วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2563

Margaret / Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)



Margaret / 中須かすみ (CV : 相良茉優)




鏡に映る自分に問いかけてみたの

kagami ni utsuru jibun ni toikakete mita no

ฉันลองถามตัวเองที่สะท้อนอยู่ในกระจกดูว่า

今の私は魅力的に見えますか?

ima no watashi wa miryouku teki ni miemasu ka?

ตัวฉันในตอนนี้น่ะ ดูมีเสน่ห์รึเปล่า?

まだ応えは返って来ないままで‥

mada kotae wa kaette konai mama de..

แต่ก็ยังคงไม่มีคำตอบส่งกลับมา...



誰よりもいっぱい笑顔絶やさないように

dare yori mo ippai egao tayasanai you ni

ขอให้ฉันสามารถยิ้มต่อไปได้มากกว่าใครอื่น

今日も私はちゃんと可愛くいなくちゃ

kyou mo watashi wa chanto kawaiku inakucha

วันนี้เอง ตัวฉันก็มีแต่ต้องตั้งใจทำตัวน่ารัก

部屋でひとり考えたの

heya de hitori kangaeta no

ฉันคิดอยู่เพียงลำพังภายในห้อง




こんな素顔だけれど

konna sugao da keredo

แม้จะเป็นใบหน้าจริงที่ไม่แต่งแต้ม

もっと好きになってくれるかな?

motto suki ni natte kureru kana?

เธอจะช่วยชอบฉันมากกว่าเดิมได้รึเปล่า?




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい

nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii

ใบหน้าเวลาร้องไห้ ใบหน้าเวลาหัวเราะ ฉันอยากให้เธอได้เห็นทั้งหมด

たまに出る変な顔も 笑って許してね

tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne

แม้บางครั้งที่ฉันทำหน้าแปลก ๆ ก็ช่วยหัวเราะออกมาและยกโทษให้ฉันทีนะ




いつも好きでいてくれる君にとって

itsumo suki de ite kureru kimi ni totte

สำหรับเธอที่ชอบฉันอยู่เสมอ

一番でいたい

ichiban de itai

ฉันอยากเป็นที่หนึ่งในใจของเธอ

想いのままを歌に乗せたよ

omoi no mama wo uta ni noseta yo

ฉันได้ใส่ความรู้สึกที่มีลงไปในบทเพลงแล้ว




これからも頑張ろう。

korekara mo ganbarou.

นับจากนี้ไป ฉันก็จะพยายาม.

君のために!

kimi no tame ni!

เพื่อเธอคนเดียวเลยล่ะ!




風船みたいに頭の中膨らんで

fuusen mitai ni atama no naka fukurande

ข้างในหัว มันพองโตราวกับลูกโป่ง

居ても立ってもいられない揺れる気持ち

itemo tatte mo irarenai yureru kimochi

ความรู้สึกของฉันหวั่นไหวจนทำอะไรไม่ถูก

らしくないなって思うのかな?

rashikunai natte omou no kana?

ฉันคิดว่า ไม่สมกับเป็นตัวฉันเลยรึเปล่านะ?




初めてだったの。

hajimete datta no.

เป็นครั้งแรกเลย.

胸がこんなにきゅうってしたのは

mune ga konna ni kyuu tte shita no wa

ที่หัวใจรู้สึกถูกรัดแน่นมากเพียงนี้




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

全部伝えたとしても 離さないでほしい

zenbu tsutaeta to shite mo hanasanaide hoshii

แม้ฉันจะพูดทุกอย่างออกไปแล้ว ฉันก็ไม่อยากให้เธอจากฉันไป

大事にしてきたものよりも

daiji ni shite kita mono yori mo

ฉันได้ทำในสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่า

大事なものできたよ

daiji na mono dekita yo

สิ่งที่ฉันคอยให้ความสำคัญไปแล้ว




ヴェールが包む 隠れた私

veeru ga tsutsumu kakureta watashi

ตัวฉันถูกผ้าคลุมหน้าปิดซ่อนไว้

驚かせちゃってほんとにごめんね

odorokasechatte honto ni gomen ne

ขอโทษจริง ๆ นะที่ทำให้ตกใจ

でもどうしても繋がりたいから!

demo doushite mo tsunagaritai kara!

แต่ไม่ว่าจะยังไง ฉันก็อยากเชื่อมโยงกับเธอ!

スペシャル・マーガレット!

supesharu maagaretto!

Special Margaret!




聞いて!

kiite!

นี่ฟังนะ!

泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい

nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii

ใบหน้าเวลาร้องไห้ ใบหน้าเวลาหัวเราะ ฉันอยากให้เธอได้เห็นทั้งหมด

たまに出る変な顔も 笑って許してね

tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne

แม้บางครั้งที่ฉันทำหน้าแปลก ๆ ก็ช่วยหัวเราะออกมาและยกโทษให้ฉันทีนะ




いつも好きでいてくれる君にとって

itsumo suki de ite kureru kimi ni totte

สำหรับเธอที่ชอบฉันอยู่เสมอ

一番でいたい

ichiban de itai

ฉันอยากเป็นที่หนึ่งในใจของเธอ

想いのままを歌に乗せたよ

omoi no mama wo uta ni noseta yo

ฉันได้ใส่ความรู้สึกที่มีลงไปในบทเพลงแล้ว




これからも頑張ろう。

korekara mo ganbarou.

นับจากนี้ไป ฉันก็จะพยายาม.

君のために!

kimi no tame ni!

เพื่อเธอคนเดียวเลยล่ะ!

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น