วันอังคารที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Torikoriko PLEASE!! / AZALEA



トリコリコPLEASE!! / AZALEA



信じてるコトバの魔法
shinjiteru kotoba no mahou
ฉันเชื่อในเวทมนตร์แห่งคำพูด
キミよいつかトリコになって
kimi yo itsuka toriko ni natte
ซักวันนึง ฉันจะมัดใจเธอให้ได้
わたしをいつでも見つめてPLEASE!!
watashi wo itsudemo mitsumete PLEASE!!
เฝ้ามองแต่ฉันตลอดไปนะ PLEASE!!




準備しよう
junbi shiyou
เตรียมพร้อมแล้วล่ะ
どんなコトバで好きが伝わるのかわからない
donna kotoba de suki ga tsutawaru no ka wakaranai
แต่ก็ไม่รู้จะต้องใช้คำพูดแบบไหน ถึงจะทำให้เธอรู้ว่าชอบ
吐息なら熱く伝わるのに
toiki nara atsuku tsutawaru no ni
ถ้าถอนหายใจออกไป ต้องถ่ายทอดความร้อนแรงของฉันได้แน่



一度だけきっとチャンスがあるの
ichido dake kitto chansu ga aru no
แม้จะแค่ครั้งเดียว แต่โอกาสต้องมีอยู่แน่นอน
いつがその時だろ...つかまえなきゃ絶対っ
itsu ga sono toki daro... tsukamaenakya zettai
เมื่อถึงเวลานั้นเมื่อไหร่… ฉันจะคว้าหัวใจของเธอมาให้ได้



AH! 誰も恋への近道なんて知らない
AH! dare mo koi e no chikamichi nante shiranai
อา! ไม่มีใครล่วงรู้ทางลัดไปสู่ความรักหรอก
だけど、ね? LOVE ME!
dakedo, ne? LOVE ME!
แต่ว่านะ? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
「shiawase ni shichau kara ne」
“เพราะฉันจะทำให้เธอมีความสุขเอง”
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
moshikashitara kore ga seikai na no? ai no jumon
บางทีคำพูดนี้อาจจะใช่ก็ได้นะ? คาถาแห่งความรักน่ะ



待ってても振り向かない
mattete mo furimukanai
ฉันรอเธออยู่นะ แต่เธอก็ไม่เคยหันมามองเลย
キミはいつもただのフレンド
kimi wa itsumo tada no furendo
ตลอดเวลา เธอก็เป็นได้เพียงเพื่อนเท่านั้น
波立つこころに気づいてPLEASE!!
namidatsu kokoro ni kidzuite PLEASE!!
รู้สึกถึงหัวใจที่ปั่นป่วนของฉันหน่อยเถอะนะ PLEASE!!



察知したい
satchi shitai
อยากรู้จังเลย
どんなコトバでトリコにできるのかわからない
donna kotoba de toriko ni dekiru no ka wakaranai
เพราะฉันเองก็ไม่รู้ว่าต้องใช้คำพูดแบบไหน ถึงจะมัดใจเธอได้
さりげなく観察してるのに
sarigenaku kansatsu shiteru no ni
ถึงจะทำเป็นเมินเฉย แต่ฉันก็แอบเฝ้ามองเธอนะ



そのチャンスを他のひとには
sono chansu wo hoka no hito ni wa
โอกาสนี้ที่จะมาถึงน่ะ ฉันไม่ยอมให้
やだな取られたくない...つかまえなきゃ絶対っ
yada na toraretakunai... tsukamaenakya zettai
ใครเอามันไปได้หรอก… ฉันจะคว้ามัน(โอกาส)ไว้ให้ได้



AH! 恋に恋しているだけかも
AH! koi ni koishite iru dake kamo
อา! บางทีฉันอาจจะชอบการตกหลุมรักเธอก็ได้
ねえそれも楽しい、よね?
nee sore mo tanoshii, yo ne?
ก็มันสนุกนี่นา จริงมั้ยล่ะ?



一度だけきっとチャンスがあるの
ichido dake kitto chansu ga aru no
แม้จะแค่ครั้งเดียว แต่โอกาสต้องมีอยู่แน่นอน
いつがその時だろ...トリコリコに絶対っ
Itsu ga sono toki daro... torikoriko ni zettai
เมื่อถึงเวลานั้นเมื่อไหร่… ฉันจะต้องมัดใจของเธอให้ได้



AH! 誰も恋への近道なんて知らない
AH! dare mo koi e no chikamichi nante shiranai
อา! ไม่มีใครล่วงรู้ทางลัดไปสู่ความรักหรอก
だけど、ね? LOVE ME!
dakedo, ne? LOVE ME!
แต่ว่านะ? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
「shiawase ni shichau kara ne」
“เพราะฉันจะทำให้เธอมีความสุขเอง”
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
moshikashitara kore ga seikai na no? ai no jumon
บางทีคำพูดนี้อาจจะใช่ก็ได้นะ? คาถาแห่งความรักน่ะ

วันอังคารที่ 17 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Anata ga Ita Kara / Iida Riho



あなたがいたから / 飯田里穂



あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย


今日までのこの道のり 振り返れば
kyou made no kono michinori furikaereba
พอลองหันกลับไปมองเส้นทางที่ฉันเดินมาจนวันนี้
いい事も悪い事も輝いて見えるよ
ii koto mo warui koto mo kagayaite mieru yo
ไม่ว่าจะเรื่องดีหรือไม่ดี ก็ดูส่องประกายไปหมด


ありふれた日々の中に見つけたもの
arifureta hibi no naka ni mitsuketa mono
สิ่งที่ฉันพบในทุก ๆ วันที่แสนธรรมดา
かけがえのない幸せ
kakegae no nai shaiiawase
ก็คือความสุขที่ไม่มีอะไรทดแทน
ずっと大切にしたいから
zutto taisetu ni shitai kara
ที่อยากจะให้ความสำคัญไปตลอดเลย


最後までこの光が消える日まで
saiko made kono hikari ga kieru hi made
จนกว่าจะถึงวันที่แสงสว่างเลือนหายไป
忘れないで
wasurenai de
ก็อย่าได้ลืมจนวินาทีสุดท้ายนะ
暖かな 生きる力を その意味を
atataka na ikiru chikara wo sono imi wo
ทั้งพลังในการมีชีวิตอยู่อันแสนอบอุ่น ทั้งความหมายนี้ด้วย


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย


見えなくて届かなくて
mienakute todokanakute
ทั้งมองอะไรไม่เห็นเลย ทั้งเอื้อมมือส่งไปไม่ถึง
泣いた事が 今日の日の笑顔になる
naita koto ga kyou no hi no egao ni naru
แต่ถ้าวันนี้ฉันยิ้มให้กับเรื่องเศร้าได้
きっとその先へ続いてる
kitto sonosaki e tsuzuiteru
ต่อจากนี้ไป ฉันต้องก้าวเดินต่อไปได้แน่


悲しみが胸のドアを叩くとき
kanashimi ga mune no doa wo tataku toki
เมื่อความเศร้าเข้าปะทะกับประตูหัวใจ
目を閉じれば 感じるよ
me wo tojireba kanjiru yo
ฉันจะหลับตาลง สัมผัสได้แล้วล่ะ
あの優しさを 温もりを
ano yasashisa wo nukumori wo
ทั้งความอ่อนโยนนั่นและความอบอุ่น


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
ひとつひとつ強くなれた
hitotsu hitotsu tsuyoku nareta
ฉันก็เข้มแข็งขึ้นมาได้ ทีละนิด ทีละนิด
この愛の中で 咲く命は 夏を飾るメロディ
kono ai no naka de saku inochi wa natsu wo kazaru merodii
ท่ามกลางความรักนี้ ชีวิตที่่เบ่งบานของฉัน
ก็คือหน้าร้อนที่ถูกตกแต่งไปด้วยท่วงทำนอง


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย

วันจันทร์ที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

P.S. Arigatou / Pile



P.S. ありがとう / Pile





いにちがユメの続きで
mainichi ga yume no tsuzuki de
แต่ละวัน ที่ความฝันยังคงดำเนินเรื่อยไป
胸の鼓動が高鳴るばかりだね
mune no kodou ga takanaru bakari dane
หัวใจของฉันก็เต้นเป็นจังหวะระรัว
らめいたこのステージは
kirameita kono suteeji wa
บนเวทีที่ส่องประกาย
みんなが持った光見えてるんだ
minna ga motto hikari mieterunda
ทุก ๆ คนที่เห็นประกายแสงนี้
ちゃんとこの声聞こえていますか?
chanto kono koe kikoete imasu ga?
จะได้ยินเสียงนี้รึเปล่านะ?
この歌にハートを込めるよ
kono uta ni haato wo komeru yo
ฉันจึงใส่หัวใจของฉันลงในบทเพลงนี้


届けいま この声が 純粋な私のコトバ
todoke ima kono koe ga junsui na watashi no kotoba
ตอนนี้ ฉันส่งเสียงร้องนี้ออกไป ส่งคำพูดอันแสนบริสุทธิ์ออกไป
キミがいて ここまでやってこれたのは
kimi ga ite koko made yatte koreta no wa
เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันถึงมาได้จนถึงตรงนี้
いっぱいの愛情を みんなが私の為に くれたから
ippai no aijou wo minna ga watashi no tame ni kureta kara
ด้วยความรักมากมายที่ทุกคนมอบให้ฉันมา
やっと言えるよ.....ありがとう
yatto ieru yo….. arigatou
ในที่สุดก็พูดออกไปได้….. ขอบคุณมากนะ


つだって自分の向かう
itsudatte jibun no mukau
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับตัวเอง
新しい道不安は残るけど
atarashii michi fuan wa nokoru kedo
บนเส้นทางใหม่ ๆ ฉันก็ยังรู้สึกกังวล
たひとつ私の夢を
mata hitotsu watashi no yume wo
แต่ฉันก็ยังมีอีกความฝันนึง
キミと一緒に見たくなったんだ
kimi to ishho ni mitaku nattanda
ที่อยากจะเห็นไปพร้อมกับเธอ
ちは希望の鐘を鳴らすよ
machi wa kibou no kane wo narasu yo
ในเมืองที่สั่นกระดิ่งแห่งความหวัง
きるだけの奇跡集めて
dekiru dake no kiseki atsumete
ฉันทำได้เพียงรวบรวมปาฏิหาริย์


本当にたくさんのピンク(私)という色になって
hontou ni takusan no watashi to iu iro ni natte
ไม่ว่าจะที่ไหน ก็เต็มไปด้วยสีสันของฉัน
どこまでも 輝けているのは
dokomade mo kagayakete iru no wa
ดูเปล่งประกายไปหมดเลย
いつだって大切な みんなと一緒に未来 見てたから
itsudatte taisetsu na minna to issho ni mirai mitetakara
เพราะไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ฉันก็จะเฝ้ามองอนาคตไปพร้อมกับทุกคน
P.S. 照れるね
P.S. tereru ne
ปล. รู้สึกเขินจังเลย
ありがとう
arigatou
ขอบคุณมากนะ


ずっと一緒に夢を見たいから この歌にハートを込めるよ
zutto issho ni yume wo mitai kara kono uta ni haato wo komeru yo
เพราะอยากจะเห็นความฝันไปด้วยกัน ฉันจึงใส่หัวใจของฉันลงในบทเพลงนี้


届けいま この声が 純粋な私のコトバ
todoke ima kono koe ga junsui na watashi no kotoba
ตอนนี้ ฉันส่งเสียงร้องนี้ออกไป ส่งคำพูดอันแสนบริสุทธฺ์ออกไป
キミがいたからこそやってこれたんだ
kimi ga ita kara koso yatte koretanda
เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันถึงมาถึงตรงนี้ได้
卒業まで笑顔だよ
sotsugyo made egao da yo
จะขอยิ้มต่อไปจนกว่าจะจบกาารศึกษา
どうか優しく見守って 約束ね
douka yasashiku mimamotte yakusoku ne
ช่วยเฝ้ามองฉันอย่างอ่อนโยนบ้างนะ สัญญานะ
P.S. 本当に ありがとう...
P.S. hontou ni  arigatou…
ปล. ขอบคุณเธอจริง ๆ นะ...


“まきちゃん やっと言えるよ..... いままで 本当に ありがとう キミがいたからこそやってこれたんだ どうか優しく見守って P.S. 本当に ありがとう...”

“มากิจัง ในที่สุดฉันก็ได้พูดออกไปซักที….. ที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้ ฉันขอบคุณมากเลยนะ เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันถึงมาถึงตรงนี้ได้ ช่วยเฝ้ามองฉันอย่างอ่อนโยนบ้างนะ ปล. ขอบคุณเธอจริง ๆ นะ...”