FUTURE LINE / 逢田梨香子
目が合った瞬間から
me ga atta shunkan kara
ตั้งแต่ช่วงเวลาที่เราสบตากัน
感じた愛しさだった
kanjita itoshisa datta
ฉันก็รู้สึกได้ถึงความรัก
出会うたび 何かが生まれてく
deau tabi nanika ga umareteku
ทุกครั้งที่พบกัน ได้มีบางอย่างเกิดขึ้นมา
胸はそれを待ってた 流れ出すプレリュード
mune wa sore wo matteta nagaredasu pureryuudo
หัวใจของฉันเฝ้ารอสิ่งนั้นอยู่ บทเพลงโหมโรงที่หลั่งไหลออกมา
迷いがない訳じゃない
mayoi ga nai wake janai
ไม่ใช่ว่าฉันไม่รู้สึกสับสนหรอกนะ
ふるえる指先 握って深呼吸して言葉にしてみる
furueru yubisaki nigitte shinkokyu shite kotoba ni shite miru
ฉันกุมปลายนิ้วที่สั่นไหวไว้ สูดลมหายใจเข้า แล้วลองเปลี่ยนมันเป็นคำพูด
好きです、と。
suki desu, to.
ว่า, ฉันชอบเธอนะ.
新しい世界のなか 私が向かうのは
atarashii sekai no naka watashi ga mukau no wa
ภายในโลกใบใหม่ สถานที่ที่ฉันควรมุ่งไป
どこなの どこなの ときめきが知ってるの?
doko na no doko na no tokimeki ga shitteru no?
คือที่ไหนกันนะ คือที่ไหนกัน หัวใจที่เต้นตึกตักจะรู้รึเปล่า?
一緒に探したいと伝えよう
issho ni sagashitai tsutaeyou
ให้ฉันได้พูดออกไปเถอะนะ ว่าอยากค้นหาไปด้วยกันกับเธอ
そこから物語が始まる もう一歩踏み出せる
soko kara monogatari ga hajimaru mou ippo fumidaseru
นับจากตรงนั้น เรื่องราวของเรากำลังเริ่มต้นขึ้น
ฉันก็สามารถก้าวไปข้างหน้าได้อีกก้าวหนึ่ง
ฉันก็สามารถก้าวไปข้างหน้าได้อีกก้าวหนึ่ง
見知らぬ明日への
mishiranu ashita e no
เมื่อความลังเลและความคาดหวังซึ่งมุ่งไปสู่
ためらいと期待があって
tamerai to kitai ga atte
วันพรุ่งนี้ที่ไม่รู้จักเกิดขึ้นมา
選ぶのは きっと前に進むこと
erabu no wa kitto mae ni susumo koto
สิ่งที่ฉันเลือก ก็ต้องเป็นการก้าวไปข้างหน้าอย่างแน่นอน
いつもこの勇気から 現れる次のドア
itsumo kono yuuki kara arawareru tsugi no doa
เพราะฉันมีความกล้านี้อยู่เสมอ ประตูบานถัดไปจึงปรากฏออกมา
大事と感じてるよ 心と心で
daiji to kanjiteru yo kokoro to kokoro de
ฉันรู้สึกว่ามันสำคัญมากเลย สายสัมพันธ์อันแสนอบอุ่น
強くて暖かい絆を育てて
tsuyokute atatakai kizuna wo sodatete
และเหนียวแน่นที่เชื่อมโยงหัวใจของเราไว้
行きたい、ね。
yukitai, ne.
ฉันอยากทำให้มันเติบโตขึ้น, นะ.
素晴らしい世界になる 予感の風に乗り
subarashii sekai ni naru yokan no kaze ni nori
เมื่อโลกใบนี้กลายเป็นโลกอันแสนวิเศษ ฉันจะขึ้นขี่สายลมแห่งลางสังหรณ์ไป
ひらいてく ひらいてく 自由な想像の羽
hiraiteku hiraiteku jiyuu na souzou no hane
สยายมันออกสิ กางมันออกสิ ปีกแห่งจินตนาการอันแสนอิสระ
一緒に飛びたいと伝えよう
issho ni tobitai to tsutaeyou
ให้ฉันได้พูดออกไปเถอะนะ ว่าอยากโบยบินไปด้วยกันกับเธอ
ここから叶えたい夢を 数えながら踏み出そう
koko kara kanaetai yume wo kazoe nagara fumidasou
นับจากตรงนี้ ขณะที่นับความฝันที่อยากให้เป็นจริง พวกเราก็ก้าวไปกันเถอะ
白い雲を抜けて その先にはどんな景色?
shiroi kumo wo nukete sono saki ni wa donna keshiki?
บินฝ่าทะลุปุยเมฆสีขาวไป ทิวทัศน์ข้างหน้านี้จะเป็นแบบไหนกันนะ?
今までと違うことだけ分かっているの
ima made to chigau koto dake wakatteiru no
ฉันรู้แค่เพียงว่ามันไม่เหมือนกับทิวทัศน์ที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้
未来へと繋がれ
mirai e to tsunagare
จงเชื่อมโยงไปสู่อนาคต
新しい世界のなか 私が向かうのは
atarashii sekai no naka watashi ga mukau no wa
ภายในโลกใบใหม่ สถานที่ที่ฉันควรมุ่งไป
どこなの どこなの ときめきが知ってるの?
doko na no doko na no tokimeki ga shitteru no?
คือที่ไหนกันนะ คือที่ไหนกัน หัวใจที่เต้นตึกตักจะรู้รึเปล่า?
一緒に探したいと伝えようか
issho ni sagashitai tsutaeyou ka
ให้ฉันได้พูดออกไปเถอะนะ ว่าอยากค้นหาไปด้วยกันกับเธอ
物語が始まる もう一歩踏み出せる
monogatari ga hajimaru mou ippo fumidaseru
เรื่องราวของเรากำลังเริ่มต้นขึ้น ฉันก็สามารถก้าวไปข้างหน้าได้อีกก้าวหนึ่ง
คิดว่าจะไม่มีคนเเปลเพลงนี้ซะเเล้ว ;-;
ตอบลบเพลงของคุณไอดะหาคนเเปลยากจัง
หวังว่าจะชอบนะครับ :)
ลบยังมีเพลงอื่นของคุณไอดะ ริคาโกะแปลไว้อีกนะครับ ลองหาดูได้