ้นไป ประกายแสงทั้งหลาย

何光年も遥か 旅をしてきた

nankounen mo haruka tabi wo shite kita

ได้เดินทางมายาวไกลหลายปีแสง




暗闇を超え たどり着いたんだ

kurayami wo koe tadoritsuitanda

ข้ามผ่านความมืดมิด ในที่สุดก็มาถึง

届けたいメッセージ 一つづつ握りしめて

todoketai messeeji hitotsuzutsu nigirishime

ฉันกำข้อความที่อยากส่งไป ไว้ทีละข้อความ




キミと出会ったから 一つの光になる

kimi to deatta kara hitotsu no hikari ni naru

เพราะได้พบกับเธอ เราจึงกลายเป็นแสงสว่างดวงเดียวกัน




あの星と星は遠く 離れて呼び合っていた

ano hoshi to hoshi wa tooku hanarete yobiatteita 

ดาวดวงนั้นและดวงนั้น แม้จะห่างไกลกันแต่ก็เรียกหากัน

それぞれが違った 色のままで

sorezore ga chigatta iro no mama de

แต่ละคนนั้นแตกต่าง และมีสีสันเป็นของตัวเอง

宇宙に大きな Sign を描いて

uchuu ni ooki na Sign wo egaite

วาดสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ไว้บนผืนอวกาศสิ

自分の選んだ未来と 誰かが望んだ未来が

jibun no eranda mirai to dareka ga nozonda mirai ga

อนาคตที่ตัวฉันเป็นคนเลือก และอนาคตที่ใครบางคนปรารถนา

繋がっていること 信じたなら

tsunagatteiru koto shinjita nara

หากเชื่อว่ามันเชื่อมโยงกัน

きっと、その手が放つ光

kitto, sono te ga hanatsu hikari

รับรอง, ว่ามือคู่นั้นจะต้องเปล่งแสงสว่างออกมาได้แน่นอน




同じ彼方の 見果てぬ夢を

onaji kanata no mihatenu yume wo

เราสามารถมองเห็นฟากฝั่งเดียวกันของความฝันที่ไม่สิ้นสุด

幾千の中から 見つけられるよ

ikusen no naka kara mitsukerareru yo

จากข้างในดวงดาวมากมายนับพัน




諦めない勇気 その眩しさが

akiramenai yuuki sono mabushisa ga

ความกล้าหาญที่ไม่ยอมแพ้ และความเจิดจ้านั้น

ここにいるんだって 気づかせてくれたときに

koko ni irun datte kizukasete kureta toki ni

ในตอนที่เธอรู้สึกตัว มันก็อยู่ตรงนี้แล้ว




キミの眼差しが 真っ直ぐに見てるなら

kimi no manazashi ga massugu ni miteru nara

หากสายตาของเธอมองตรงออกไปอยู่ล่ะก็




そう星と星のように 誰もが呼び合えるんだ

sou hoshi to hoshi no you ni daremo ga yobiaerun da

ใช่แล้ว ดั่งเช่นดาวดวงนั้นและดวงนั้น ทุก ๆ คนต่างก็สามารถเรียกหากันได้

それぞれに希望の 色を持って

sorezore ni kibou no iro wo motte

แต่ละคนนั้นมีสีสันของความหวังเป็นของตัวเอง

明日という名の Sign を描いて

ashita to iu na no Sign wo egaite

วาดสัญลักษณ์ที่มีชื่อว่าวันพรุ่งนี้สิ

自分の選んだ誓いと 誰かを想った願いが

jibun no eranda chikai to dareka wo omotta negai ga

คำปฏิญาณที่ตัวฉันเป็นคนเลือก และคำอธิษฐานที่นึกถึงใครบางคน

重なっていること 感じるのは

kasanatteiru koto kanjiru no wa

การที่รู้สึกได้ว่ามันซ้อนทับกันอยู่

きっと、その瞳が映す光

kitto, sono me ga utsusu hikari

รับรอง, ว่าแววตาคู่นั้นจะต้องมีแสงสว่างสะท้อนอยู่อย่างแน่นอน




その手が その瞳が 辿った軌跡だけが

sono te ga sono me ga tadotta kiseki dake ga 

มือคู่นั้นน่ะ ตาคู่นั้นน่ะ เพียงตามรอยทางไป

新しい星座を創って 物語を、また繋いでいく

atarashii seiza wo tsukutte monogatari wo, mata tsunaideiku

และสร้างกลุ่มดาวกลุ่มใหม่ขึ้นมา, และยังเชื่อมโยงเรื่องราวเข้าด้วยกัน




そう星と星は遠く 離れて呼び合ってるんだ

sou hoshi to hoshi wa tooku hanarete yobiatterunda

ใช่แล้ว ดาวดวงนั้นและดวงนั้น แม้จะห่างไกลกันแต่ก็กำลังเรียกหากัน

それぞれが違った 色のままで

sorezore ga chigatta iro no mama de

แต่ละคนนั้นแตกต่าง และมีสีสันเป็นของตัวเอง

宇宙に大きな Sign を描く

uchuu ni ooki na Sign wo egaku

ฉันวาดสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ไว้บนผืนอวกาศ

自分の選んだ未来と 誰かが望んだ未来が

jibun no eranda mirai to dareka ga nozonda mirai ga

อนาคตที่ตัวฉันเองเป็นคนเลือก และอนาคตที่ใครบางคนปรารถนา

輝いていけると 信じたから

kagayaite ikeru to shinjita kara

เพราะเชื่อว่ามันสามารถเปล่งประกายได้

きっと、キミなら届く 遥か遠くへ放つ光

kitto, kimi nara todoku haruka tooku e hatatsu hikari

รับรอง, ว่าถ้าเป็นเธอ จะต้องเปล่งแสงสว่างส่งออกไปได้ไกลแสนไกลอย่างแน่นอน


วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2563

Margaret / Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)



Margaret / 中須かすみ (CV : 相良茉優)




鏡に映る自分に問いかけてみたの

kagami ni utsuru jibun ni toikakete mita no

ฉันลองถามตัวเองที่สะท้อนอยู่ในกระจกดูว่า

今の私は魅力的に見えますか?

ima no watashi wa miryouku teki ni miemasu ka?

ตัวฉันในตอนนี้น่ะ ดูมีเสน่ห์รึเปล่า?

まだ応えは返って来ないままで‥

mada kotae wa kaette konai mama de..

แต่ก็ยังคงไม่มีคำตอบส่งกลับมา...



誰よりもいっぱい笑顔絶やさないように

dare yori mo ippai egao tayasanai you ni

ขอให้ฉันสามารถยิ้มต่อไปได้มากกว่าใครอื่น

今日も私はちゃんと可愛くいなくちゃ

kyou mo watashi wa chanto kawaiku inakucha

วันนี้เอง ตัวฉันก็มีแต่ต้องตั้งใจทำตัวน่ารัก

部屋でひとり考えたの

heya de hitori kangaeta no

ฉันคิดอยู่เพียงลำพังภายในห้อง




こんな素顔だけれど

konna sugao da keredo

แม้จะเป็นใบหน้าจริงที่ไม่แต่งแต้ม

もっと好きになってくれるかな?

motto suki ni natte kureru kana?

เธอจะช่วยชอบฉันมากกว่าเดิมได้รึเปล่า?




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい

nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii

ใบหน้าเวลาร้องไห้ ใบหน้าเวลาหัวเราะ ฉันอยากให้เธอได้เห็นทั้งหมด

たまに出る変な顔も 笑って許してね

tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne

แม้บางครั้งที่ฉันทำหน้าแปลก ๆ ก็ช่วยหัวเราะออกมาและยกโทษให้ฉันทีนะ




いつも好きでいてくれる君にとって

itsumo suki de ite kureru kimi ni totte

สำหรับเธอที่ชอบฉันอยู่เสมอ

一番でいたい

ichiban de itai

ฉันอยากเป็นที่หนึ่งในใจของเธอ

想いのままを歌に乗せたよ

omoi no mama wo uta ni noseta yo

ฉันได้ใส่ความรู้สึกที่มีลงไปในบทเพลงแล้ว




これからも頑張ろう。

korekara mo ganbarou.

นับจากนี้ไป ฉันก็จะพยายาม.

君のために!

kimi no tame ni!

เพื่อเธอคนเดียวเลยล่ะ!




風船みたいに頭の中膨らんで

fuusen mitai ni atama no naka fukurande

ข้างในหัว มันพองโตราวกับลูกโป่ง

居ても立ってもいられない揺れる気持ち

itemo tatte mo irarenai yureru kimochi

ความรู้สึกของฉันหวั่นไหวจนทำอะไรไม่ถูก

らしくないなって思うのかな?

rashikunai natte omou no kana?

ฉันคิดว่า ไม่สมกับเป็นตัวฉันเลยรึเปล่านะ?




初めてだったの。

hajimete datta no.

เป็นครั้งแรกเลย.

胸がこんなにきゅうってしたのは

mune ga konna ni kyuu tte shita no wa

ที่หัวใจรู้สึกถูกรัดแน่นมากเพียงนี้




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

全部伝えたとしても 離さないでほしい

zenbu tsutaeta to shite mo hanasanaide hoshii

แม้ฉันจะพูดทุกอย่างออกไปแล้ว ฉันก็ไม่อยากให้เธอจากฉันไป

大事にしてきたものよりも

daiji ni shite kita mono yori mo

ฉันได้ทำในสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่า

大事なものできたよ

daiji na mono dekita yo

สิ่งที่ฉันคอยให้ความสำคัญไปแล้ว




ヴェールが包む 隠れた私

veeru ga tsutsumu kakureta watashi

ตัวฉันถูกผ้าคลุมหน้าปิดซ่อนไว้

驚かせちゃってほんとにごめんね

odorokasechatte honto ni gomen ne

ขอโทษจริง ๆ นะที่ทำให้ตกใจ

でもどうしても繋がりたいから!

demo doushite mo tsunagaritai kara!

แต่ไม่ว่าจะยังไง ฉันก็อยากเชื่อมโยงกับเธอ!

スペシャル・マーガレット!

supesharu maagaretto!

Special Margaret!




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい

nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii

ใบหน้าเวลาร้องไห้ ใบหน้าเวลาหัวเราะ ฉันอยากให้เธอได้เห็นทั้งหมด

たまに出る変な顔も 笑って許してね

tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne

แม้บางครั้งที่ฉันทำหน้าแปลก ๆ ก็ช่วยหัวเราะออกมาและยกโทษให้ฉันทีนะ




いつも好きでいてくれる君にとって

itsumo suki de ite kureru kimi ni totte

สำหรับเธอที่ชอบฉันอยู่เสมอ

一番でいたい

ichiban de itai

ฉันอยากเป็นที่หนึ่งในใจของเธอ

想いのままを歌に乗せたよ

omoi no mama wo uta ni noseta yo

ฉันได้ใส่ความรู้สึกที่มีลงไปในบทเพลงแล้ว




これからも頑張ろう。

korekara mo ganbarou.

นับจากนี้ไป ฉันก็จะพยายาม.

君のために!

kimi no tame ni!

เพื่อเธอคนเดียวเลยล่ะ!

วันศุกร์ที่ 9 ตุลาคม พ.ศ. 2563

Kimi ga Kureta Hikari / Aida Rikako



君がくれた光 / 逢田梨香子 




君は何を探してるの? 君はどんな夢見てるの?
kimi wa nani wo sagashiteru no? kimi wa donna yume miteru no?
เธอกำลังตามหาอะไรอยู่เหรอ? และเธอกำลังเฝ้ามองความฝันแบบไหนกัน?
見上げたならそこにあるよ 今日も 晴れた空が
miageta nara soko ni aru yo kyou mo hareta sora ga
หากแหงนมองขึ้นไป มันอยู่ข้างบนนั้น วันนี้เองมันก็อยู่บนท้องฟ้าที่สดใส 



いつもの帰り道の途中 それぞれの道に別れて
itsumo no kaerimichi no tochuu sorezore no michi ni wakarete
ระหว่างทางกลับบ้านที่เป็นเหมือนทุกครั้ง พวกเราต่างแยกย้ายกันไปคนละทาง 
少しずつ離れる距離に そっと 切なくなる
sukoshi zutsu hanareru kyouri ni sotto setsunaku naru
ระยะห่างของเราค่อย ๆ ไกลออกไปทีละนิด จนรู้สึกเจ็บปวด



あの頃は遠いと 思ってた未来が
ano koro wa tooi to omotteta mirai ga
อนาคตที่ฉันเคยคิดว่ามันห่างไกลในตอนนั้น
気付かないあいだに すぐそこまで来てる
kizukanai aida ni sugu soko made kiteru
ระหว่างที่ไม่ได้รู้สึกถึงมัน มันก็ขยับเข้ามาจนถึงตรงนี้



繋いだ この手のぬくもりが
tsunaida kono te no nukumori ga 
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ ความอบอุ่นของมือที่กุมกันไว้
いつだって 迷い 溶かすから
itsudatte mayoi tokasu kara
ก็ละลายความลังเลให้หายไป 
これから どんな明日(あす)が来ても
kore kara donna asu ga kite mo
จากนี้ไป ไม่ว่าวันพรุ่งนี้แบบไหนจะมาถึง
ずっと 忘れない 今を
zutto wasurenai ima wo
ฉันก็จะไม่มีวันลืม ช่วงเวลาในตอนนี้ไป



たとえ遠く 離れていても
tatoe tooku hanarete ite mo
ต่อให้เราจะต้องแยกจากกันไปไกล
感じているのは かけがえない光
kanjiteiru no wa kakegaenai hikari
สิ่งที่ฉันรู้สึกได้ก็คือแสงสว่างที่ไม่มีอะไรมาแทนได้



沈んでゆくあの太陽 今まで何度も眺めた
shizunde yuku ano taiyou ima made nandomo nagamete
ตะวันลับขอบฟ้าดวงนั้น จนถึงตอนนี้ ไม่ว่าจะจ้องมองสักกี่ครั้ง
この景色を忘れないと そっと 胸に誓う
kono keshiki wo wasurenai to sotto mune ni chikau
ฉันก็สาบานต่อหัวใจของฉัน ว่าจะไม่ลืมทิวทัศน์นี้ไป



本当は不安で 仕方なかった日も
hontou wa fuan de shikatanakatta hi mo
แม้ในวันที่เธอไม่สามารถช่วยอะไรได้ ฉันรู้สึกกังวลจริง ๆ 
さりげない態度で 背中押してくれた
sarigenai taido de senaka oshite kureta
แต่ท่าทางที่ดูเฉยเมยของเธอ ก็คอยผลักดันฉันอยู่



交わした 幾千の言葉が
kawashita ikusen no kotoba ga
เพราะถ้อยคำมากมายที่เราพูดคุยกัน
この先の 道を 照らすから
kono saki no michi wo terasu kara
จะส่องสว่างให้กับเส้นทางข้างหน้านี้
踏み出そう 自分を信じれば
fumidasou jibun wo shinjireba
หากเชื่อในตัวเอง ก็ก้าวไปด้วยกันเถอะ
たったひとつの場所へ
tatta hitotsu no basho e
สู่สถานที่เพียงหนึ่งเดียวของพวกเรา



不器用でも 遠回りでも
bukiyou demo toomawari demo
ถึงจะงุ่มง่ามไปบ้าง หรือจะต้องอ้อมไปไกล
探し続けてる 大切なSTORY
sagashitsuzuteru taisetsu na STORY
ฉันก็จะค้นหามันต่อไป เรื่องราวอันแสนสำคัญของฉัน 



ひとり 街の中 うつむいてしまう時も
hitori machi no naka utsumuide shimau toki mo 
แม้จะเป็นช่วงเวลาที่ก้มหน้าอยู่คนเดียวภายในเมือง
それでも 瞳を閉じれば
sore demo hitomi wo tojireba
แต่ถึงอย่างนั้น หากลองหลับตาลง
まっすぐに励ます その声 聞こえてくるよ
massugu ni hagemasu sono koe kikoetekuru yo
ฉันก็ได้ยินเสียงนั้น ที่คอยให้กำลังใจฉันอย่างซื่อตรง



重ねた 想い出のすべてが
kasaneta omoide no subete ga
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ ทุกความทรงจำที่ทับซ้อนกัน
いつだって 迷い 溶かすから
itsudatte mayoi tokasu kara
ก็ละลายความลังเลให้หายไป 
これから どんな明日(あす)が来ても
kore kara donna asu ga kite mo
จากนี้ไป ไม่ว่าวันพรุ่งนี้แบบไหนจะมาถึง
きっと 忘れない 今を
kitto wasurenai ima wo
ฉันก็จะไม่ลืม ช่วงเวลาในตอนนี้ไปอย่างแน่นอน



たとえ遠く 離れていても
tatoe tooku hanarete ite mo
ต่อให้เราจะต้องแยกจากกันไปไกล
消えることはない 君がくれた光
kieru koto nai kimi ga kureta hikari
แสงสว่างที่เธอมอบให้มาก็จะไม่เลือนหายไป



あの日とよく似た 風が今日も 未来へ翔ける
ano hi to yoku nita kaze ga kyou mo mirai e kakeru
สายลมที่ดูคล้ายกับในวันนั้น วันนี้เองมันก็โบยบินไปสู่อนาคต