วันอังคารที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2563

crescendo -version2016- / fripSide



crescendo -version2016- / fripSide





誰にも負けない君の心の
dare mo makenai kimi no kokoro no
เพียงเศษเสี้ยวเดียวของ
強さのひとかけら
tsuyosa no hito kakera
ความเข้มแข็งในใจของเธอผู้ไม่ยอมแพ้ใคร
私にも教えて
watashi ni mo oshiete
บอกกับฉันว่า
今は見失った君の姿
ima wa miushinatta kimi no sugata
สักวันหนึ่งจะต้องได้พบกับ
いつかまた必ず出会う
itsuka mata kanarazu deau
ตัวเธอที่คลาดสายตาไปในตอนนี้อีกแน่นอน
そのために
sono tame ni
เพื่อการนั้น
風の彼方にさらわれていった
kaze no kanata ni sarawareteitta
ฉันอยากนำทิวทัศน์อันอบอุ่นที่ถูกอีกฟากของ
暖かい景色を取り戻したいから
atatakai keshiki wo torimodoshitai kara
สายลมลักพาไปกลับคืนมาให้ได้
涙と孤独と冷たい現実を
namida to kodoku to tsumetai hibi wo
ฉันได้เฝ้าตามหาความกล้าที่จะใช้ทำลาย
壊してく勇気を追い求めた
kowashiteku yuuki wo oimotometa
น้ำตา ความโดดเดี่ยว และความเป็นจริงอันเย็นชา




どんなに季節が巡っても
donna ni kisetsu ga mugutte mo
ไม่ว่าฤดูกาลใดจะหมุนเวียนอยู่
消えはしない切なさが
kie wa shinai setsunasa ga
ในขณะที่ฉันหวาดกลัว
傷つくことに怯えながら
kizutsuku koto ni obienagara
ความเจ็บปวดที่ไม่หายไปทำร้ายฉัน
叶わぬ願いを求めた
kanawanu negai wo motometa
ฉันก็ได้เรียกร้องหาคำอธิษฐานที่ยังไม่ถูกเติมเต็ม




君がいないこの街は
kimi ga inai kono machi wa
ภายในเมืองนี้ที่ไม่มีเธออยู่นั้น
時間が止まったみたいに
toki ga tomatta mitai ni
ราวกับเวลาได้หยุดลง
愛も夢も優しさも
ai mo yume mo yasashisa mo
ทั้งความรัก ความฝัน ความอ่อนโยน
流れる涙に気付かずに
nagareru namida ni kizukazu ni
และหยาดน้ำตาที่หลั่งไหลออกมา ฉันไม่รู้สึกถึงมันเลย




誰にも負けない君の心の
dare mo makenai kimi no kokoro no
เพียงเศษเสี้ยวเดียวของ
強さのひとかけら
tsuyosa no hito kakera
ความเข้มแข็งในใจของเธอผู้ไม่ยอมแพ้ใคร
私にも教えて
watashi ni mo oshiete
บอกกับฉันว่า
今は見失った君の姿
ima wa miushinatta kimi no sugata
สักวันหนึ่งจะต้องได้พบกับ
いつかまた必ず出会う
itsuka mata kanarazu deau
ตัวเธอที่คลาดสายตาไปในตอนนี้อีกแน่นอน
そのために
sono tame ni
เพื่อการนั้น
風の彼方にさらわれていった
kaze no kanata ni sarawareteitta
ฉันอยากนำทิวทัศน์อันอบอุ่นที่ถูกอีกฟากของ
暖かい景色を取り戻したいから
atatakai keshiki wo torimodoshitai kara
สายลมลักพาไปกลับคืนมาให้ได้
涙と孤独と冷たい現実を
namida to kodoku to tsumetai hibi wo
ฉันได้เฝ้าตามหาความกล้าที่จะใช้ทำลาย
壊してく勇気を追い求めた
kowashiteku yuuki wo oimotometa
น้ำตา ความโดดเดี่ยว และความเป็นจริงอันเย็นชา




どんなに遠くに離れても
donna ni tooku ni hanarete mo
ไม่ว่าจะแยกจากกันไกลแค่ไหน
君の面影を探す
kimi no omokage wo sagasu
ฉันก็จะตามหาภาพจำในอดีตของเธอ
ふれあう想いを見つけたら
fureau omoi wo mitsuketara
หากได้พบกับความรู้สึกที่สัมผัสร่วมกัน
弱さも少し霞んでく
yowasa mo sukoshi kasundeku
แม้แต่ความอ่อนแอ ก็พร่ามัวไป




まだ終わらない約束
mada owaranai yakusoku
คำสัญญาที่ยังไม่จบลงไป
孤独の中で重ねて
kodoku no naka de kasanete
ซ้อนทับกันอยู่ภายในความโดดเดี่ยว
戻らない日々に咲いた
modoranai hibi ni saita
รอยยิ้มอันแสนสำคัญที่เบ่งบานออก
大切な笑顔
taisetsu na egao
ในวันเวลาที่ไม่มีวันคืนกลับมา
守るから
mamoru kara
ฉันจะปกป้องมันไว้




どれだけ迷っても惑わされない
dore dake mayotte mo madowasarenai
ไม่ว่าจะรู้สึกลังเลแค่ไหน ฉันก็จะไม่ยอมถูกหลอกให้สับสน
君への憧れが心に降り積もる
kimi e no akogare ga kokoro ni furitsumoru
ความใฝ่ฝันที่มีให้เธอ ทับถมขึ้นภายในใจ
ただ息を繰り返してただけの
tada iki wo kurikaeshiteta dake no
ความเหงานั้นทำให้ท้องฟ้าดูสดใส
私の生き方を変えてゆくほどに
watashi no iki kata wo kaeteyuku hodo ni
จนตัวฉันที่เอาแต่หายใจซ้ำไปซ้ำมา
淋しさがこの空を綺麗だと
sabishisa ga kono sora wo kirei da to
เปลี่ยนวิธีการใช้ชีวิตไป
素直に感じれる気持ちをくれるから
sunao ni kanjireru kimochi wo kureru kara
เพราะฉันได้รับความรู้สึกที่รับรู้ได้อย่างซื่อตรง
背中にきっと折れることのない
senaka ni kitto oreru koto no nai
แผ่นหลังนี้ของฉันจะไม่มีวันแตกหักลง
君という名の羽
kimi to iu hane
ปีกที่มีชื่อว่า ‘เธอ’
輝かせて
kagayakasete
จงเปล่งประกายออกมา




誰にも負けない君の心の
dare mo makenai kimi no kokoro no
เพียงเศษเสี้ยวเดียวของ
強さのひとかけら
tsuyosa no hito kakera
ความเข้มแข็งในใจของเธอผู้ไม่ยอมแพ้ใคร
私にも教えて
watashi ni mo oshiete
บอกกับฉันว่า
今は見失った君の姿
ima wa miushinatta kimi no sugata
สักวันหนึ่งจะต้องได้พบกับ
いつかまた必ず出会う
itsuka mata kanarazu deau
ตัวเธอที่คลาดสายตาไปในตอนนี้อีกแน่นอน
そのために
sono tame ni
เพื่อการนั้น
風の彼方にさらわれていった
kaze no kanata ni sarawareteitta
ฉันอยากนำทิวทัศน์อันอบอุ่นที่ถูกอีกฟากของ
暖かい景色を取り戻したいから
atatakai keshiki wo torimodoshitai kara
สายลมลักพาไปกลับคืนมาให้ได้
涙と孤独と冷たい現実を
namida to kodoku to tsumetai hibi wo
ฉันได้เฝ้าตามหาความกล้าที่จะใช้ทำลาย
壊してく勇気を追い求めた
kowashiteku yuuki wo oimotometa
น้ำตา ความโดดเดี่ยว และความเป็นจริงอันเย็นชา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น