วันพุธที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2563

Latest Page / Nanjo Yoshino



Latest Page / 南條愛乃





あの空へと続く
ano sora e to tsuzuku
ยังมีบันไดโปร่งใสที่
透明な階段がある
toumei na kaidan ga aru
ทอดยาวไปสู่ผืนฟ้านั้นอยู่
一歩踏み出すことは
ippo fumidasu koto wa
การก้าวไปข้างหน้าหนึ่งขั้นนั้น
いつも未知で、不安だったけど
itsumo michi de, fuan datta kedo
ฉันไม่รู้เลยว่าจะเจอกับอะไร ฉันจึงรู้สึกกังวล




自分を信じる ちいさな勇気
jibun wo shinjiru chiisana yuuki
แต่ฉันก็เชื่อมั่นในตัวเอง ด้วยความกล้าหาญเล็ก ๆ 
繋ぎ たどり着いたよ
tsunagi tadoritsuita yo
ได้เชื่อมโยงตัวฉัน ให้ไปถึงที่หมาย




溢れていく時の砂は
koboreteiku toki no suna wa
ถึงจะพลิกกลับตำแหน่ง
上下逆さまにしても
jouge sakasama ni shite mo 
ทรายแห่งเวลาที่เอ่อล้น
決して戻らない
kesshite modoranai
ก็ย้อนคืน (เวลา) กลับมาไม่ได้




青くて苦い 果実の味を
aokute nigai kajitsu no aji wo
แม้ฉันจะรู้สึกคิดถึงรสชาติของ
懐かしく思い出すけど
natsukashiku omoidasu kedo
ผลไม้รสขมสีฟ้าก็ตาม



未来(まえ)にしか進めない道で
mae ni shika susumenai michi de
บนเส้นทางที่มุ่งไปเพียงข้างหน้า 
しゃがみこんでしまった日も
shagamikonde shimatta hi mo
แม้จะเป็นวันที่ฉันนั่งยอง ๆ ลงเพื่อหยุดพัก
不思議と今は
fushigi to ima wa
แต่ก็รู้สึกว่าตอนนี้ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
すべて愛おしく 焼きついている
subete itooshiku yakitsuketeiru
ฉันจะจารึกทุกสิ่งที่ฉันรู้สึกรักไว้
かけがえない 写真のように
kakegaenai shashin no you ni
ดังเช่นรูปถ่ายที่ไม่มีสิ่งใดมาทดแทนได้




流れていく景色
nagareteiku keshiki
ภาพของทิวทัศน์ที่กำลังไหลผ่านไป
夢中で追いかけた季節も
muchuu de oikaketa kisetsu mo
หรือแม้แต่ฤดูกาลที่ฉันเคยจดจ่อกับการไล่ตามมันไป
いつしか色あせて
itsushika iroasete
สักวันหนึ่ง มันก็ต้องเลือนรางไป
アンティークの思い出になる
antiiku no omoide ni naru
แต่ฉันจะเก็บมันเป็นความทรงจำเก่า ๆ ของฉัน




呼吸するごとに
kokyuu suru goto ni
ทุกครั้งฉันที่หายใจ
生まれ変わる
umarekawaru
ฉันก็เหมือนได้เกิดใหม่
自分更新していこう
jibun koushin shite ikou
มาอัพเดทตัวเองให้กลายเป็นคนใหม่กันเถอะ




経験値を重ねるたび
keikenchi wo kasaneru tabi
ทุกครั้งที่ค่าประสบการณ์เพิ่มพูนขึ้น
一日をめくるたび
ichi nichi wo mekuru tabi
ทุกครั้งที่พลิกเปิดหน้าของวัน ๆ หนึ่ง
傷つくことも
kizutsuku koto mo
แม้จะรู้สึกเจ็บปวดบ้าง
私の命を 磨いていくと知ったから
watashi no inochi wo migaite iku to shitta kara
แต่ฉันก็รู้ว่ามันทำให้ชีวิตของฉันก็ถูกขัดเกลา
もう、怖くない
mou, kowakunai
ฉันไม่กลัวอีกต่อไปแล้วล่ะ




生きていく
ikiteiku
ฉันกำลังมีชีวิตอยู่
この道の途中
kono michi no tochuu
ท่ามกลางเส้นทางนี้
心の奥 刻み込むように
kokoro no oku kizamikomu you ni
เพื่อจารึกทุกสิ่งลงภายในใจ
たくさん シャッターを押した
takusan shattaa wo oshita
ฉันจึงได้กดชัตเตอร์รัว ๆ 




出逢い、別れ、繰り返してく
deai, wakare, kurikaeshiteku
ทั้งพบกัน, และแยกจาก, วนเวียนซ้ำไปมา
止まらない時計のように
tomaranai tokei no you ni
ดั่งเช่นนาฬิกาที่ไม่เคยหยุดเดิน
私の胸で 脈打つ想い
watashi no mune de myakuutsu omoi
ความรู้สึกของฉันเต้นเป็นจังหวะอยู่ในใจ
キミと一緒に
kimi to issho ni
สักวันหนึ่ง เรามา
いつか振り返り笑おう
itsuka furikaeri waraou
หวนนึกถึงความหลัง และยิ้มออกมากันเถอะ 




眩しい夢に焦がれた日も
mabushii yume ni kogareta hi mo
แม้เป็นวันที่หลงใหลในความฝันอันเจิดจ้า
涙を堪えた日も
namida wo koraeta hi mo
หรือเป็นวันที่ฝืนกลั้นน้ำตาไว้
決して忘れない
kesshite wasurenai
ฉันก็จะไม่ลืมมันไปอย่างแน่นอน
紡いだページの、その先にある
tsumuida peeji no, sono saki ni aru
ยังมีเรื่องราวต่อจาก, หน้าที่ถูกถักทอขึ้นมา
今日が一番 幸せだよ
kyou ga ichiban shiawase da yo
วันนี้ฉันรู้สึกมีความสุขที่สุดเลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น