ヴァンパイア革命 / Pile
Dan Dan高鳴るこのハート knock knock快楽(ユメ)のトビラの音
Dan Dan takanaru kono haato knock knock yume no tobira no oto
หัวใจของฉันเต้นระรัวขึ้นทีละนิด เสียงก๊อก ๆ ตรงประตูแห่งความรื่นรมย์ (ความฝัน)
いつもキミにつながってるの? 絶体絶命 わたしとシンパシー
itsumo kimi ni tsunagaru no? zettaizetsumei watashi to shinpashii
いつもキミにつながってるの? 絶体絶命 わたしとシンパシー
itsumo kimi ni tsunagaru no? zettaizetsumei watashi to shinpashii
ปกติฉันกับเธอเชื่อมโยงถึงกันงั้นเหรอ? เธอต้อนฉันให้จนมุม ด้วยความรู้สึกเห็นใจ
Doku Doku脈打つこの腕に Don Don刹那流れてゆく
Doku Doku myakuutsu kono ude ni Don Don setsuna nagareteyuku
ชีพจรเต้นเป็นจังหวะอยู่ในแขนข้างนี้ ชั่วพริบตามันก็เริ่มไหลแรงขึ้น
たったひとつ幸せ(生血)求め キミが眠るあの場所まで
たったひとつ幸せ(生血)求め キミが眠るあの場所まで
tatta hitotsu ikichi motome kimi ga nemeru ano basho made
ฉันแสวงหาแค่ความสุข (เลือดสด ๆ) เพียงหนึ่งเดียว จนกว่าฉันจะไปถึงที่แห่งนั้นที่เธอหลับใหลอยู่
もう止まらない歯車のよう Doki Dokiするような1分1秒が
mou tomaranai haguruma no you Doki Doki suru you na ippun ichibyou ga
ราวกับฟันเฟืองที่หมุนไป ไม่อาจหยุดได้แล้วล่ะ
ราวกับใจเต้นตึกตักไปหมด จะหนึ่งนาที หรือหนึ่งวินาที
わたしにとってラビリンス
ราวกับใจเต้นตึกตักไปหมด จะหนึ่งนาที หรือหนึ่งวินาที
わたしにとってラビリンス
watashi ni totte rabirinsu
ก็เป็นเหมือนเขาวงกตสำหรับฉัน
逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い
逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い
nigerarenai yo gomakasenai yo kimi wo kanjitai omoi
หนีไปไหนไม่ได้หรอก ตบตาฉันไม่ได้หรอก ด้วยความรู้สึกต้องการรู้สึกถึงตัวเธอ
予言なんて恐れないょ CROSSに導かれ
予言なんて恐れないょ CROSSに導かれ
yogen nante osorenai yo CROSS ni michikare
คำพยากรณ์อะไรนั่น ฉันไม่กลัวหรอก ไม้กางเขนของเธอนำทางฉันไป
この心臓が止まるくらい リアルなキミの温もり
この心臓が止まるくらい リアルなキミの温もり
kono shinzou ga tomaru kurai riaru na kimi no nukumori
หัวใจดวงนี้แทบจะหยุดเต้นแล้ว แต่เพื่อความอบอุ่นของจริงจากตัวเธอ
シビレたって構わない きっと繋がるよ
シビレたって構わない きっと繋がるよ
shibiretatte kamawanai kitto tsunagaru yo
ถึงจะชาไปทั้งตัว ฉันก็ไม่สนหรอก พวกเราต้องเกี่ยวข้องกันอย่างแน่นอน
ふたりの出会いはMystery
ふたりの出会いはMystery
futari no deai wa Mystery
การพบกันของเราสองคนน่ะเป็นเรื่องลึกลับ
だんだん静まる真夜中に 時計の針が歩く音
だんだん静まる真夜中に 時計の針が歩く音
dandan shizumaru mayonaka ni tokei no hari ga aruku oto
ในกลางดึกที่เงียบลงเรื่อย ๆ เสียงของเข็มนาฬิกาที่เดินอยู่ดังขึ้น
キミの首すじ愛しちゃって そして吸血鬼になって
キミの首すじ愛しちゃって そして吸血鬼になって
kimi no kubisuji aishichatte soshite kyuuketsuki ni natte
เพราะรู้สึกหลงใหลในต้นคอของเธอ ฉันจึงกลายมาเป็นแวมไพร์
不死身になる夢を見たんだ わたしという自分に負けない強さを
เพราะรู้สึกหลงใหลในต้นคอของเธอ ฉันจึงกลายมาเป็นแวมไพร์
不死身になる夢を見たんだ わたしという自分に負けない強さを
fujimi ni naru yume wo mitan da watashi to iu jibun ni makenai tsuyosa wo
ฉันฝันว่าตัวเองกลายเป็นอมตะ ด้วยความแข็งแกร่งที่ไม่ยอมแพ้ต่อสิ่งใดของตัวฉัน
心臓に杭を打ち付けて
心臓に杭を打ち付けて
shinzou ni kui wo uchitsukete
จงตอกลิ่มเข้ามาที่หัวใจของฉันเลยสิ
未完成な満月だって キミといれば癒される
未完成な満月だって キミといれば癒される
mikansei na mangetsu datte kimi to ireba iyasareru
ถึงจะเป็นจันทร์เต็มดวงที่เว้าแหว่ง แต่หากมีเธออยู่ ฉันก็ถูกเยียวยาให้ดีขึ้น
傷つくのも怖くないよ この世はホラーゴーランド
傷つくのも怖くないよ この世はホラーゴーランド
kizutsuku no mo kowakunai yo kono yo wa horaagoorando
ฉันไม่หวาดกลัว แม้จะถูกทำให้เจ็บปวด โลกใบนี้น่ะเป็นดั่งม้าหมุนผีสิง
永遠の鐘を鳴らすたびに わたしのすべて奪って
永遠の鐘を鳴らすたびに わたしのすべて奪って
towa no kane wo narasu tabi ni watashi no subete ubatte
ทุกครั้งที่สั่นระฆังแห่งนิรันดร์ ก็จงมาเอาทุกสิ่งจากฉันไปได้เลย
Sunshine(太陽)だって怖くない ずっと大好きだよ
Sunshine(太陽)だって怖くない ずっと大好きだよ
taiyou dattte kowakunai zutto daisuki da yo
แสงตะวันงั้นหรอ ฉันไม่กลัวหรอก ฉันน่ะรักเธอที่สุดมาโดยตลอดเลย
ふたりの未来はMystery
ふたりの未来はMystery
futari no mirai wa Mystery
อนาคตของเราสองคนน่ะเป็นเรื่องลึกลับ
もう止まらない歯車のよう Zoku Zokuするような一日千秋が
もう止まらない歯車のよう Zoku Zokuするような一日千秋が
mou tomaranai haguruma no you Zoku Zoku suru you na ichijitsu senshuu ga
ราวกับฟันเฟืองที่หมุนไป ไม่อาจหยุดได้แล้วล่ะ
ราวกับร่างกายสั่นไปหมด จะหนึ่งวัน หรือพันใบไม้ร่วง
わたしにとってラビリンス
ราวกับร่างกายสั่นไปหมด จะหนึ่งวัน หรือพันใบไม้ร่วง
わたしにとってラビリンス
watashi ni totte rabirinsu
ก็เป็นเหมือนเขาวงกตสำหรับฉัน
逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い
逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い
nigerarenai yo gomakasenai yo kimi wo kanjitai omoi
หนีไปไหนไม่ได้หรอก ตบตาฉันไม่ได้หรอก ด้วยความรู้สึกต้องการรู้สึกถึงตัวเธอ
予言なんて恐れないょ CROSSに導かれ
予言なんて恐れないょ CROSSに導かれ
yogen nante osorenai yo CROSS ni michikare
คำพยากรณ์อะไรนั่น ฉันไม่กลัวหรอก ไม้กางเขนของเธอนำทางฉันไป
この瞬間が続くように リアルなキミの温もり
この瞬間が続くように リアルなキミの温もり
kono shunkan ga tsuzuku you ni riaru na kimi no nukumori
ราวกับช่วงเวลานี้กำลังดำเนินต่อไป แต่เพื่อความอบอุ่นของจริงจากตัวเธอ
シビレたって構わない きっと繋がるよ
シビレたって構わない きっと繋がるよ
shibiretatte kamawanai kitto tsunagaru yo
ถึงจะชาไปทั้งตัว ฉันก็ไม่สนหรอก พวกเราต้องเกี่ยวข้องกันอย่างแน่นอน
ふたりの未来はDestiny
ふたりの未来はDestiny
futari no mirai wa Destiny
อนาคตของเราสองคนน่ะเป็นโชคชะตา