วันเสาร์ที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

Love U my friends / Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai




Love U my friends / 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会



少しだけ 少しだけ
sukoshi dake sukoshi dake
ขอแค่แป๊บเดียว แค่แป๊บเดียวเท่านั้น
時間良いかな?
jikan ii kana?
เธอพอจะมีเวลาไหมล่ะ?
今日こそは 伝えたい!
kyou koso wa tsutaetai!
ในวันนี้น่ะ ฉันอยากจะพูดออกไปให้ได้
(Dear my friends!!)
(Dear my friends!!)


本当はね 本当はね
hontou wa ne hontou wa ne
ที่จริงแล้วน่ะ ที่จริงแล้วน่ะนะ
ずっと 言いたかった
zutto iitakatta
ฉันอยากพูดมาตลอดเลย
いつだって ありがとう。
itsudatte arigatou.
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ขอบคุณนะ
(大切な My friends)
(taisetsu na My friends)
(My friends ที่แสนสำคัญ)


頑張るのが好きで
ganbaru no ga suki de
ฉันชอบที่จะพยายามอย่างเต็มที่
「負けないよ!負けないよ!」
"makenai yo! makenai yo!"
“ไม่ยอมแพ้หรอก! ไม่ยอมแพ้หรอก!”
重ねて来たら(Go Go) ここにいたの
kasanete kitara (Go Go) koko ni ita no
พอทับซ้อนคำพูดนี้เข้าด้วยกัน (Go Go) ฉันก็ได้อยู่มาที่ตรงนี้แล้ว


キラキラ繋がって(YES!)
kirakira tsunagatte (YES!)
เชื่อมโยงเข้ากันด้วยประกายระยิบระยับ (YES!)
虹色があふれる(YES!)
nijiiro ga afureru (YES!)
และเอ่อล้นไปด้วยสีรุ้ง (YES!)
出逢えた奇跡は 何より宝もの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
ปาฏิหาริย์ที่ได้พบเจอ นั้นเป็นสิ่งล้ำค่ายิ่งกว่าสิ่งใด


大好きが 咲いている(YES!)
daisuki ga saite iru (YES!)
ความรักกำลังเบ่งบานออก (YES!)
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Dream World ของพวกเรา
一緒に叶えよう
issho ni kanaeyou
มาทำให้มันเป็นจริงด้วยกันเถอะนะ
とびきりの明日へ行こう!
tobikiri no ashita e ikou!
และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้อันแสนวิเศษกันเถอะ!
Love U my friends
Love U my friends


ドキドキで ドキドキで
dokidoki de dokidoki de
ใจเต้นตึกตัก ใจเต้นตึกตัก
ビビっていたけど
bibi tte ita kedo
ถึงจะรู้สึกกังวล แต่ว่า
一緒だと 燃えちゃうよ
issho da to moechau yo
พออยู่ด้วยกัน ไฟในใจพวกเราก็ลุกโชนขึ้นมา
(Dear my friends!!)
(Dear my friends!!)


ドキドキをワクワクへ
dokidoki wo wakuwaku e
ความกังวลได้แปรเลื่ยน
変えて行ったけど
kaete itta kedo
เป็นความตื่นเต้น แต่ว่านะ
今でもね あの景色
ima demo ne ano keshiki
แม้แต่ตอนนี้ ภาพของทิวทัศน์นั้น
(忘れない)
(wasurenai)
(ฉันก็จะไม่ลืมมันไป)


約束覚えてる?
yakusoku oboeteru?
เธอจำคำสัญญาของเราได้รึเปล่าๅ?
「大丈夫!大丈夫!」
"daijoubu! daijoubu!"
“ไม่เป็นไรหรอก! ไม่เป็นไรหรอก!”
誓いを胸に(Go Go) 今日も歌うよ!
chikai wo mune ni (Go Go) kyou mo utau yo!
คำมั่นนั้นยังอยู่ในใจของเรา (Go Go) วันนี้ฉันก็จะร้องเพลงต่อไป!


世界は瞬いて(YES!)
sekai wa matataite (YES!)
โลกกำลังเปล่งแสงระยิบระยับ (YES!)
虹色があふれる(YES!)
nijiiro ga afureru (YES!)
และเอ่อล้นไปด้วยสีรุ้ง (YES!)
何度も始めよう 夢見る未来へと
nando mo hajimeyou yumemiru mirai e to
หลายต่อหลายครั้งที่เราเริ่มต้นมาด้วยกัน ก็เพื่อมุ่งไปสู่อนาคตที่เราฝันไว้


大好きが 咲いている(YES!)
daisuki ga saite iru (YES!)
ความรักกำลังเบ่งบานออก (YES!)
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Dream World ของพวกเรา
一緒に叶えよう
issho ni kanaeyou
มาทำให้มันเป็นจริงด้วยกันเถอะนะ
とびきりの明日へ行こう!
tobikiri no ashita e ikou!
และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้อันแสนวิเศษกันเถอะ!
Love U my friends
Love U my friends


突然 閉ざされて
totsuzen tozasarete
จู่ ๆ ประตูก็ปิดลง
悔しい日もあったよね
kuyashii hi mo atta yo ne
แม้จะเป็นวันที่รู้สึกเจ็บใจ
それでも それでも
soredemo soredemo
แต่ถึงอย่างนั้น แต่ถึงอย่างนั้น
笑顔があれば いいの!
egao ga areba ii no!
หากยังมีรอยยิ้มอยู่ ต้องไม่เป็นไรแน่นอน!


時々 ぶつかって
tokidoki butsukatte
ในบางครั้งที่พวกเราสู้
ひとりで 不安になって
hitori de fuan ni natte
และมารู้สึกกลุ้มใจอยู่คนเดียว
涙を越えたら
namida wo koetara
หากก้าวข้ามน้ำตาไปได้
虹がねぇ 見えたの!!
niji ga nee mieta no!!
นี่ ก็จะมองเห็นสายรุ้งได้นะ!!


キラキラ繋がって(YES!)
kirakira tsunagatte (YES!)
เชื่อมโยงเข้ากันด้วยประกายระยิบระยับ (YES!)
虹色があふれる(YES!)
nijiiro ga afureru (YES!)
และเอ่อล้นไปด้วยสีรุ้ง (YES!)
出逢えた奇跡は 何より宝もの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
ปาฏิหาริย์ที่ได้พบเจอ นั้นเป็นสิ่งล้ำค่ายิ่งกว่าสิ่งใด


大好きが 咲いている(YES!)
daisuki ga saite iru (YES!)
ความรักกำลังเบ่งบานออก (YES!)
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Dream World ของพวกเรา
一緒に叶えよう
issho ni kanaeyou
มาทำให้มันเป็นจริงด้วยกันเถอะนะ
とびきりの明日へ行こう!
tobikiri no ashita e ikou!
และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้อันแสนวิเศษกันเถอะ!
Love U my friends
Love U my friends


Voice

上原歩夢 (CV : 大西亜玖璃)
Uehara Ayumu (CV : Onishi Aguri)
中須かすみ (CV : 相良茉優)
Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)
桜坂しずく(CV : 前田佳織里)
Osaka Shizuku (CV : Maeda Kaori)
朝香果林 (CV : 久保田未夢)
Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)
宮下 愛 (CV : 村上奈津実)
Miyashita Ai (CV : Murakami Natsumi)
近江彼方 (CV : 鬼頭明里)
Konoe Kanata (CV : Kito Akari)
優木せつ菜 (CV : 楠木ともり)
Yuki Setsuna (CV : Kusunoki Tomori)
エマ・ヴェルデ (CV : 指出毬亜)
Emma Verde (CV : Sashide Maria)
天王寺璃奈 (CV : 田中ちえ美)
Tennoji Rina (CV : Tanaka Chiemi)

Kasumi & Shizuku & Rina
Karin & Kanata & Emma
Ayumu & Ai & Setsuna
Karin & Ai
Emma & Rina
Kasumi & Kanata
Kasumi & Kanata & Emma & Rina

วันพุธที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

Hero ni Naritakatta / Saito Shuka



ヒーローになりたかった / 斉藤朱夏




ヒロインよりも ヒーローになりたかった
hiroin yori mo hiiroo ni naritakatta
ฉันอยากเป็นฮีโร่ มากกว่าเป็นนางเอก
守られるより 守る人になりたかった
mamorareru yori mamoru hito ni naritakatta
แทนที่จะถูกปกป้อง ฉันอยากเป็นคนที่ปกป้องคนอื่นมากกว่า
ねえ あの頃より強くなれたけれど
nee ano koro yori tsuyoku nareta keredo
นี่ ฉันแข็งแกร่งขึ้นกว่าในตอนนั้นแล้ว แต่ว่า
背中のファスナーが隠せない
senaka no fasunaa ga kakusenai
ฉันไม่อาจซ่อนซิปที่อยู่กลางหลังได้



スーツ越し 拭ってきた誰かの涙
suutsu goshi nuguttekita dareka no namida
ฉันเข้าไปเช็ดน้ำตาของใครสักคน ผ่านชุดที่สวมไว้
マスク越し 自分のは上手に拭えないままで
masuku goshi jibun no wa jouzu ni nuguenai mama de
แต่จะให้เช็ดน้ำตาของตัวเองผ่านหน้ากาก ฉันยังทำมันได้ไม่ดีเลย



変わるためのベルトも 魔法のステッキも
kawaru tame no beruto mo mahou no sutekki mo
ทั้งเข็มขัดแปลงร่าง และคฑาเวทมนตร์
いつの間にか効き目は悪くなってく
itsunomanika kikime wa waruku natteku
มันส่งผลแย่ลงโดยที่ฉันไม่รู้ตัว
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら
moshimo subete nugisute mukiaetara
ถ้าหากว่าฉันถอดทุกอย่าง (ชุดฮีโร่) ทิ้งไป แล้วหันไปเผชิญหน้ากับเธอ
君は僕を見て笑うかなあ
kimi wa boku wo mitewarau kanaa
เธอจะมองมาที่ฉัน แล้วหัวเราะไหมนะ
僕の涙も拭ってくれるかなあ
boku no namida mo nugutte kureru kanaa
หรือว่าเธอจะเช็ดน้ำตาให้ฉันกันนะ



悪い怪獣にときどき憧れるよ
warui kaijuu ni tokidoki akogareru yo
ในบางครั้ง ฉันก็รู้สึกหลงใหลในสัตว์ประหลาดชั่วร้าย
街中を全部 踏み潰したくなるよ
machijuu wo zenbu fumitsubushitaku naru yo
ฉันอยากเหยียบทำลายทุกสิ่งทั่วทั้งเมืองให้พังพินาศ
ああ でもね 本当に壊したいものは
aa demo ne hontou ni kowashitai mono wa
อา แต่ว่านะ สิ่งที่ฉันอยากจะทำลายจริง ๆ 
自分のこんな気持ちなんだよ
jibun no konna kimochi nanda yo
ก็คือความรู้สึกของตัวเองที่เป็นแบบนี้ยังไงล่ะ



レンズ越し 救ってきた気がした街も
renzu goshi sukuttekita ki ga shita machi mo
พอมองผ่านเลนส์ ฉันรู้สึกว่าเมืองถูกช่วยให้ปลอดภัยแล้ว
よく見れば きっとすべて見せかけのジオラマで
yokumireba kitto subete misekake no jiorama de
แต่พอมองดูดี ๆ ทุกสิ่งกลับเป็นเพียงฉากจำลองปลอม ๆ 



向かい風に吹かれて なびくマントも
mukai kaze ni fukarete nabiku manto mo
ผ้าคลุมที่ปลิวไสวไปตามสายลมที่พัดสวนทางมา
いつの間にか汚れて 穴が空いてる
itsunomanika yogorete ana ga aiteru
มีรอยเปื้อนและขาดเป็นรูโดยที่ฉันไม่รู้ตัว
上手く飛べないから手を貸してなんてさ
umaku tobenai kara te wo kashite nante sa
ฉันก็เลยบินต่อไปไม่ถนัด คำว่า ‘ช่วยฉันหน่อยนะ’ อะไรนั่นน่ะ
今日も またね 言えないままだ
kyou mo mata ne ienai mama da
แม้แต่วันนี้ ฉันก็ยังพูดออกไปไม่ได้อีกแล้วสิ



言えないまま
ienai mama
ยังคงพูดออกไปไม่ได้
また言葉はマスクに押し込めてく
mata kotoba wa masuku ni oshikometeku
ต้องเก็บคำพูดเอาไว้ภายใต้หน้ากากอีกแล้ว



変わるためのベルトも 魔法のステッキも
kawaru tame no beruto mo mahou no sutekki mo
ทั้งเข็มขัดแปลงร่าง และคฑาเวทมนตร์
いつの間にか効き目は悪くなってく
itsunomanika kikime wa waruku natteku
มันส่งผลแย่ลงโดยที่ฉันไม่รู้ตัว
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら
moshimo subete nugisute mukiaetara
ถ้าหากว่าฉันถอดทุกอย่าง (ชุดฮีโร่) ทิ้งไป แล้วหันไปเผชิญหน้ากับเธอ
君は僕を見て笑うかなあ
kimi wa boku wo mitewarau kanaa
เธอจะมองมาที่ฉัน แล้วหัวเราะไหมนะ
僕の涙も拭ってくれるかなあ
boku no namida mo nugutte kureru kanaa
หรือว่าเธอจะเช็ดน้ำตาให้ฉันกันนะ

วันพฤหัสบดีที่ 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

perpetual wishes / fripSide



perpetual wishes / fripSide



この空 響き渡る 自由な想い抱いて
kono sora hibiki wataru jiyuu na omoi daite
โอบกอดความความรู้สึกอิสระที่ดังก้องกังวานไปทั่วผืนฟ้านี้
永久に輝く想いを きっといつか一緒に見つけよう
towa ni kagayaku omoi wo kitto itsuka issho ni mitsukeyou
ความรู้สึกที่เปล่งประกายไปชั่วนิรันดร์ สักวันหนึ่งเรามาค้นหามันไปด้วยกันเถอะนะ


煌めくその冒険の始まりが 心踊る出会いを予感していた
kirameku sono bouken no hajimari ga kokoro odoru deai wo yokan shiteita
ฉันรู้สึกว่าจะได้พบกับจุดเริ่มต้นของการผจญภัยอันเปล่งประกายที่ทำให้หัวใจเต้นระรัว
繋がり合う 心と心が見つけた 揺るぎのない確かな熱い想いを胸に
tsunagariau kokoro to kokoro ga mitsuketa yurugi no nai tashika na atsui omoi wo mune ni
หัวใจที่เชื่อมถึงกันได้พบความรู้สึกที่เร่าร้อนและมั่นคงไม่สั่นไหว อยู่ภายในใจของฉัน


感じあえる 今があるから 語り合える 明日もどこかで
kanjiaeru ima ga aru kara katariaeru ashita mo dokokade
เพราะรู้สึกได้ว่ามีตอนนี้อยู่ จึงมีที่ไหนสักแห่งในวันพรุ่งนี้ที่จะได้พูดคุยกับเธอ
信じる あの日の約束 高鳴る鼓動胸に 刻んだ誓い
shinjiru ano hi no yakusoku takanaru kodou mune ni kizande chikai
ฉันเชื่อนะ คำสัญญาในวันนั้น จังหวะหัวใจที่เต้นระรัว และคำสาบานที่จารึกอยู่ในใจ


この空を舞い上がる それぞれの幸せが
kono sora wo maiagaru sorezore no shiawase ga
ขอให้ความสุขของเราแต่ละคนที่กำลังล่องลอยอยู่บนผืนฟ้านี้
ได้เปล่งประกายไปชั่วนิรันดร์
永久に輝けるように 同じ想い重ねよう
towa ni kagayakeru you ni onaji omoi kasaneyou
เรามาซ้อนทับความรู้สึกที่เหมือนกันของเราเข้าด้วยกันเถอะนะ
季節は移り変わり この桜が散っても
kisetsu wa utsurikawari kono sakura ga chitte mo
ฤดูกาลผันเปลี่ยนไป ซากุระต้นนี้ก็ร่วงโรยเช่นกัน
君と歩いてきた道を 振り返れば笑顔が溢れてる
kimi to aruitekita michi wo furikaereba egao ga afureteru
หากได้หันกลับไปมองเส้นทางที่ได้เดินไปพร้อมกับเธอ
รอยยิ้มของฉันก็พลันเอ่อล้นออกมา


思い出すよ君と出会った時を 桜が舞う街は輝きに溢れて
omoidasu yo kimi to deatta toki wo sakura ga mau machi wa kagayaki ni afurete
นึกออกแล้วล่ะ ช่วงเวลาที่ฉันได้พบกับเธอ
ในเมืองที่ซากุระโปรยปรายนั้นเอ่อล้นไปด้วยประกายแสง
通じ合った 心と心がひとつに その瞬間 曇りのない君の瞳を見た
tsuujiatta kokoro to kokoro ga hitotsu ni sono shunkan kumori no nai kimi no hitomi wo mita
หัวใจที่สื่อถึงกันของเรา ได้เป็นหนึ่งเดียวกัน
ในช่วงเวลานั้น ฉันได้มองไปยังดวงตาอันแสนบริสุทธิ์ของเธอ


感じ合った 昨日があるから 今日も君と 繋がる絆で
kanjiatta kinou ga aru kara kyou mo kimi to tsunagaru kizuna de
เพราะว่ามีวันวานที่รู้สึกถึงร่วมกัน วันนี้เองจึงเป็นสายสัมพันธ์ที่เชื่อมโยงฉันกับเธอ 
守った お互いの理想 夢見る高みへと僕らを誘う
mamotta otagai no risou yumemiru takami e to bokura wo izanau
อุดมคติของแต่ละคนที่ปกป้องไว้ ได้เชื้อเชิญเราไปสู่ยอดสูงที่ฝันเห็น


この空 響き渡る 自由な想い抱いて
kono sora hibiki wataru jiyuu na omoi daite
โอบกอดความความรู้สึกอิสระที่ดังก้องกังวานไปทั่วผืนฟ้านี้ 
永久に輝く想いを ずっと抱き続けよう
towa ni kagayaku omoi wo zutto idaki tsuzukeyou
ความรู้สึกที่เปล่งประกายไปชั่วนิรันดร์ เรามาโอบกอดมันไว้ต่อไปตลอดเถอะนะ
一緒なら怖くない 君と共に掴んだ
issho nara kowakunai kimi to tomo ni tsukanda
ถ้าได้อยู่ด้วยกัน ฉันก็ไม่รู้สึกหวาดกลัว เราโอบกอดความกล้าเอ่อล้น
溢れる勇気抱きしめて もっともっと幸せ見つけよう
afureru yuuki dakishimete motto motto shiawase mitsukeyou
ที่พวกเราคว้าได้ไว้ มาออกค้นหาความสุขที่มากขึ้นไปอีกด้วยกันเถอะ 


終わることなく続く闘いから 君の優しさを知ったから
owaru koto naku tsuzuku tatakai kara kimi no yasashisa wo shitta kara
เพราะว่าการต่อสู้ดำเนินต่อไปอย่างไม่จบสิ้น เพราะว่าฉันได้รู้จักกับความอ่อนโยนของเธอ 
僕は今 誓えるよ どんな時も 君と守り抜くその約束
boku wa ima chikaeru yo donna toki mo kimi to mamorinuku sono yakusoku
ตอนนี้ฉันขอสาบาน ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็จะปกป้องคำสัญญานั้นจนถึงที่สุดไปพร้อมกับเธอ 


この空 響き渡る 自由な想い抱いて
kono sora hibiki wataru jiyuu na omoi daite
โอบกอดความความรู้สึกอิสระที่ดังก้องกังวานไปทั่วผืนฟ้านี้
永久に輝く想いを きっといつか見つけよう 一緒なら
towa ni kagayaku omoi wo kitto itsuka mitsukeyou issho nara
ความรู้สึกที่เปล่งประกายไปชั่วนิรันดร์ สักวันหนึ่งเราจะต้องหาพบแน่นอน 
ถ้าพวกเราไปด้วยกันล่ะก็


この空を舞い上がる それぞれの幸せが
kono sora wo maiagaru sorezore no shiawase ga
ขอให้ความสุขของเราแต่ละคนที่กำลังล่องลอยอยู่บนผืนฟ้านี้
ได้เปล่งประกายไปชั่วนิรันดร์ 
永久に輝けるように 同じ想い重ねよう
towa ni kagayakeru you ni onaji omoi kasaneyou
เรามาซ้อนทับความรู้สึกที่เหมือนกันของเราเข้าด้วยกันเถอะนะ
季節は移り変わり この桜が散っても
kisetsu wa utsurikawari kono sakura ga chitte mo
ฤดูกาลได้ผันเปลี่ยยนไป ซากุระต้นนี้ก็ร่วงโรยเช่นกัน
君と歩いてきた道を 振り返れば笑顔が溢れてる
kimi to aruitekita michi wo furikaereba egao ga afureteru
หากได้หันกลับไปมองเส้นทางที่ได้เดินไปพร้อมกับเธอ
รอยยิ้มของฉันก็พลันเอ่อล้นออกมา