走って / ラックライフ
なにができたのだろう
nani ga dekita no darou
มีอะไรที่ฉันได้ทำไปแล้วบ้าง
なにができるのだろう
nani ga dekiru no darou
มีอะไรที่ฉันที่ฉันสามารถทำได้บ้าง
これまでとこれから
kore made to kore kara
จนถึงตอนนี้ และนับจากนี้
どれも愛おしく思えて
dore mo itoshiku omoete
ไม่ว่าช่วงเวลาไหน ฉันก็คิดว่าฉันรักมัน
うまく言えないけど
umaku ienai kedo
ฉันพูดไม่ค่อยเก่งหรอกนะ แต่ว่า
今日も部屋で一人
kyou mo heya de hitori
วันนี้ฉันอยู่ในห้องคนเดียว
緩みきった顔で
yurumi kitta kao de
คอยตามหาคำพูดที่จะส่งไปให้เธอ
君への言葉探してる
kimi e no kotoba sagashiteru
ด้วยสีหน้าที่ผ่อนคลาย
距離も時間も
kyori mo jikan mo
จะระยะห่าง หรือว่าเวลา
関係はないのさ
kankei wa nai no sa
ก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญหรอก
おんなじ今を生きて
onnaji ima wo ikite
เพราะว่าเราใช้ชีวิตอยู่ในปัจจุบันที่เหมือนกัน
走って走って
hashitte hashitte
วิ่งไปสิ วิ่งไปสิ
君の街まで行こう
kimi no machi made yukou
ไปด้วยกันนะ จนกว่าจะถึงเมืองของเธอ
笑って向き合って
waratte mukiatte
ยิ้มไว้สิ แล้วหันหน้าเข้าหากัน
くだんない話をしよう
kudannai hanashi wo shiyou
มาคุยเรื่องเรื่อยเปื่อยกันเถอะ
無駄な事も君とならば
muda na koto mo kimi to naraba
เรื่องไร้สาระเองก็ด้วย ถ้าได้อยู่กับเธอแล้ว
ちゃんと意味があるような気がして
chanto imi ga aru you na ki ga shite
ฉันรู้สึกเหมือนมันมีความหมายขึ้นมาเลยล่ะ
変わってゆくって
kawatte yukutte
เปลี่ยนแปลงสิ ไปต่อสิ
そりゃそう生きてるんなら
soryasou ikiterun nara
ใช่แล้วล่ะ ถ้ามีชีวิตอยู่ก็ต้องทำแบบนั้น
間違って正して
machigatte tadashite
ทำผิดไป ก็แก้ไขให้ถูกต้อง
本当になってくんだよ
hontou ni nattekun da yo
มันจะกลายเป็นจริงแล้วล่ะ
立ち止まるのも悪くはない
tachidomaru no mo waruku wa nai
การยืนหยุดอยู่กับที่มันก็ไม่ได้แย่หรอกนะ
今君の目の前に
ima kimi no me no mae ni
ทิวทัศน์กว้างใหญ่ตรงหน้าเธอตอนนี้
広がる景色が君の世界だ
hirogaru keshiki ga kimi no sekai da
คือโลกของเธอยังไงล่ะ
近道は知らない
chikamichi wa shiranai
ฉันไม่รู้จักทางลัดหรอกนะ
道草回り道
michikusa mawari michi
ทางอ้อมที่ได้เดินเถลไถล
そこで会えたのなら
soko de aeta no nara
ถ้าพบทางนั่นล่ะก็
遠回りした甲斐もある
toomawarishita kai mo aru
มันก็คุ้มค่าที่จะอ้อมไป
時を重ねて
toki wo kasanete
เวลาได้ผันเปลี่ยนไป
増えた荷物が
fueta nimotsu ga
ราวกับสัมภาระที่มากขึ้น
力に変わるよな
chikara ni kawaru you na
เปลี่ยนเป็นพลังให้กับฉัน
迷って迷って
mayotte mayotte
หลงทางแล้ว หลงทางแล้ว
そんな時もあんでしょう
sonna toki mo an deshou
คนเราก็ต้องช่วงเวลาแบบนี้กันบ้าง
いつだって頼って
itsudatte tayotte
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็ต้องพึ่งพาเธอ
ここで待ってるから
koko de matteru kara
เพราะฉันคอยเธออยู่ตรงนี้
たまには顔見せに来てよ
tamani wa kao mise ni kite yo
นาน ๆ ทีก็เงยหน้าให้ฉันเห็นหน่อยนะ
いつでもいつまででも
itsudemo itsumade demo
ไม่ว่าช่วงเวลาไหน
君の居場所に僕らがなるから
kimi no ibasho ni bokura ga naru kara
สถานที่ของเธอนั้นก็คือพวกเรายังไงล่ะ
歌、風に乗って飛んで行け
uta, kaze ni notte tonde ike
ส่งบทเพลงให้ลอยไปกับสายลม
あの人のところまで
ano hito no tokoro made
ส่งไปจนถึงคนคนนั้น
最近会えてないからなあ
saikin aetenai kara naa
พักนี้ฉันไม่ได้เจอเธอเลยนะ
頼むぞちゃんと届けてくれ
tanomuzo chanto todokete kure
ขอร้องล่ะ ช่วยส่งไปให้ถึงที
歌、風に乗って飛んで行け
uta, kaze ni notte tonde ike
ส่งบทเพลงให้ลอยไปกับสายลม
あの子のところまで
ano ko no tokoro made
ส่งไปจนถึงเธอคนนั้น
覚えてくれてるかな
oboetekureru ka na
เธอจะจำได้รึเปล่านะ
ちゃんと届いてるのかな
chanto todoiteru no ka na
มันจะส่งไปถึงเธอมั้ยนะ
走って走って
hashitte hashitte
วิ่งไปสิ วิ่งไปสิ
君の街まで行こう
kimi no machi made yukou
ไปด้วยกันนะ จนกว่าจะถึงเมืองของเธอ
笑って向き合って
waratte mukiatte
ยิ้มไว้สิ แล้วหันหน้าเข้าหากัน
くだんない話をしよう
kudannai hanashi wo shiyou
มาคุยเรื่องเรื่อยเปื่อยกันเถอะ
無駄な事も君とならば
muda na koto mo kimi to naraba
เรื่องไร้สาระเองก็ด้วย ถ้าได้อยู่กับเธอแล้ว
ちゃんと意味があるような気がして
chanto imi ga aru you na ki ga shite
ฉันรู้สึกเหมือนมันมีความหมายขึ้นมาเลยล่ะ
笑ってらんなくて
waratte rannakute
อย่าหัวเราะ ฉันเลยนะ
どーしようもない時にさ
dooshiyou mo nai toki ni sa
ในเวลาที่ฉันไม่สามารถช่วยอะไรได้
出会って、見つけて
deatte, mitsukete
ได้พบกัน ขอบคุณนะ
くれてほんとありがとう
kurete honto arigatou
ที่เธอหาฉันจนเจอ
これが僕の伝えたい事
kore ga boku no tsutaetai koto
นี่เป็นสิ่งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
とりあえずそれだけが
toriaezu sore dake ga
แต่ยังไงก็เถอะ ถ้าสิ่งนี้
君に届けばいいや
kimi ni todokeba ii ya
ส่งไปถึงเธอได้ก็คงดี
これまでとこれからを
kore made to kore kara wo
ช่วงเวลาจนถึงตอนนี้ และนับจากนี้
結ぶ今を抱き締めながら
musubu ima wo dakishime nagara
ถูกผูกมัดรวมเข้าด้วยกัน ในขณะที่ฉันโอบกอดปัจจุบันไว้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น