วันอังคารที่ 17 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Anata ga Ita Kara / Iida Riho



あなたがいたから / 飯田里穂



あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย


今日までのこの道のり 振り返れば
kyou made no kono michinori furikaereba
พอลองหันกลับไปมองเส้นทางที่ฉันเดินมาจนวันนี้
いい事も悪い事も輝いて見えるよ
ii koto mo warui koto mo kagayaite mieru yo
ไม่ว่าจะเรื่องดีหรือไม่ดี ก็ดูส่องประกายไปหมด


ありふれた日々の中に見つけたもの
arifureta hibi no naka ni mitsuketa mono
สิ่งที่ฉันพบในทุก ๆ วันที่แสนธรรมดา
かけがえのない幸せ
kakegae no nai shaiiawase
ก็คือความสุขที่ไม่มีอะไรทดแทน
ずっと大切にしたいから
zutto taisetu ni shitai kara
ที่อยากจะให้ความสำคัญไปตลอดเลย


最後までこの光が消える日まで
saiko made kono hikari ga kieru hi made
จนกว่าจะถึงวันที่แสงสว่างเลือนหายไป
忘れないで
wasurenai de
ก็อย่าได้ลืมจนวินาทีสุดท้ายนะ
暖かな 生きる力を その意味を
atataka na ikiru chikara wo sono imi wo
ทั้งพลังในการมีชีวิตอยู่อันแสนอบอุ่น ทั้งความหมายนี้ด้วย


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย


見えなくて届かなくて
mienakute todokanakute
ทั้งมองอะไรไม่เห็นเลย ทั้งเอื้อมมือส่งไปไม่ถึง
泣いた事が 今日の日の笑顔になる
naita koto ga kyou no hi no egao ni naru
แต่ถ้าวันนี้ฉันยิ้มให้กับเรื่องเศร้าได้
きっとその先へ続いてる
kitto sonosaki e tsuzuiteru
ต่อจากนี้ไป ฉันต้องก้าวเดินต่อไปได้แน่


悲しみが胸のドアを叩くとき
kanashimi ga mune no doa wo tataku toki
เมื่อความเศร้าเข้าปะทะกับประตูหัวใจ
目を閉じれば 感じるよ
me wo tojireba kanjiru yo
ฉันจะหลับตาลง สัมผัสได้แล้วล่ะ
あの優しさを 温もりを
ano yasashisa wo nukumori wo
ทั้งความอ่อนโยนนั่นและความอบอุ่น


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
ひとつひとつ強くなれた
hitotsu hitotsu tsuyoku nareta
ฉันก็เข้มแข็งขึ้นมาได้ ทีละนิด ทีละนิด
この愛の中で 咲く命は 夏を飾るメロディ
kono ai no naka de saku inochi wa natsu wo kazaru merodii
ท่ามกลางความรักนี้ ชีวิตที่่เบ่งบานของฉัน
ก็คือหน้าร้อนที่ถูกตกแต่งไปด้วยท่วงทำนอง


あなたがいたから
anata ga ita kara
เป็นเพราะว่ามีเธออยู่ยังไงล่ะ
いつも明日を信じられた
itsumo asu wo shinjirareta
ฉันก็สามารถเชื่อในวันพรุ่งนี้ได้ตลอด
心まで染める この気持ちは夏の花の様に
kokoro made someru kono kimochi wa natsu no hana no you ni
ความรู้สึกนี้ที่เปรียบดั่งดอกไม้หน้าร้อน
ก็ย้อมไปจนถึงหัวใจของฉันเลย

1 ความคิดเห็น:

  1. ได้เลยครับ รบกวนช่วยใส่เครดิตไว้ด้วยนะครับ

    ถ้าทำเสร็จแล้วรบกวนแปะลิงค์ไว้ได้มั้ยครับ อยากเห็นเหมือนกันว่าจะออกมาเป็นยังไง
    รวมถึงเพลงอื่น ๆ ด้วย แต่ถ้าทำไว้ดูส่วนตัวก็ไม่เป็นไรครับ :)

    ตอบลบ