วันเสาร์ที่ 11 สิงหาคม พ.ศ. 2561

Yume Hikou / Mimori Suzuko




夢飛行 / 三森すずこ


アルバムをふとめくれば
arubamu wo futo mekureba
หากพลิกหน้าของอัลบั้มดู
よく日に焼けた 笑顔が並んでる
yoku hi ni yaketa egao ga naranderu
ก็จะพบกับภาพของรอยยิ้มที่ถูกแสงแดดแผดเผาปรากฏขึ้นมา


永遠に続きそうなくらい
eien ni tsuzuki sou na kurai
ราวกับว่าจะดำเนินต่อไปตลอดกาลเลย
当たり前に そばにいてくれたね
atarimae ni soba ni ite kureta ne
การที่เธอคอยอยู่เคียงข้างฉันแบบทุกทีน่ะ


くじけそうでも 前向けるのは
kujikesou demo mae mukeru no wa
แม้ว่าจะรู้สึกท้อแท้ ฉันก็จะมุ่งไปข้างหน้า
絶え間のない 絆感じてるから
taema no nai kizuna kanjiteru kara
เพราะฉันรู้สึกได้ถึงสายสัมพันธ์ที่ไม่ขาดลง


胸の奥 ひめたまま
mune no oku himeta mama
ยังคงเก็บซ่อนเอาไว้ข้างในหัวใจ
ためらった 言葉は「ありがとう」
tameratta kotoba wa ‘arigatou’
คำว่า ‘ขอบคุณ’ ที่ฉันลังเลจะพูดออกมา
永遠なんてないから 伝えなくちゃ
eian nante nai kara tsutaenakucha
เพราะไม่มีคำว่าตลอดกาล ฉันจึงต้องพูดออกไป
あの夕陽が沈む前に
ano yuuhi ga shizumu mae ni
ก่อนที่อาทิตย์ดวงนั้นจะลับขอบฟ้า


いつものように
itsumo no you ni
เหมือนอย่างทุกครั้งที่ผ่านมา


壁のすみ 背比べした
kabe no sumi sekurabe shita
รอยขีดความสูง ที่ฉันวัดเทียบกับมุมกำแพง
痕は色あせ 大人になったけど
ato wa iroase otona ni natta kedo
ได้จางหายไป ฉันได้เติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่แล้ว แต่ว่า


遠い夢 たどり着けずに
tooi yume tadori tsukezu ni
ก็ไปไม่ถึงความฝันที่ห่างไกล
背伸びし続けているよ 今でも
senobishi tsuzuketeiru yo ima demo
ฉันยังคงยื่นมือออกไปหามัน แม้แต่ตอนนี้ก็ตาม


いたずらな目で 合図をしたら
itazura na me de aizu wo shitara
พอเธอส่งสัญญาณด้วยแววตาขี้แกล้งของเธอ
不思議だよね すぐ笑顔になれる
fushigi da yo ne sugu egao ni nareru
น่าแปลกจังเลยนะ ที่จู่ ๆ ฉันก็ยิ้มออกมา


どこまでも 走って行け
dokomademo hashitte yuke
ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน ฉันก็จะออกวิ่ง
心が 告げる方角へ
kokoro ga tsugeru hougaku e
ไปยังทิศทางที่หัวใจบอกฉัน
茜色に染まる 飛行機雲を
akane iro ni somaru hikoukigumo wo
เมฆทางยาวจากเครื่องบินถูกย้อมเป็นสีแดง
ほら 追いかけた日のように
hora oikaketa hi no you ni
ดูสิ ราวกับมันไล่ตามดวงตะวันไป


振り返らず
furikaerazu
โดยไม่หันหลังกลับไป


時にぶつかりあい すれ違ったとしても
toki ni butsukariai surechigatta to shite mo
แม้ว่าบางครั้งจะกระทบกระทั่งกัน ความคิดสวนทางกัน
大丈夫
daijoubu
แต่ไม่เป็นไรหรอก
知ってる
shitteru
ฉันรู้ดี
今日も、幸せ願ってる
kyou mo, shiawase negatteru
วันนี้เอง, ฉันก็อธิษฐานถึงความสุข


疲れたら 帰ってきて
tsukaretara kaette kite
ถ้ารู้สึกเหนื่อย ก็กลับมาพักเถอะนะ
変わらず ここで待ってるから
kawarazu koko de matteru kara
เพราะฉันรอเธออยู่ตรงนี้ไม่เปลี่ยนไป
もっと強くなれる 守るものがある
motto tsuyoku nareru mamoru mono ga aru
ฉันน่ะเข้มแข็งมากขึ้นแล้ว และมีสิ่งที่ต้องปกป้องไว้
だから走り続ける
dakara hashiri tsuzukeru
ดังนั้นฉันจึงวิ่งต่อไปเรื่อย ๆ


いつまでも たとえ離れても
itsumademo tatoe hanarete mo
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ต่อให้ต้องแยกจากกัน
ねえ 君を見守っているよ
nee kimi wo mimamotteiru yo
นี่ ฉันคอยเฝ้ามองเธออยู่นะ
ずっとずっと
zutto zutto
ก็เราน่ะเชื่อมโยงกัน
繋がってる
tsunagatteru
ตลอดไป ตลอดไปเลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น