วันอาทิตย์ที่ 16 ตุลาคม พ.ศ. 2565

Nando Datte Yakusoku! / Aqours



なんどだって約束!/ Aqours



作詞 : 畑亜貴 作曲 : TAKUYA・MEG・Kanata Okajima

(Lyrics : Hata Aki Compose : TAKUYA・MEG・Kanata Okajima)



いつか…それは今だった

itsuka...sore wa ima datta

สักวันหนึ่ง… ที่ว่านั่นก็คือตอนนี้

待ってた この日を待ってたよ

matteta kono hi wo matteta yo

ฉันรอคอยวันนี้ รอมาโดยตลอด

遠く離れてたときも

tooku hanareteta toki mo

แม้จะเป็นช่วงเวลาที่เราพลัดพรากห่างไกลกัน

ココロはずっと一緒だったと

kokoro wa zutto issho datta to

หัวใจของเราก็อยู่ด้วยกันตลอดไป




言わなくても わかりあえる

iwanakute mo wakariaeru

แม้ไม่ได้พูดออกมา เราก็สามารถเข้าใจในกันและกันได้

でもコトバにしちゃいたいな

demo kotoba ni shichaitai na

แต่ฉันก็ยังอยากบอกออกไปด้วยคำพูด

本当に 本当に 会いたかった

hontou ni hontou ni aitakatta

ฉันรู้สึกอยากพบเธอจริง ๆ

あふれる想いを ぜんぶ届けよう

afureru omoi wo zenbu todokeyou

ความรู้สึกที่ท่วมท้นทั้งหมด ฉันอยากส่งไปให้ถึงเธอ




約束をもっと もっともっとしようよ

yakusoku wo motto motto motto shiyou yo

มาสัญญากันให้มากกว่านี้ และมากขึ้นอีกกันเถอะ

君とならがんばれる

kimi to nara ganbareru

หากอยู่กับเธอ ฉันก็สามารถพยายามอย่างเต็มที่ได้

ムリかな? そんな願いも

muri kana? sonna negai mo

ไม่ไหวงั้นหรอ? คำอธิษฐานที่ทำให้รู้สึกแบบนั้นเอง

いっぱい叶えちゃうよ

ippai kanaechau yo

ฉันก็จะทำให้กลายเป็นจริง ๆ เยอะ ๆ เลย

ミライの約束をもっと もっともっとしようよ

mirai no yakusoku wo motto motto motto shiyou yo

มาสัญญากันเรื่องอนาคตให้มากกว่านี้ และมากขึ้นอีกกันเถอะ

楽しさつかまえる毎日 終わらせないからね

tanoshisa tsukamaeru mainichi owarasenai kara ne

ทุก ๆ วันที่ไขว่คว้าความสนุกไว้ ฉันไม่ยอมให้จบลงเด็ดขาด




さあ元気に 明日へと 泳いで行くよ

saa genki ni ashita e to oyoide iku yo

เอาล่ะ ว่ายไปสู่ วันพรุ่งนี้ อย่างสดใสร่าเริงกัน

タイヘンでも なんとかなる なんとかする

taihen demo nantoka naru nantoka suru

แม้จะยากลำบาก แต่เดี๋ยวก็ผ่านไปได้ ต้องทำอะไรได้แน่

迷ったら? 一回転!? 新しい…約束しよう!

mayottara? ikkaiten!? atarashii...yakusoku shiyou!

หากรู้สึกลังเล? ก็ลองดูใหม่อีกรอบ!? มาสัญญา… รอบใหม่กันเถอะ!

なんどだって約束 約束しようよ そしてまた会おうね

nando datte yakusoku yakusoku shiyou yo soshite mata aou ne

ไม่ว่ากี่ครั้งก็ขอสัญญา มาสัญญากันเถอะ แล้วเรามาพบกันใหม่อีกครั้งนะ




なにか…カタチなき情熱

nanika...katachi naki jounetsu

บางสิ่ง… ความเร่าร้อนที่ไร้รูปร่าง

持ってた だいじに持ってたよ

motteta daiji ni motteta yo

ฉันมีมันอยู่ และรักษาไว้อย่างดี

同じもどかしさ抱え

onaji modokashisa kakae

เราแบกรับความหงุดหงิดใจที่เหมือนกันไว้

くやしい日々を重ねた

kuyashii hibi wo kasaneta

และกองสุมไปด้วยวันเวลาที่รู้สึกเจ็บใจ




負けたくない いろんなことに

maketakunai ironna koto ni

ฉันไม่อยากแพ้ให้กับหลาย ๆ สิ่ง

しかたないとあきらめない

shikatanai to akiramenai

จะไม่ยอมแพ้ให้กับคำว่าทำอะไรไม่ได้แล้ว

本当に 本当に 会いたいから

hontou ni hontou ni aitai kara

ฉันรู้สึกอยากพบเธอจริง ๆ

手探りで挑戦 失敗をバネにジャーーーンプ!

tesaguri de chousen shippai wo bane ni jaanpu!

ความท้าทายที่ลองโดยไม่รู้อะไร ใช้ความผิดพลาดเป็นสปริงเพื่อกระโด~ดขึ้นไป!




約束があって あってあってよかった

yakusoku ga atte atte atte yokatta

ดีจังเลยนะ ที่ฉันมี มีคำสัญญาอยู่

会いたくてがんばれた

aitakute ganbareta

ฉันอยากพบเธอ ฉันจึงสามารถพยายามมาได้อย่างเต็มที่

ムリでも ムリじゃないふり

muri demo muri janai furi

ถึงจะไม่ไหว แต่ก็ทำเป็นยังไหว

だって嬉しいんだよ

datte ureshiin da yo

ก็ฉันดีใจนี่นา

ああ君と約束があって あってあってよかった

aa kimi to yakusoku ga atte atte atte yokatta

อา ดีจังเลยนะ ที่ฉันมี มีคำสัญญาที่ให้ไว้กับเธออยู่

楽しみはまだまだあるんだ 終わらせないからね

tanoshimi wa mada mada arunda owarasenai kara ne

ความสนุกสนานยังคงมีอยู่ต่อไป ฉันไม่ยอมให้จบลงเด็ดขาด

なんども なんどでも また会おうね

nando mo nando demo mata aou ne

ไมว่าจะกี่ครั้ง ไมว่าจะกี่ครั้ง เรามาพบกันใหม่อีกครั้งนะ




約束をもっと もっともっとしようよ

yakusoku wo motto motto motto shiyou yo

มาสัญญากันให้มากกว่านี้ และมากขึ้นอีกกันเถอะ

君とならがんばれる

kimi to nara ganbareru

หากอยู่กับเธอ ฉันก็สามารถพยายามอย่างเต็มที่ได้

ムリかな? そんな願いも

muri kana? sonna negai mo

ไม่ไหวงั้นหรอ? คำอธิษฐานที่ทำให้รู้สึกแบบนั้นเอง

いっぱい叶えちゃうよ

ippai kanaechau yo

ฉันก็จะทำให้กลายเป็นจริง ๆ เยอะ ๆ เลย

ミライの約束をもっと もっともっとしようよ

mirai no yakusoku wo motto motto motto shiyou yo

มาสัญญากันเรื่องอนาคตให้มากกว่านี้ และมากขึ้นอีกกันเถอะ

楽しさつかまえる毎日 終わらせないからね

tanoshisa tsukamaeru mainichi owarasenai kara ne

ทุก ๆ วันที่ไขว่คว้าความสนุกไว้ ฉันไม่ยอมให้จบลงเด็ดขาด




次もきっと 笑顔で あいさつしよう

tsugi mo kitto egao de aisatsu shiyou

ครั้งต่อไปเอง เราก็มาทักทายกัน ด้วยรอยยิ้มกันเถอะ

いつ? すぐ! すぐだよ!!

itsu? sugu! sugu da yo!!

เมื่อไหร่? เดี๋ยวนี้! เดี๋ยวนี้เลยสิ!!

伝わってる 大丈夫 だから みんなと一緒に約束しよう!

tsutawatteru daijoubu dakara minna to issho ni yakusoku shiyou!

ความรู้สึกต้องสื่อไปถึงแน่ ไม่เป็นไรหรอก เพราะงั้นเราทุกคน มาสัญญาด้วยกันนะ!

なんどだって約束 約束しようよ そしてまた会おうね

nando datte yakusoku yakusoku shiyou yo soshite mata aou ne

ไม่ว่ากี่ครั้งก็ขอสัญญา มาสัญญากันเถอะ แล้วเรามาพบกันใหม่อีกครั้งนะ



Voice


高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)

Takami Chika (CV : Inami Anju)

桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)

Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)

松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)

Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)

黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)

Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)

渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)

Watanabe You (CV : Saitou Shuka)

津島 善子 (CV : 小林 愛香)

Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)

国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)

Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)

小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)

Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)

黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)

Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)


Yoshiko & Hanamaru & Ruby

Chika & Riko & You

Kanan & Dia & Mari



เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://j-lyric.net/artist/a05a84b/l0586ec.html


วันอาทิตย์ที่ 9 ตุลาคม พ.ศ. 2565

Kanata Toku / Kageyama Hironobu



カナタトオク / 影山ヒロノブ



作詞・作曲 : 影山ヒロノブ 編曲 : 寺田志保

(Lyrics・Compose : Kageyama Hironobu Arrange : Terada Shiho)



不器用な 僕たちは 気づけば また 空回り

bukiyou na bokutachi wa kizukeba mata karamawari

พวกเราน่ะไม่ได้เรื่องได้ราวเลย พอรู้สึกตัว ก็ทำอะไรที่มันสูญเปล่าอีกแล้ว

なぜだろ‥‥ずっと 繰り返し

naze daro… zutto kurikaeshi

ทำไมกันนะ… ถึงเป็นแบบนี้อยู่เรื่อยเลย




遥か彼方に 輝く星を見上げている

haruka kanata ni kagayaku hoshi wo miageteiru

พวกเราแหงนมองดูดาวที่ส่องประกายอยู่อีกฟากฝั่งอันไกลโพ้น

いつになればあの高みへ たどり着ける

itsu ni nareba ano takami e tadoritsukeru

แล้วเมื่อไหร่กันนะ ที่จะสามารถไปถึงยังความสูงขนาดนั้นได้




でも今はまだ自分らしく ヘタクソな夢 抱いていこう

demo ima wa mada jibun rashiku hetakuso na yume daiteikou

แต่ว่าตอนนี้ พวกเราก็ยังเป็นตัวของตัวเอง และโอบกอดความฝันที่ดูไม่ได้ความไว้

きっと誰もが同じ「悔しさ」を背負ってるんだ

kitto dare mo ga onaji ‘kuyashisa’ wo seotterun da

แน่นอนว่า ไม่ว่าใครต่างก็แบกรับ ‘ความเจ็บใจ’ เดียวกันไว้




ただがむしゃらに走ればいい あきれるほど 真っ直ぐに

tada gamushara ni hashireba ii akireru hodo massugu ni

เพียงแค่ออกวิ่งไปแบบไม่ต้องไปคิดอะไรก็พอแล้ว วิ่งตรงไปข้างหน้าจนน่าตกใจเลย

いつかまばゆい ヒカリの中で その願いは叶うから

itsuka mabayui hikari no naka de sono negai wa kanau kara

เพราะสักวันคำอธิษฐานจะกลายเป็นจริงท่ามกลางแสงสว่างอันเจิดจ้า




僕らの物語は さしずめまだプロローグだね

bokura no monogatari wa sashizume mada puroroogu da ne

เรื่องราวของพวกเรา ตอนนี้ยังเป็นแค่เพียงอารัมภบท

少しずつ そう 焦らずに

sukoshizutsu sou aserazu ni

เราค่อยเป็นค่อยไป ใช่ ไม่ต้องรีบหรอก




遥か彼方の 輝く星掴めるのかな

haruka kanata no kagayaku hoshi tsukameru no kana

พวกเราจะสามารถคว้าดาวที่ส่องประกายอยู่อีกฟากฝั่งอันไกลโพ้นได้มั้ยนะ

今 僕らにできることは 逃げないこと

ima bokura ni dekiru koto wa nigenai koto

ตอนนี้ สิ่งที่เราทำได้คือไม่ถอยหลังหนีไป




もしもくじけそうな時には 辛いよって言ってもいいかな

moshimo kujikesou na toki ni wa tsurai yo tte itte mo ii kana

ในช่วงเวลาที่เหมือนจะหมดกำลังใจ ควรพูดออกไปดีมั้ยนะ ว่าเจ็บปวดจังเลย

持ちきれない荷物は 分け合って運べばいい

mochi kirenai nimotsu wa wakeatte hakobeba ii

สัมภาระที่ถือไม่ไหวน่ะ จะแบ่งให้ช่วยกันแบกรับไว้ก็ได้นะ




今はまだ未完成な僕らの ハチャメチャなストーリーは続く

ima wa mada mikansei na bokura no hachamecha na sutoorii wa tsuzuku

ตอนนี้ เรื่องราวไร้สาระของพวกเราที่ยังคงไม่สมบูรณ์เรียบร้อย ก็ยังดำเนินต่อไป

どんな未来が 待ち受けようと 僕らはゆく 真っ直ぐに

donna mirai ga machiukeyou to bokura wa yuku massugu ni

ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ พวกเราก็จะมุ่งตรงไปข้างหน้า




遠くへ 彼方へ

tooku e kanata e

สู่ความไกลโพ้น สู่อีกฟากฝั่ง

僕らの夢は ヒカリになって 宇宙を超えて行くんだ

bokura no yume wa hikari ni natte sora wo koeteyukun da

ความฝันของพวกเรากลายเป็นแสงสว่าง และข้ามผ่านจักรวาลไป




もしもくじけそうな時には 辛いよって言ってもいいかな

moshimo kujikesou na toki ni wa tsurai yo tte itte mo ii kana

ในช่วงเวลาที่เหมือนจะหมดกำลังใจ ควรพูดออกไปดีมั้ยนะ ว่าเจ็บปวดจังเลย

持ちきれない荷物は 分け合って運べばいい

mochi kirenai nimotsu wa wakeatte hakobeba ii

สัมภาระที่ถือไม่ไหวน่ะ จะแบ่งให้ช่วยกันแบกรับไว้ก็ได้นะ




今はまだ未完成な僕らの ハチャメチャなストーリーは続く

ima wa mada mikansei na bokura no hachamecha na sutoorii wa tsuzuku

ตอนนี้ เรื่องราวไร้สาระของพวกเราที่ยังคงไม่สมบูรณ์เรียบร้อย ก็ยังดำเนินต่อไป

どんな未来が 待ち受けようと 僕らはゆく 真っ直ぐに

donna mirai ga machiukeyou to bokura wa yuku massugu ni

ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ พวกเราก็จะมุ่งตรงไปข้างหน้า



เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://www.uta-net.com/song/322296/


วันอาทิตย์ที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2565

Namida Janai / Aqours



涙× / Aqours


作詞 : 畑亜貴 作曲 : 山口朗彦

(Lyrics : Hata Aki Compose : Yamaguchi Akihiko)



奇跡はいつも駆け足で

kisetsu wa itsumo kakeashi de

ฤดูกาลนั้นเร่งรีบอยู่เสมอ

思い出を残して去ってく

omoide wo nokoshite satteku

ผ่านไปและหลงเหลือไว้เพียงความทรงจำ

どんなに楽しい時間でも去ってくよ

donna ni tanoshii jikan demo satteku yo

ไม่ว่าช่วงเวลาจะสนุกขนาดไหน ก็ต้องผ่านไป




だけど想いは消えないね

dakedo omoi wa kienai ne

แต่ว่า ความรู้สึกไม่เคยจางหายไป

目を閉じて夏のひかりと

me wo tojite natsu no hikari to

ฉันหลับตาลง รู้สึกได้ถึงแสงสว่างหน้าร้อน

過ぎた 過ぎた日々を抱きしめる

sugita sugita hibi wo dakishimeru

ฉันโอบกอดวันเวลาที่ได้ล่วงเลยไปไว้




そして明日を また描こうか

soshite ashita wo mata egakou ka

แล้วเรามาวาดวันพรุ่งนี้กันอีกครั้งนะ

こんどは何がしたい?

kondo wa nani ga shitai?

คราวนี้อยากทำอะไรล่ะ?

出会いから 生まれるよ

deai kara umareru yo

เส้นทางใหม่มากมาย

たくさんの新しい道が広がってゆくよ

takusan no atarashii michi ga hirogatte yuku yo

ที่เกิดขึ้นจาการพานพบ จะแผ่ขยายออกไป




こころがひとつになった時代(とき)を

kokoro ga hitotsu ni natta toki wo

ช่วงเวลาที่หัวใจของเราเป็นหนึ่งเดียวกัน

忘れないでとつぶやく

wasurenaide to tsubuyaku

ฉันกระซิบบอกตัวเองว่าอย่าได้ลืมไป

いつまでも 輝いてるんだと

itsumademo kagayaiterunda to

มันจะส่องประกายออกมาตลอดไป

伝えなくても伝わればいいな

tsutaenakute mo tsutawareba ii na

แม้ไม่ได้บอกออกมา แต่ถ้าได้สื่อออกไปก็ดีสิ

あれなんでだろう? 目が熱いよ

are nande darou? me ga atsui yo

อา ทำไมกันนะ? ดวงตาถึงร้อนผ่าว

こみあげて落ちそうだ

komiagete ochisou da

เหมือนจะมีบางอย่างไหลออกมา

涙× ないよ

namida janai nai yo

แต่ไม่ใช่น้ำตาหรอกนะ ไม่ใช่หรอก




あの日と違う色の波

ano hi to chigau iro no nami

เกลียวคลื่นมีสีสันต่างไปจากวันนั้น

砂浜で数えてみても

sunahama de kazoete mite mo

แม้จะลองนับเม็ดทรายบนหาดดู

過ぎた 過ぎた日々は還らない

sugita sugita hibi wa kaeranai

วันเวลาที่ผ่านไปแล้ว ก็ไม่หวนกลับมา




きっと明日も 夢を描いて

kitto ashita mo yume wo egaite

แน่นอนว่าวันพรุ่งนี้เอง ฉันก็วาดความฝันขึ้นมา

ときめきを探してる

tokimeki wo sagashiteru

และเฝ้ามองหาความตื่นเต้น

出会えたね 嬉しいよ

deaeta ne ureshii yo

ฉันดีใจจังเลย ที่ได้พบกับเธอ

次はどこ? 新しい道を僕らは探そう 探そう

tsugi wa doko? atarashii michi wo bokura wa sagasou sagasou

ต่อไปเป็นที่ไหนดี? พวกเรามาออกตามหาเส้นทางใหม่กันเถอะ




季節はいつも駆け足なんだ

kisetsu wa itsumo kakeashi nanda

ฤดูกาลนั้นเร่งรีบอยู่เสมอ

気がついたら通り過ぎてるね

ki ga tsuitara toori sugiteru ne

พอรู้สึกตัวอีกที มันก็ล่วงเลยไป

もう二度とはこない だから愛おしい

mou nidoto wa konai dakara itooshii

เพราะว่ามันไม่หวนกลับมาอีกครั้ง ฉันจึงรู้สึกรักมันมาก




こころがひとつになった時代(とき)を

kokoro ga hitotsu ni natta toki wo

ช่วงเวลาที่หัวใจของเราเป็นหนึ่งเดียวกัน

忘れないでとつぶやく

wasurenaide to tsubuyaku

ฉันกระซิบบอกตัวเองว่าอย่าได้ลืมไป

いつまでも 輝いてるんだと

itsumademo kagayaiterunda to

มันจะส่องประกายออกมาตลอดไป

伝えなくても伝わればいいな

tsutaenakute mo tsutawareba ii na

แม้ไม่ได้บอกออกมา แต่ถ้าได้สื่อออกไปก็ดีสิ

あれなんでだろう? 目が熱いよ

are nande darou? me ga atsui yo

อา ทำไมกันนะ? ดวงตาถึงร้อนผ่าว

こみあげて落ちそうだ

komiagete ochisou da

เหมือนจะมีบางอย่างไหลออกมา

涙× ないよ

namida janai nai yo

แต่ไม่ใช่น้ำตาหรอกนะ ไม่ใช่หรอก

涙× 涙じゃないよ

namida janai namida janai yo

ไม่ใช่น้ำตาหรอกนะ ไม่ใช่น้ำตาหรอก



Voice


高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)

Takami Chika (CV : Inami Anju)

桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)

Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)

渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)

Watanabe You (CV : Saitou Shuka)

黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)

Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)

国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)

Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)

津島 善子 (CV : 小林 愛香)

Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)

松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)

Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)

黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)

Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)

小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)

Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)


Chika & Riko & You

Ruby & Hanamaru & Yoshiko

Kanan & Dia & Mari

Kanan & Dia


เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://j-lyric.net/artist/a05a84b/l056360.html