วันจันทร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

brave climber / Minase Inori



brave climber / 水瀬いのり





震えた足に 高鳴る心臓が 僕の体をまた支配しようとして絡みつく
furueta ashi ni takanaru shinzou ga boku no karada wo mata shihai shiyou to shite karamitsuku
หัวใจที่เต้นระรัวเพราะขาที่สั่นไหว พยายามที่จะกลับมาควบคุมร่างกายให้ได้อีกครั้ง
動けない恐怖に押しつぶされそうで 僕の勇気を試してくる
ugokenai kyoufu ni oshitsubusaresou de boku no yuuki tameshitekuru
ราวกับร่างกายถูกความหวาดกลัวบดขยี้จนไม่อาจขยับไปไหนได้
ฉันจะลองทดสอบความกล้าของตัวเองดู




ねぇ 打ちのめされる度に(I'm brave climber)敗北を味わう度
nee uchinomesareru tabi ni (I'm brave climber) haiboku wo ajiwau tabi
นี่ ทุกครั้งที่ถูกโค่นจนล้มลง (I'm brave climber) ทุกครั้งที่ได้ลิ้มรสชาติของการพ่ายแพ้
悔しくて 泣いて それでもあきらめられなくて
kuyashikute naite sore demo akiramerarenakute
ฉันรู้สึกเจ็บใจ และร้องไห้ออกมา แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ไม่อาจจะยอมแพ้ได้
僕は今日も登り続けるよ この両手で
boku wa kyou mo nobori tsuzukeru yo kono ryoute de
วันนี้ ฉันก็จะปีนต่อไปเรื่อย ๆ ด้วยมือคู่นี้ของฉัน




憧れていた昨日も 届きそうになった今日も 突き放されて遠くなった未来も
akogareteita kinou mo todokisou ni natta kyou mo tsukihanasarete tooku natta mirai mo
ทั้งวันวานที่ฉันเคยปรารถนา วันนี้ที่เกือบเอื้อมไปถึง และอนาคตที่ฉันเคยผลักไสออกไป
移り変わってく景色を見るために 僕は明日も生きてくんだよ
utsurikawatteku keshiki wo miru tame ni boku wa asu mo ikitekun da yo
เพื่อให้ได้เห็นทิวทัศน์ที่กำลังเปลี่ยนไป พรุ่งนี้ฉันก็จะขอมีชีวิตอยู่ต่อไป




つまらない嘘はいらない ボロボロになったとしても
tsumaranai uso wa iranai boroboro ni natta to shite mo
ฉันไม่ต้องการคำโกหกน่าเบื่อใด ๆ ทั้งนั้น ต่อให้ร่างกายนี้จะไปต่อไม่ไหว
誰に笑われても 心に宿った 僕だけのこの道しるべを 忘れないで
dare ni warawarete mo kokoro ni yadotta boku dake no kono michishirube wo wasurenaide
ต่อให้ต้องถูกใคร ๆ หัวเราะเยาะ ฉันก็จะไม่ลืมสิ่งนำทางนี้ที่สถิตอยู่ในใจไป
固い決意は今 僕の手の中に さぁ
katai ketsui wa ima boku no te no naka ni saa
การตัดสินใจอันหนักแน่น ตอนนี้มันอยู่ในมือคู่นี้ของฉันแล้ว เอาล่ะนะ




呼吸の声がこびりつくように 逃げられない証明を
kokyuu no koe ga kobiritsuku you ni nigerarenai shoumei wo
ราวกับเสียงลมหายใจยังดังก้องอยู่ในหู ฉันจะตั้งใจเผชิญกับ
ひたすらに僕に突きつける
hitasura ni boku ni tsukitsukeru
การพิสูจน์ที่ไม่อาจหลีกหนีได้
見上げた壁は雲より高くて 僕の覚悟を確かめてる
miageta kabe wa kumo yori takakute boku no kakugo wo tashikameteru
กำแพงที่ฉันแหงนหน้าขึ้นมองนั้นสูงยิ่งกว่าก้อนเมฆ ฉันจึงต้องย้ำให้มั่นใจในการเตรียมใจของฉัน




ねぇ 限界を知る度に(I'm brave climber)弱い自分に気づく度
nee genkai wo shiru tabi ni (I'm brave climber) yowai jibun ni kizuku tabi
นี่ ทุกครั้งที่ได้รู้ถึงขีดจำกัด (I'm brave climber) ทุกครั้งที่ได้รู้สึกถึงตัวเองที่อ่อนแอ
その先が 見たくて 心を奮わせるように
sono saki ga mietakute kokoro wo furuwaseru you ni
ฉันปรารถนาที่จะเห็นปลายทางข้างหน้า เพื่อสร้างแรงฮึดขึ้นในใจ
何度だって始める勇気を この両手に
nando datte hajimeru yuuki wo kono ryou te ni
ไม่ว่าจะต้องเริ่มต้นสักกี่ครั้ง ความกล้าก็อยู่ในมือคู่นี้ของฉัน




掴み損ねた昨日も 乗り越えようとした今日も 足元に広がり続ける過去も
tsukami sokoneta kinou mo norikoeyou to shita kyou mo ashimoto ni hirogari tsuzukeru kako mo
ทั้งวันวานที่ฉันเคยคว้าพลาดไป วันนี้ที่ฉันพยายามจะข้ามผ่านไป และอดีตที่ย่างก้าวของฉันแผ่ขยายออกไปเรื่อย ๆ
僕だけの軌跡を信じて いびつだって 少しずつ進めば
boku dake no kiseki wo shinjite ibitsu datte sukoshizutsu susumeba
ฉันเชื่อมั่นในรอยทางของฉันเท่านั้น ถึงมันจะคดเคี้ยว แต่หากค่อย ๆ ก้าวไป
いつかあの場所へ さぁ
itsuka ano basho e saa
สักวันต้องไปถึงที่แห่งนั้นได้แน่ เอาล่ะนะ




打ちのめされる度に 敗北を味わう度
uchinomesareru tabi ni haiboku wo ajiwau tabi
ทุกครั้งที่ถูกโค่นจนล้มลง ทุกครั้งที่ได้ลิ้มรสชาติของการพ่ายแพ้
強くなってきたんだ 傷跡が硬くなって
tsuyoku natte kitan da kizuato ga kataku natte
ฉันก็แข็งแกร่งขึ้น รอยแผลเป็นแข็งหยาบขึ้น
夜明けの風が 僕の泪を乾かすように 誘ってる
yoake no kaze ga boku no namida wo kawakasu you ni sasotteru
สายลมแห่งอรุณรุ่งได้เชื้อเชิญฉัน เพื่อพัดพาให้หยาดน้ำตาแห้งเหือดไป




憧れていた昨日も 届きそうになった今日も 突き放されて遠くなった未来も
akogareteita kinou mo todokisou ni natta kyou mo tsukihanasarete tooku natta mirai mo
ทั้งวันวานที่ฉันเคยปรารถนา วันนี้ที่เกือบเอื้อมไปถึง และอนาคตที่ฉันเคยเคยผลักไสออกไป
移り変わってく景色を見るために 僕は明日も生きてくんだよ
utsurikawatteku keshiki wo miru tame ni boku wa asu mo ikitekun da yo
เพื่อให้ได้เห็นทิวทัศน์ที่กำลังเปลี่ยนไป พรุ่งนี้ฉันก็จะขอมีชีวิตอยู่ต่อไป




つまらない嘘はいらない ボロボロになったとしても
tsumaranai uso wa iranai boroboro ni natta to shite mo
ฉันไม่ต้องการคำโกหกน่าเบื่อใด ๆ ทั้งนั้น ต่อให้ร่างกายนี้จะไปต่อไม่ไหว
誰に笑われても 心に宿った 僕だけのこの道しるべを 忘れないで
dare ni warawarete mo kokoro ni yadotta boku dake no kono michishirube wo wasurenaide
ต่อให้ต้องถูกใคร ๆ หัวเราะเยาะ ฉันก็จะไม่ลืมสิ่งนำทางนี้ที่สถิตอยู่ในใจไป
固い決意は今 僕の手の中に さぁ
katai ketsui wa ima boku no te no naka ni saa
การตัดสินใจอันหนักแน่น ตอนนี้มันอยู่ในมือคู่นี้ของฉันแล้ว เอาล่ะนะ
夢を止めないで
yume wo tomenaide
อย่าหยุดที่จะฝันเลย

วันอาทิตย์ที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

Saigo no Hanabi / Uchida Aya



最後の花火 / 内田彩





もしも最初に知っていたのなら
moshimo saisho ni shitteita no nara
ถ้าหากว่าฉันรู้อยู่ตั้งแต่แรกแล้วล่ะก็…




きっと気付いてないでしょう
kitto kizuitenai deshou
เธอไม่รู้สึกตัวเลยสินะ
浴衣着てきてねの一言が
yukata kite kite ne no hitokoto
คำพูดที่ว่า ‘ใส่ยูกาตะมาด้วยนะ’  ของเธอ
口火を切った いつもの夏が
kuchibi wo kitta istumo no natsu ga
ได้เริ่มการพูดคุยของเรา และเปลี่ยนหน้าร้อนแบบทุกทีของฉัน
特別な夏になった
tokubetsu na natsu ni natta
ให้กลายเป็นหน้าร้อนที่สุดแสนพิเศษ




待ち合わせの改札でも
machiawase no kaisatsu demo
ฉันรอเธออยู่ที่เครื่องตรวจตั๋ว
すぐあなたを見つけてしまう
sugu anata wo mitsukete shimau
แต่ก็ได้พบกับเธอในทันที
19時まであと1時間
juukuji made ato ichi jikan
เหลืออีกเพียงหนึ่งชั่วโมง จะถึงเวลาหนึ่งทุ่ม
瞬きもしたくないよ
mabataki mo shitakunai yo
ฉันไม่อยากแม้แต่จะกระพริบตาเลย
心に形があったなら
kokoro ni katachi ga atta nara
หากหัวใจก่อตัวเป็นรูปร่าง
恋に色がもしあったなら
koi ni iro ga moshi atta nara
หรือหากความรักมีสีสันขึ้นมา
今の私 バレちゃうな
ima no watashi barechau na
ตัวฉันในตอนนี้ คงถูกเธอจับได้




打ち上がる花火が
uchiagaru hanabi ga
ดอกไม้ไฟที่ถูกจุดขึ้นไป
あなたの横顔を染めてゆくよ
anata no yokogao wo someteyuku yo
ย้อมใบหน้าด้านข้างของเธอด้วยแสงสีของมัน
願いごと 一つだけだよ
negaigoto hitotsu dake da yo
คำขอเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
神様に届くかな
kamisama ni todoku kana
จะส่งไปถึงพระเจ้าไหมนะ
時間よ止まれ このまま
jikan yo tamare kono mama
เวลาเอ๋ย ช่วยหยุดลง ทั้ง ๆ แบบนี้ทีเถอะ




同じ夜空の下にいた
onaji yozora no no shita ni ita
เพราะอยู่ใต้ผืนฟ้าเดียวกัน
それだから気持ちも一緒と
sore dakara kimochi mo issho to
ฉันเลยคิดไปว่าความรู้สึกของเรา
思っていた でもその瞳は
omotteita demo sono hitomi wa
นั้นมีเหมือนกัน แต่แววตานั้นของเธอ
違う誰かが映ってた
chigau dareka ga utsutteta
มีใครบางคนที่ไม่เหมือนเดิมสะท้อนอยู่




運命にしるしがあったら
unmei ni shirushi ga attara
หากมีสัญลักษณ์สำหรับโชคชะตา
恋に音がもしあったなら
koi ni oto ga moshi atta nara
หรือหากมีเสียงที่บ่งบอกถึงความรัก
もっと早く教えて
motto hayaku oshiete
ช่วยบอกฉันให้เร็วกว่านี้ที




Bye Bye My Darlin'
Bye Bye My Darlin'
花火が何度も私の胸を響かせる
hanabi ga nandomo watashi no mune wo hibikaseru
เสียงของดอกไม้ไฟดังก้องอยู่ในใจของฉันอยู่หลายต่อหลายครั้ง
夢を見た 真夏の夜に
yume wo mita manatsu no yoru ni
ในคืนกลางหน้าร้อนที่ฉันฝันถึง
時間が流れたなら
jikan ga nagareta nara
หากเวลาได้ไหลผ่านไป
熱は消えていくのかな?
netsu wa kieteiku no kana?
ความร้อนจะเลือนหายไปมั้ยนะ?




もしも最初から知って
moshimo saisho kara shitte
แม้ว่าฉันจะรู้ดีมาตั้งแต่แรกแล้วก็ตาม
いたとしても好きになってた
ita to shitemo suki ni natteta
ฉันก็ยังจะชอบเธอ
だって恋の音がした
datte koi no oto ga shita
เพราะฉันได้ยินเสียงของความรัก




Bye Bye My Darlin'
Bye Bye My Darlin'
花火があなたの横顔を染めてゆくよ
hanabi ga anata no yokogao wo someteyuku yo
ดอกไม้ไฟได้ย้อมใบหน้าด้านข้างของเธอด้วยแสงสีของมัน
夏の夜 最後の花火
natsu no yoru saigo no hanabi
ดอกไม้ไฟลูกสุดท้าย ในคืนหน้าร้อน
さよならが来る前に
sayonaru ga kuru mae ni
ก่อนที่คำบอกลาจะมาถึง
時間よ止まれ このまま
jikan yo tamare kono mama
เวลาเอ๋ย ช่วยหยุดลง ทั้ง ๆ แบบนี้ทีเถอะ

วันศุกร์ที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

Future Seeker / Minase Inori



Future Seeker / 水瀬いのり





さあ Raise your hands! もっと遠くへ Keep smiling! どんなときでも
saa Raise your hands! motto tooku e Keep smiling! donna toki demo
เอาล่ะ Raise your hands! แล้วไปให้ไกลขึ้นกว่าเดิม
Keep smiling! ไม่ว่าจะตอนไหนก็ตาม
まだ知らない明日さえも 信じていこうよほら Future Seeker
mada shiranai ashita sae mo shinjite ikou yo hora Future Seeker
แม้แต่วันพรุ่งนี้ที่เราไม่รู้จัก ก็จงเชื่อมั่นไว้เถอะนะ Future Seeker



難しい顔しないで きっと世界はシンプルで
muzukashii kao shinaide kitto sekai wa shinpuru de
อย่าทำหน้าลำบากใจแบบนั้นสิ โลกใบนี้น่ะมันเรียบง่ายจะตายไป
いつだって どこへだって 僕らはいける
itsudatte doko e datte bokura wa ikeru
ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ หรือไปที่ไหน พวกเราก็จะมุ่งไป
靴紐をぎゅっと結んで ずっと未来を見つめよう
kutsuhimo wo gyutto musunde zutto mirai wo mitsumeyou
ผูกเชือกรองเท้าให้แน่น แล้วเฝ้ามองอนาคตไปตลอดกันเถอะ
息を吸って 息を吐いて 歩いていこう
iki wo sutte iki wo haite aruiteikou
สูดลมหายใจเข้า ปล่อยลมหายใจออก แล้วเดินไปข้างหน้ากันเถอะ



少しくらいなら躓いても 明日への助走にしちゃおう
sukoshi kurai nara tsumazuite mo ashita e no josou ni shichaou
แม้จะสะดุดล้มลงบ้างเล็กน้อย แต่เราก็จะวิ่งต่อไปสู่วันพรุ่งนี้
道が見えたならその手で 現実にできるさ
michi ga mieta nara sono te de genjitsu ni dekiru sa
หากมองเห็นเส้นทางแล้ว ต้องทำให้เป็นจริงได้ด้วยมือคู่นั้นแน่นอน



さあ Raise your hands! もっと遠くへ
saa Raise your hands! motto tooku e
เอาล่ะ Raise your hands! แล้วไปให้ไกลขึ้นกว่าเดิม
Keep smiling! どんなときでも
Keep smiling! donna toki demo
Keep smiling! ไม่ว่าจะตอนไหนก็ตาม
笑う声はこだましてく Let's do it! Just do it!
warau koe wa kodamashiteku Let's do it! Just do it!
ส่งเสียงหัวเราะให้ดังก้องไปเลย Let's do it! Just do it!
夢見よう さあ Raise your face!
yume miyou saa Raise your face!
มาเฝ้ามองความฝันกันเถอะ เอาล่ะ Raise your face!
もっと先まで Don't look back!
motto saki made Don't look back!
จนกว่าจะถึงปลายทางที่ไกลขึ้น Don't look back!
前だけ向いて まだ知らない明日さえも
mae dake muite mada shiranai ashita sae mo
แค่มองตรงไปแต่ข้างหน้า แม้แต่วันพรุ่งนี้ที่เราไม่รู้จัก   
信じていこうよほら Future Seeker
shinjite ikou yo hora Future Seeker
ก็จงเชื่อมั่นไว้เถอะนะ Future Seeker



ふいによぎる迷いとか 閉じ込めていた不安も
fui ni yogiru mayoi toka tojikometeita fuan mo
แม้ความลังเลที่จู่ ๆ ก็ลอยผ่านเข้ามา หรือความกังวลที่เก็บซ่อนไว้
怖くたって 乗り越えて 僕らは生きる
kowakutatte norikoete bokura wa ikiru
จะทำให้รู้สึกกลัว ก็จงก้าวข้ามไป ก็พวกเราน่ะมีชีวิตอยู่นี่นา
行く先は見えなくても 肩の力を抜いて
yukusaki wa mienakute mo kata no chikara wo nuite
แม้จะมองไม่เห็นปลายทาง ก็ไม่ต้องไปจริงจังมาก
目を閉じて 目を開いて 進んでみよう
me wo tojite me wo hiraite susunde miyou
หลับตาลง และลืมตาขึ้น แล้วลองก้าวไปข้างหน้าดูกันเถอะ



気持ちだけじゃまだ足りないから その声でその手で掴もう
kimochi dake ja mada tarinai kara sono koe de sono te de tsukamou
แค่เพียงความรู้สึกมันไม่พอหรอกนะ ต้องใช้เสียงนั้น และใช้มือคู่นั้นคว้าไว้
少しでも見えた光へ 近づいていくため
sukoshi demo mieta hikari e chikazuiteiku tame
เพื่อเข้าไปใกล้แสงสว่างที่ได้เห็น แม้จะเล็กน้อยก็ตาม



さあ Raise your hands! もっと掲げて
saa Raise your hands! motto kakagete
เอาล่ะ Raise your hands! ชูมือให้สูงขึ้นอีก
Keep smiling! 向かい風でも
Keep smiling! mukai kaze demo
Keep smiling! แม้จะมีสายลมปะทะ
笑う声は味方になる Let's do it! Just do it!
warau koe wa mikata ni naru Let's do it! Just do it!
เสียงหัวเราะก็อยู่ข้างเรา Let's do it! Just do it!
声出して さあ Raise your face!
koe dashite saa Raise your face!
เปล่งเสียงออกมาสิ เอาล่ะ Raise your face!
君と僕なら Don't look back!
kimi to boku nara Don't look back!
ถ้าเป็นเธอและฉัน Don't look back!
前だけ向ける まだ知らない明日さえも
mae dake mukeru mada shiranai ashita sae mo
มีเพียงมองไปข้างหน้าเท่านั้น แม้แต่วันพรุ่งนี้ที่เราไม่รู้จัก
愛していこうよほら Future Seeker
aishiteikou yo hora Future Seeker
ก็จงรู้สึกรักมันเถอะนะ Future Seeker



ここまで歩いた 軌跡の輝きはずっと
koko made aruita kiseki no kagayaki wa zutto
ประกายแสงจากรอยทางที่เดินมาจนถึงตรงนี้
消えないままでこの背中 支え続ける
kienai mama de kono senaka sasae tsuzukeru
คอยประคับประคองแผ่นหลังนี้ไว้ โดยไม่เคยเลือนหายไป
この手を空へと 広げ進み続けよう そう
kono te wo sora e to hiroge susumi tsuzukeyou sou
กางแขนคู่นี้ขึ้นไปยังท้องฟ้า แล้วก้าวต่อไปเรื่อย ๆ กันเถอะ ใช่แล้วล่ะ
Jump up boys! Jump up girls! どこまでも
Jump up boys! Jump up girls! dokomade mo
Jump up boys! Jump up girls! ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม



さあ Raise your hands! もっと遠くへ Keep smiling!
saa Raise your hands! motto tooku e Keep smiling!
เอาล่ะ Raise your hands! แล้วไปให้ไกลขึ้นกว่าเดิม Keep smiling!
どんなときでも 笑う声はこだましてく
donna toki demo warau koe wa kodamashiteku
ไม่ว่าจะตอนไหนก็ตาม ส่งเสียงหัวเราะให้ดังก้องไปเลย
Let's do it! Just do it! 夢見よう
Let's do it! Just do it! yume miyou
Let's do it! Just do it! มาเฝ้ามองความฝันกันเถอะ
さあ Raise your face! もっと先まで Don't look back! 前だけ向いて
saa Raise your face! motto saki made Don't look back! mae dake muite
เอาล่ะ Raise your face! จนกว่าจะถึงปลายทางที่ไกลขึ้น
Don't look back! แค่มองตรงไปแต่ข้างหน้า
まだ知らない明日さえも 信じていこうよほら Future Seeker
mada shiranai ashita sae mo shinjite ikou yo hora Future Seeker
แม้แต่วันพรุ่งนี้ที่เราไม่รู้จัก ก็จงเชื่อมั่นไว้เถอะนะ Future Seeker