วันพฤหัสบดีที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2562

Wish / Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)



Wish / 朝香果林 (CV : 久保田未夢)





今日もまた 飛び交う話の中
kyou mo mata tobikau hanashi no naka
วันนี้เอง ก็เกิดขึ้นอีกครั้ง ไม่รู้ทำไมฉันถึงรู้สึกเหมือน
ほらなんだか 取り残されて
hora nandaka torinokosarete
ถูกทิ้งไว้เพียงลำพัง ท่ามกลางบทสนทนาที่ลอยผ่านไปมา
気持ちに身を任せた 素直な笑顔が
kimochi ni mi wo makaseta sunao na egao ga
รอยยิ้มซื่อตรงของเธอ ที่เผยออกไปตามความรู้สึก
どこか遠くて
doko ka tookute
อยู่ที่ไหนสักแห่งที่ไกลห่าง




いつからなんだろう
itsu kara nandarou
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
理想の姿に届きそうなのに
risou no sugata ni todokisou nano ni
ทั้งที่เกือบจะเอื้อมไปถึงตัวตนในอุดมคติ
あなたの願いが一番でいい
anata no negai ga ichiban de ii
ความปรารถนาของเธอนั้นมาเป็นที่หนึ่ง ดีแล้วล่ะ
私はそれでいい。そんなはずなのに‥どうして?
watashi wa sore de ii. sonna hazu nano ni...doushite?
แบบนั้นแหละ ดีแล้วสำหรับฉัน. ทั้งที่ควรจะเป็นแบบนั้น… ทำไมกันล่ะ? 




大切な
taisetsu na
ฉันไม่อาจเข้าไปอยู่
あなたの胸に飛び込めない
anata no mune ni tobikomenai
ข้างในหัวใจของเธอผู้แสนสำคัญได้เลย
無邪気に甘えられたなら
mujaki ni amaerareta nara
หากฉันสามารถอ้อนขอเธออย่างไร้เดียงสได้
本当の私 弱い私を
hontou no watashi yowai watashi wo
เธอช่วยกอดตัวฉันที่แท้จริงไว้ กอดตัวฉันที่แสนอ่อนแอไว้
その手で抱きしめてよ 壊れるほど
sono te de dakishimete yo kowareru hodo
ด้วยมือคู่นั้นของเธอ จนฉันแหลกสลายไป




初めから決めつけていたんだね
hajime kara kimetsukete itanda ne
ฉันตัดสินใจไว้ตั้งแต่แรกแล้ว
あなただけが全てだと。
anata dake ga subete da to.
ว่ามีเพียงเธอเท่านั้นที่เป็นทุกสิ่งของฉัน.
時に疼いてく違和感を
toki ni uzuiteku iwakan wo
บางครั้ง ถ้าสามารถถ่ายทอดความรู้สึกอึดอัด
言葉にできたらいいのに
kotoba ni dekitara ii no ni
อันแสนเจ็บปวดออกไปเป็นคำพูดได้ ก็ดีสินะ




ねえ、どうしたんだろう
nee, doushitan darou
นี่, เกิดอะไรขึ้นกันนะ
込み上げてくるの 傍にいるだけで
komiagete kuru no soba ni iru dake de
แค่เพียงเธออยู่เคียงข้าง น้ำตาของฉันก็พลันเอ่อไหลออกมา
あの子が特別に輝いて映り込むのは
anoko ga tokubetsu ni kagayaite utsuri komu no wa
ภาพของเธอที่แสนเจิดจ้า ซึ่งสะท้อนอยู่ในหยาดน้ำตา
そう、紛れもない真実
sou, magire mo nai shinjitsu
ใช่แล้วล่ะ, มันคือความจริงอย่างไม่ต้องสงสัย




大切な
taisetsu na
ฉันไม่อาจเข้าไปอยู่
あなたの胸に飛び込めない
anata no mune ni tobikomenai
ข้างในหัวใจของเธอผู้แสนสำคัญได้เลย
もしも生まれ変われたら
moshimo umarekawaretara
ถ้าหากว่าฉัน สามารถเกิดใหม่ได้
子供みたいに全部忘れて
kodomo mitai ni zenbu wasurete
และลืมทุกสิ่งไป ราวกับเป็นเด็ก
その腕でゆっくりと眠りたい
sono ude de yukkuri to nemuritai
ฉันก็อยากจะหลับไปอย่างช้า ๆ ในอ้อมแขนนั้นของเธอ




今誰よりもかけがえないけど
ima dare yori mo kakegaenai kedo
ตอนนี้น่ะ เธอสำคัญยิ่งกว่าใครอื่น และไม่มีใครมาแทนที่เธอได้
この場から抜け出すの
kono ba kara nukedasu no
แต่ฉันกลับหนีออกมาจากที่ตรงนี้
少しだけ私の話を聞いて
sukoshi dake watashi no hanashi wo kiite
ช่วยฟังสิ่งที่ฉันจะพูด แค่เพียงนิดเดียว
届くかな 小さな望みを‥
todoku kana chiisana nozomi wo..
จะส่งไปถึงเธอมั้ยนะ ความปรารถนาเล็ก ๆ ของฉันน่ะ..




‘ขอบคุณนะ ที่รับฟังความรู้สึกที่แท้จริงของฉัน
เธอจะยอมรับตัวฉันที่เป็นแบบนี้ได้รึเปล่า?’




あなたの胸に飛び込めない
anata no mune ni tobikomenai
ฉันไม่อาจเข้าไปอยู่ข้างในหัวใจของเธอได้เลย
無邪気に甘えられたなら
mujaki ni amaerareta nara
หากฉันสามารถอ้อนขอเธออย่างไร้เดียงสาได้
本当の私 弱い私を
hontou no watashi yowai watashi wo
เธอช่วยกอดตัวฉันที่แท้จริงไว้ กอดตัวฉันที่แสนอ่อนแอไว้
その手で 抱きしめてよ
sono te de dakishimete yo
ด้วยมือคู่นั้นของเธอ
隠れてた 本当の私 弱い私を
kakureteta hontou no watashi yowai watashi wo
ฉันแค่เพียงอยากให้เธอรักตัวฉันที่แท้จริงที่เก็บซ่อนไว้ 
ただ愛して欲しいの 壊れるほど
tada aishite hoshii no kowareru hodo
รักตัวฉันที่แสนอ่อนแอ จนฉันแหลกสลายไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น