วันศุกร์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

Fuyu ga Kureta Yokan / BiBi



冬がくれた予感 / BiBi



近づいた足音 君ならいいのに
chikazuita ashioto kimi nara ii no ni
เสียงฝีเท้าที่ใกล้เข้ามา ถ้าเป็นเธอก็คงดีสิ
違うって 違うって知ってるけど
chigau tte chigau tte shitteru kedo
แต่ฉันก็รู้ดี แต่ก็รู้ดี ว่ามันไม่ใช่หรอก
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
yorisotte aruite mitai kono kimochi
ความรู้สึกนี้ที่เหมือนกับได้เดินใกล้ชิดกับเธอ
受けとって 受けとって欲しくなる
uketotte uketotte hoshiku naru
ฉันอยากให้เธอ อยากให้เธอ ช่วยรับมันไว้


言葉にならない吐息が凍り
kotoba ni naranai toiki ga koori
ไม่อาจเอ่ยคำพูดออกมาได้ ลมหายใจกลายเป็นไอสีขาว
すぐに消えてく ひとり立つ街角
sugu ni kieteku hitori tatsu machikado
และหายไปในทันที ฉันยืนอยู่ตรงที่มุมถนนเพียงลำพัง
探してしまう君の背中を
sagashite shimau kimi no senaka wo
เฝ้ามองหาแผ่นหลังของเธอท่ามกลางผู้คนมากมาย
いるはずもない人混みのなか
iru hazu mo nai hitogomi no naka
แม้จะรู้ว่าเธอคงไม่อยู่ตรงนั้น


今日はね会いたいと云えばよかった
kyou wa ne aitai to ieba yokatta
วันนี้ หากพูดออกไปว่าอยากพบเธอ ก็คงจะดี
約束しそびれて悔やんでるの
yakusoku shisobirete kuyanderu no
ฉันเสียใจที่พลาดโอกาสจะสัญญากับเธอ
今すぐに電話かけて
ima sugu ni denwa kakete
ตอนนี้ฉันจึงหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาในทันที
すぐに来てとここに来てと 告げてみたいのに
sugu ni kite to koko ni kite to tsugete mitai no ni
ฉันอยากลองพูดออกไปว่า ช่วยมาหาฉันเดี๋ยวนี้เลย มาอยู่กับฉันตรงนี้ที


ためらってる とまどってる まだ決められない
tameratteru tomadotteru mada kimerarenai
รู้สึกลังเล รู้สึกสับสน ยังตัดสินใจไม่ได้เลย
指先で星の数なぞりながらも
yubisaki de hoshi no kazu nazori nagara mo
ขณะที่ลากปลายนิ้วนับจำนวนของดวงดาวบนฟ้า
好きになったあの日思って胸が痛い
suki ni natta ano hi omotte mune ga itai
ฉันก็นึกถึงวันนั้นที่ฉันรู้สึกชอบเธอ หัวใจของฉันรู้สึกเจ็บปวดไปหมดแล้ว
ためらってる とまどってる まだ決められない
tameratteru tomadotteru mada kimerarenai
รู้สึกลังเล รู้สึกสับสน ยังตัดสินใจไม่ได้เลย
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
yo ga fukete shimau kara hayaku kimenakya
ค่ำคืนใกล้จะล่วงเลยไป ต้องรีบตัดสินใจให้ได้แล้ว
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
suki ni natte watashi wa sukoshi okubyou ni natta mitai ne
ดูเหมือน ตัวฉันที่รู้สึกชอบเธอ จะขี้ขลาดขึ้นมาอีกนิดนึงเลยนะ


近づいた足音 君ならいいのに
chikazuita ashioto kimi nara ii no ni
เสียงฝีเท้าที่ใกล้เข้ามา ถ้าเป็นเธอก็คงดีสิ
違うって 違うって知ってるけど
chigau tte chigau tte shitteru kedo
แต่ฉันก็รู้ดี แต่ก็รู้ดี ว่ามันไม่ใช่หรอก
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
yorisotte aruite mitai kono kimochi
ความรู้สึกนี้ที่เหมือนกับได้เดินใกล้ชิดกับเธอ
受けとって 受けとって欲しくなる
uketotte uketotte hoshiku naru
ฉันอยากให้เธอ อยากให้เธอ ช่วยรับมันไว้


窓にきらめく飾りが落ちて
mado ni kirameku kazari ga ochite
ประกายระยิบระยับ ร่วงหล่นลงมาที่ตรงหน้าต่าง
拾い上げれば不意に泣きたくなる
hiroi agereba fui ni nakitaku naru
พอเก็บมันขึ้นมา จู่ ๆ ฉันก็รู้สึกอยากร้องไห้ออกมา
予感がするよ 君に会えると
yokan ga suru yo kimi ni aeru to
ฉันรู้สึกสังหรณ์ได้ว่าจะได้พบกับเธอ
ただの予感じゃないそう信じてみたい
tada no yokan janai sou shinjite mitai
แต่นั่นไม่ใช่เพียงแค่ลางสังหรณ์หรอก ฉันอยากจะลองเชื่อมั่นเลยต่างหาก


自分から会いたいと云えばよかった
jibun kara aitai to ieba yokatta
หากพูดออกไปว่าอยากพบเธอ ด้วยตัวฉันเอง ก็คงจะดี
意地張ってなんとなく我慢してた
iji hatte nanto naku gaman shiteta
ฉันยังดื้อดึงต่อไป ไม่รู้ทำไมถึงยังฝืนทนอยู่
今すぐにいつもの場所
ima sugu ni itsumo no basho
ในตอนนี้ ณ สถานที่ประจำของเรา 
行ってみようかもしかしたら 君がいるかも
itte miyou ka moshika shitara kimi ga iru kamo
ฉันลองพูดออกไปดีมั้ยนะ หากว่าบางทีเธอจะอยู่ที่นี่


ためらってる とまどってる まだ決められない
tameratteru tomadotteru mada kimerarenai
รู้สึกลังเล รู้สึกสับสน ยังตัดสินใจไม่ได้เลย
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
yo ga fukete shimau kara hayaku kimenakya
ค่ำคืนใกล้จะล่วงเลยไป ต้องรีบตัดสินใจให้ได้แล้ว
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
suki ni natte watashi wa sukoshi okubyou ni natta mitai ne
ดูเหมือน ตัวฉันที่รู้สึกชอบเธอ จะขี้ขลาดขึ้นมาอีกนิดนึงเลยนะ


駆け出したら 冷たさにふるえながらも
kakedashitara tsumetasa ni furue nagara mo
หากเริ่มวิ่งออกไป แม้จะตัวสั่นไปด้วยความหนาวเหน็บ
熱くなるほっぺたと胸の鼓動が
atsuku naru hoppeta to mune no kodou ga
แต่ทั้งแก้มและจังหวะในหัวใจก็เริ่มร้อนขึ้นมา
好きになったあの日思って涙出そう
suki ni natta ano hi omotte namida desou
ฉันนึกถึงวันนั้นที่ฉันรู้สึกชอบเธอ เหมือนน้ำตาของฉันจะไหลออกมาเลย
駆け出したら 冷たさにふるえながらも
kakedashitara tsumetasa ni furue nagara mo
หากเริ่มวิ่งออกไป แม้จะตัวสั่นไปด้วยความหนาวเหน็บ
遠くから私へと手を振る誰か
tooku kara watashi e to te wo furu dareka
ฉันเห็นใครบางคนกำลังโบกมือมาให้ฉันจากที่ไกลห่าง
あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね
are wa kitto kimi ga isoide kocchi e mukau tokoro ne
นั่นน่ะต้องเป็นเธอ ที่กำลังรีบตรงมาทางฉันอย่างแน่นอนเลย


近づいた足音 君の足音が
chikazuita ashioto kimi no ashioto ga
เสียงฝีเท้าที่ใกล้เข้ามา เป็นเสียงเท้าของเธอ
まっすぐ私へ駆けてくる
massugu watashi e kakete kuru 
ที่กำลังวิ่งตรงมาหาฉัน
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
yorisotte aruite mitai kono kimochi
ความรู้สึกนี้ที่เหมือนกับได้เดินใกล้ชิดกับเธอ
おんなじ気持ちで駆けてくる
onnaji kimochi de kakete kuru
เธอกำลังวิ่งมาหาฉันด้วยความรู้สึกเดียวกัน


[RAP]
冬がくれた予感 きっと来る君が
fuyu ga kureta yokan kitto kuru kimi ga
ลางสังหรณ์ที่หน้าหนาวมอบให้มา จะต้องเป็นเธอแน่นอนที่มา
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
sonna fuyu no yokan koi wa ai wo yobu
ลางสังหรณ์แห่งหน้าหนาวนั้น แรงปรารถนาได้เรียกหาความรักบริสุทธิ์
冬がくれた予感 きっと来る君が
fuyu ga kureta yokan kitto kuru kimi ga
ลางสังหรณ์ที่หน้าหนาวมอบให้มา จะต้องเป็นเธอแน่นอนที่มา
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
sonna fuyu no yokan koi wa ai wo yobu
ลางสังหรณ์แห่งหน้าหนาวนั้น แรงปรารถนาได้เรียกหาความรักบริสุทธิ์


Voice

絢瀬絵里 (CV : 南條愛乃)
Ayase Eli (CV : Nanjo Yoshino)
西木野真姫 (CV :Pile)
Nishikino Maki (CV : Pile)
矢澤にこ (CV : 徳井青空)
Yazawa Nico (CV : Tokui Sora)

Eli & Maki

วันศุกร์ที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

NEO SKY, NEO MAP! / Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai



NEO SKY, NEO MAP! / 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会




ゆっくりと走るこの道

yukkuri to hashiru kono michi

บนถนนเส้นนี้ที่ฉันวิ่งไปอย่างช้า ๆ

何かが生まれかけてるんだ

nanika ga umarekaketerun da

มีบางสิ่งบางอย่างกำลังถือกำเนิดขึ้นมา

それを伝えたいよ

sore wo tsutaetai yo

ฉันอยากบอกถึงสิ่งนี้

君へと伝えたいんだ

kimi e to tsutaetain da

อยากบอกให้เธอได้รู้




毎日見上げる空の

mainichi miageru sora no

แม้กระทั่งสีครามของท้องฟ้า

青さも季節ごと変わって

aosa mo kisetsu goto kawatte

ที่แหงนมองอยู่ทุกวัน ก็ยังเปลี่ยนไปตามฤดูกาล

決まりはないね

kimari wa nai ne

มันไม่มีกฎตายตัวหรอกนะ

自由に描いてと誘われてるよ

jiyuu ni egaite to sasowareteru yo

พวกเราถูกเชิญชวนให้วาดเขียนได้อย่างอิสระ




あせらないで行こう!

aseranaide ikou!

ไม่ต้องรีบหรอกนะ ไปกันเถอะ!

ときめく時間を楽しんで

tokimeku jikan wo tanoshinde

สนุกไปกับช่วงเวลาที่ใจเต้นตึกตัก

もっと!

motto!

มากขึ้นอีก!




みんな自分が好きなことを

minna jibun ga suki na koto wo

ออกไปไล่ตาม

追求しちゃおう

tsuikyuu shichaou

สิ่งที่ทุกคนชอบกันเถอะ




どこに向かうか まだわからないけど

doko ni mukau ka mada wakaranai kedo

จะมุ่งหน้าไปที่ไหน พวกเราก็ยังไม่รู้เลย แต่ว่า

面白そうな未来が待ってると

omoshirosou na mirai ga matteru to

มีอนาคตที่น่าสนุกรอพวกเราอยู่

笑いあえる君がいれば嬉しい

warai aeru kimi ga ireba ureshii

หากมีเธอคอยยิ้มให้กันได้ ฉันก็ดีใจ

今日もありがとう

kyou mo arigatou

วันนี้เอง ฉันก็ขอขอบคุณนะ

さあこれからは それぞれの地図 (マップ)

saa korekara wa sorezore no mappu

เอาล่ะ นับจากนี้ พอกางแผนที่ของแต่ละคนออก

広げたら気軽に飛びだそう

hirogetara kigaru ni tobidasou

เรามาโบยบินไปอย่างสบาย ๆ กันเถอะ

夢見て憧れて また夢が見たいんだ

yumemite akogarete mata yume ga mitain da

ทั้งฝันและใฝ่ฝัน ฉันอยากเห็นความฝันอีกครั้ง

見たい、見たいんだ!

mitai, mitain da!

อยากเห็น, อยากเห็นความฝัน!




きっかけは少し後から思い出し

kikkake wa sukoshi ato kara omoidashi

หลังจากนั้นไม่นาน ฉันนึกได้ถึงแรงบันดาลใจ

全てがつながって

subete ga tsunagatte

ทุก ๆ สิ่งก็เชื่อมโยงเข้าด้วยกัน

出会いって謎だらけ

deai tte nazo darake

การพบพานนั้นเต็มไปด้วยปริศนา

いつから決まってたんだ

itsu kara kimattetan da

มันถูกกำหนดตั้งแต่ตอนไหนนะ




雲が流れては消える

kumo ga nagarete wa kieru

ก้อนเมฆเคลื่อนคล้อยและหายไป

涙を乗せて流れ去って

namida wo nosete nagare satte

พร้อม ๆ กับน้ำตาที่ไหลออกไป

新しい光届いた?

atarashii hikari todoita?

แสงสว่างครั้งใหม่ได้มาถึงแล้ว?

物語また始まって

monogatari mata hajimatte

เรื่องราวเริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง




知らない場所へ行こう

shiranai basho e ikou

มุ่งสู่สถานที่ที่ไม่รู้จัก ไปกันเถอะ

ときめき大事に抱えてく

tokimeki daiji ni kakaeteku

โอบกอดความใจเต้นนี้ไว้อย่างทะนุถนอม

ずっと!

zutto!

ตลอดไป!

だって自分が好きなことは

datte jibun ga suki na koto wa

เพราะเป็นสิ่งที่ตัวเองชอบ

頑張れるよ

ganbareru yo

จึงสามารถพยายามต่อไปได้




いつになるか まだわからないよね

itsu ni naru ka mada wakaranai yo ne

ยังไม่รู้เลยจะเป็นเมื่อไหร่

願いが叶う明日待ってるの?

negai ga kanau ashita matteru no?

เธอกำลังรอคอยวันพรุ่งนี้ที่คำอธิษฐานจะเป็นจริงอยู่งั้นเหรอ?

語りあえる君がいれば大丈夫

katariaeru kimi ga ireba daijoubu

หากมีเธอคอยพูดคุยกันได้ ก็ไม่เป็นไร

今日もありがとう

kyou mo arigatou

วันนี้เอง ฉันก็ขอขอบคุณนะ

さあ日々冒険の それぞれの地図 (マップ)

saa hibi bouken no sorezore no mappu

เอาล่ะ แผนที่การผจญภัยในแต่ละวันของแต่ละคน

同じものはないね きっとないね

onaji mono wa nai ne kitto nai ne

ไม่ใช่สิ่งที่เหมือนกันหรอกนะ ไม่ใช่แน่นอน

夢の色も違うけど 想いは一緒だよ

yume no iro mo chigau kedo omoi wa issho da yo

แม้สีสันของความฝันจะแตกต่างกัน แต่ว่าความรู้สึกของเรานั้นมีร่วมกัน

熱く、一緒だよ!

atsuku, issho da yo!

และเร่าร้อน, ไปด้วยกัน!




今日の青い空は昨日と違う

kyou no aoi sora wa kinou to chigau

ผืนฟ้าสีครามในวันนี้ ไม่เหมือนกับของเมื่อวาน

明日の青い空今日と違う

ashita no aoi sora kyou to chigau

ผืนฟ้าสีครามในวันพรุ่งนี้ ก็ไม่เหมือนกับของวันนี้เช่นกัน

君の目には 僕の目には...

kimi no me ni wa boku no me ni wa…

ในแววตาของเธอ ในแววตาของฉัน…

ああ言葉にならない

aa kotoba ni naranai

อา ไม่จำเป็นต้องใช้คำพูดหรอก

こんな時にも君がいれば

konna toki ni mo kimi ga ireba

ช่วงเวลาแบบนี้ หากมีเธออยู่

ほっとする

hotto suru

ฉันก็รู้สึกโล่งใจ

だから

dakara

เพราะฉะนั้น

だから明日も見上げよう

dakara ashita mo miageyou

เพราะฉะนั้น วันพรุ่งนี้เอง ก็มาแหงนมอง (ท้องฟ้า) ไปด้วยกัน

ここで君と

koko de kimi to

ที่ตรงนี้ พร้อมกับเธอ




自由な"NEO MAP"を描こう

jiyuu na "NEO MAP" wo egakou

มาร่วมวาด “NEO MAP” อันแสนอิสระไปด้วยกันเถอะ

NEO MAP!

NEO MAP!




どこに向かうか まだわからないけど

doko ni mukau ka mada wakaranai kedo

จะมุ่งหน้าไปที่ไหน พวกเราก็ยังไม่รู้เลย แต่ว่า

面白そうな未来が待ってると

omoshirosou na mirai ga matteru to

มีอนาคตที่น่าสนุกรอพวกเราอยู่

笑いあえる君がいれば嬉しい

warai aeru kimi ga ireba ureshii

หากมีเธอคอยยิ้มให้กันได้ ฉันก็ดีใจ

今日もありがとう

kyou mo arigatou

วันนี้เอง ฉันก็ขอขอบคุณนะ

さあこれからは それぞれの地図 (マップ)

saa korekara wa sorezore no mappu

เอาล่ะ นับจากนี้ พอกางแผนที่ของแต่ละคนออก

広げたら気軽に飛びだそう

hirogetara kigaru ni tobidasou

เรามาโบยบินไปอย่างสบาย ๆ กันเถอะ

夢見て憧れて また夢が見たいんだ

yumemite akogarete mata yume ga mitain da

ทั้งฝันและใฝ่ฝัน ฉันอยากเห็นความฝันอีกครั้ง

見たい、見たいんだ!

mitai, mitain da!

อยากเห็น, อยากเห็นความฝัน!

NEO SKY, NEO MAP!

NEO SKY, NEO MAP!

NEO SKY, NEO MAP!

NEO SKY, NEO MAP!




Voice


上原歩夢 (CV : 大西亜玖璃)

Uehara Ayumu (CV : Onishi Aguri)

中須かすみ (CV : 相良茉優)

Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)

桜坂しずく(CV : 前田佳織里)

Osaka Shizuku (CV : Maeda Kaori)

朝香果林 (CV : 久保田未夢)

Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)

宮下 愛 (CV : 村上奈津実)

Miyashita Ai (CV : Murakami Natsumi)

近江彼方 (CV : 鬼頭明里)

Konoe Kanata (CV : Kito Akari)

優木せつ菜 (CV : 楠木ともり)

Yuki Setsuna (CV : Kusunoki Tomori)

エマ・ヴェルデ (CV : 指出毬亜)

Emma Verde (CV : Sashide Maria)

天王寺璃奈 (CV : 田中ちえ美)

Tennoji Rina (CV : Tanaka Chiemi)


Kasumi & Shizuku & Rina

Karin & Kanata & Emma


วันอังคารที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

Dive to World / Kito Akari



Dive to World / 鬼頭明里




遠ざかる未来 逃がさないように

toozakaru mirai nigasanai you ni

เพื่อไม่ให้อนาคตที่ห่างไกลออกไปหลุดมือไป

必死に手を伸ばし続けてた

hisshi ni te wo nobashi tsuzuketeta

ฉันจึงเอื้อมมือออกไปแบบไม่คิดชีวิตเรื่อยมา

ねぇ まだ 掴めないモノばかり

nee mada tsukamenai mono bakari

นี่ มันมีแต่สิ่งที่ยังคว้าไว้ไม่ได้ทั้งนั้น

だけど諦めないよ

dakedo akiramenai yo

แต่ว่านะ ฉันไม่ยอมแพ้หรอก




閉ざした扉を

tozashita tobira wo

กุญแจที่จะสามารถ

開くことの出来る鍵は

hiraku koto no dekiru kagi wa

เปิดบานประตูที่ปิดไว้ได้น่ะ

きっといつでも

kitto itsudemo

แน่นอนว่ามันอยู่ข้างใน

この胸の中に

kono mune no naka ni

ใจดวงนี้มาโดยตลอดเลยล่ะ




飛び込め 未知なる世界へ 僕たちが

tobikome michinaru sekai e bokutachi ga

กระโจนเข้าไปยังโลกที่ไม่รู้จัก และมุ่งไปตาม

描いた地図に沿って 進んでゆけ

egaita chizu ni sotte susundeyuke

เส้นทางในแผนที่ ที่พวกเราช่วยกันวาดขึ้นมา

想いは光に変わってく

omoi wa hikari ni kawatteku

ความรู้สึกของเรา จะแปรเลี่ยนเป็นแสงสว่าง

どんな暗闇だって

donna kurayami datte

ไม่ว่าจะมืดมิดแค่ไหน

きっと 照らしてくれるよ

kitto terashitekureru yo

ก็สามารถส่องสว่างได้อย่างแน่นอน




前ばかり見て 少し疲れたら

mae bakari mite sukoshi tsukaretara

หากรู้สึกเหนื่อยนิด ๆ เพราะเอาแต่มองไปข้างหน้า

振り返ってよ 今までの足跡が

furikaette yo ima made no ashiato ga

ก็หันกลับไปมองข้างหลังดูสิ รอยเท้าที่ปรากฏอยู่จนถึงตอนนี้

ほら 背中を押してくれる

hora senaka wo oshite kureru

นั่นไง มันคอยช่วยผลักดันให้ก้าวต่อไป

そんな気がして 自信に変わった

sonna ki ga shite jishin ni kawatta

ฉันรู้สึกแบบนั้น ตัวฉันเองได้เปลี่ยนแปลงไป




戸惑い間違いも受け入れながら

tomadoi machigai mo ukeire nagara

ขณะที่ฉันยอมรับในความผิดพลาดกับความสับสน

不安や痛みと手を取り合えばいい

fuan ya itami to te wo toriaeba ii

หากได้จับมือกับความกังวลและความเจ็บปวด ก็คงดี

いつだって探してる 今日だって明日だって

itsudatte sagashiteru kyou datte ashita datte

ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ฉันก็ออกตามหาอยู่เสมอ

僕が僕でいる理由を

boku ga boku de iru riyuu wo

(ตามหา) เหตุผลที่ฉันเป็นตัวฉันน่ะ




踏み出せ 新しい心で 僕たちは

fumidase atarashii kokoro de bokutachi wa

ก้าวออกไปสิ ด้วยหัวใจดวงใหม่ พวกเราน่ะ

何度も生まれ変わって 進んでゆけ

nandomo umarekawatte susundeyuke

ได้เกิดใหม่มาหลายครั้งแล้ว มุ่งหน้าต่อไปเลย

願いは確かに強くなって

negai wa tashika ni tsuyoku natte

ความปรารถนานั้นจะแรงกล้าขึ้นอย่างแน่นอน

どんな運命も 変えてゆけるさ

donna unmei mo kaeteyukeru sa

ไม่ว่าจะเป็นชะตาแบบไหน พวกเราก็สามารถเปลี่ยนแปลงได้




飛び込め 未知なる世界へ 僕たちが

tobikome michinaru sekai e bokutachi ga

กระโจนเข้าไปยังโลกที่ไม่รู้จัก และมุ่งไปตาม

描いた地図に沿って 進んでゆけ

egaita chizu ni sotte susundeyuke

เส้นทางในแผนที่ ที่พวกเราช่วยกันวาดขึ้นมา

想いは光に変わってく

omoi wa hikari ni kawatteku

ความรู้สึกของเรา จะแปรเลี่ยนเป็นแสงสว่าง

どんな暗闇だって

donna kurayami datte

ไม่ว่าจะมืดมิดแค่ไหน

きっと照らしてくれるよ

 kitto terashitekureru yo

ก็สามารถส่องสว่างได้อย่างแน่นอน