วันศุกร์ที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

future gazer / fripSide



future gazer / fripSide





(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on.. realize soulful heart)




Lets fly faraway! 届きたい
Let’s fly faraway! todokitai
Let’s fly faraway! ฉันอยากไปให้ถึงยัง
君と約束した未来
kimi to yakusoku shita mirai
อนาคตที่ฉันได้สัญญาไว้กับเธอ
躊躇い(ためらい)も 踏み越えて
tameraimo fumikoete
แม้ฉันจะรู้สึกลังเล ฉันก็สามารถข้ามผ่าน
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから
tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara
และโบยบินไปได้ เพราะฉันมีความฝันที่ดังก้องอยู่ในใจยังไงล่ะ




朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
asa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me wo samashite
วันนี้เอง เมืองก็ลืมตาตื่นขึ้น ท่ามกลางความเจิดจ้าของแสงตะวันยามเช้า
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた
sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta
ฉันปล่อยให้หัวใจรู้สึกมีชีวิตชีวาไปตามลางสังหรณ์ ที่สายลมอันแสนสดชื่นหอบพัดมา




瞳に映った 景色が輝きだしたら
hitomi ni utsutta keshiki ga kagayaki dashitara
หากทิวทัศน์ที่สะท้อนอยู่ในตา เปล่งประกายออกมา
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた
shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta
ความรู้สึกที่สื่อถึงกันได้อย่างเป็นธรรมชาติ 
ก็ได้ทำให้ฉันเผยรอยยิ้มอันไร้เดียงสาออกมา




手を伸ばし 抱きしめた
te wo nobashi dakishimeta
เอื้อมมือออกไป และโอบกอด
色鮮やかな現実は
iro azayaka na genjitsu wa
ความเป็นจริงที่เต็มไปด้วยสีสันไว้
誰一人 壊せない
dare hitori kowasenai
ไม่ว่าใครก็ไม่สามารถทำลายมันได้
いつだって ずっと信じてるから
itsudatte zutto shinjiteru kara
เพราะว่าฉันเชื่อมั่นอยู่เสมอ




For shining truth!
For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuetemo
หากแม้วันหนึ่ง หัวใจของฉันจะสั่นไปด้วยความสับสน
迷いなく 手を繋ぎ
mayoi naku te wo tsunagi 
ฉันก็จะจับมือของเธอไว้โดยไม่ลังเล
駆け出すよ 強い絆がここにあるから!
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni  aru kara!
และเริ่มออกวิ่งไป เพราะว่าสายสัมพันธ์อันเหนียวแน่นอยู่ตรงนี้แล้วยังไงล่ะ!




この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
kono machi wo akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
สีสันของตะวันตกดิน ที่ย้อมเมืองนี้ให้เป็นสีแดง ช่างอ่อนโยนเหลือเกิน
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた
furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro wo kanjiteta
พริบตานั้นที่ฉันหันกลับไป ฉันก็รู้สึกได้ถึงหัวใจของเธอ




出逢えた奇跡が 導く明日(あした)があるから
deaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
เพราะปาฏิหาริย์ที่ฉันได้พบเจอ นำทางฉันไปสู่วันพรุ่งนี้
誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない
chikau yo yuruginai watashi wo mou nakushitarishinai
ฉันขอสาบานเลย ตัวฉันที่ไม่หวั่นไหว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไปแล้ว




想像を 超えてゆく
souzou wo koeteyuku
ก้าวข้ามจินตนาการไป
瞬間に刻まれる記憶
shunkan ni kizamareru kioku
ความทรงจำที่ถูกจารึกไว้ในชั่วพริบตา
守りたい それだけで
mamoritai sore dake de
ฉันอยากปกป้องมันไว้ มีเพียงแค่นั้นแหละ
眼差しは 強い力に変わる
manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru
สายตาที่มองออกไปของฉัน จะแปรเปลี่ยนเป็นพลังที่แข็งแกร่ง




For dreaming eyes!
For dreaming eyes!
満ちてゆく 希望で 不安をかき消して
michiteyuku kibou de fuan wo kakikeshite
ด้วยความหวังที่มีอยู่เต็มเปี่ยม จะลบความกังวลให้หายไป
遠くても 近くでも
tookutemo chikaku demo
ไม่ว่าเราจะห่างไกลกัน หรือใกล้ชิดกัน
感じてる 君を 未来はここにあるから!
kanjiteru kimi wo mirai wa koko ni aru kara!
ฉันก็รู้สึกได้ถึงเธอ เพราะว่าอนาคตอยู่ตรงนี้แล้วยังไงล่ะ! 




辿り着く その場所は
tadoritsuku sono basho wa
ในที่สุดก็ไปถึงยังที่แห่งนั้น ที่ที่เป็น
あの日君と願ってた夢
ano hi kimi to negatteta yume
ความฝันที่เราได้ร่วมอธิษฐานถึงในวันนั้น
まっすぐに 見つめてた
massugu ni mitsumeteta
ฉันได้จ้องมองไปอย่างตรงไปตรงมา
明かせない 夜は ないと 知ったから
akasenai yoru wa nai to shitteru kara
เพราะฉันรู้ว่าค่ำคืนที่จะไม่กลายเป็นรุ่งอรุณน่ะ ไม่มีอยู่หรอก




Try anytime!
Try anytime!
煌いた(きらめいた) 光の欠片を集めたら
kirameita hikari no kakera wo atsumetara
หากเก็บรวบรวมเศษเสี้ยวของแสงสว่างที่ทอประกาย
果てしない 大空に
hateshinai oozora ni 
ฉันจะปล่อยมันออกไป
解き放つ 君に 伝えたい言葉
tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba
ในผืนฟ้าที่ไร้ขอบเขตสิ้นสุด เป็นคำพูดที่อยากบอกให้เธอรู้




Precious days! 抱きしめた
Precious days! dakishimeta 
Precious days! โอบกอด
色鮮やかな現実は
iro azayaka na genjitsu wa
ความเป็นจริงที่เต็มไปด้วยสีสันไว้
誰一人 壊せない
dare hitori kowasenai
ไม่ว่าใครก็ไม่สามารถทำลายมันได้
いつだって 強く信じてるから
itsudatte tsuyoku shinjiteru kara
เพราะว่าฉันเชื่อมั่นอย่างแรงกล้าอยู่เสมอ




For shining truth!
For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuetemo
หากแม้วันหนึ่ง หัวใจของฉันจะสั่นไปด้วยความสับสน
迷いなく 手を繋ぎ
mayoi naku te wo tsunagi 
ฉันก็จะจับมือของเธอไว้โดยไม่ลังเล
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni  aru kara!
และเริ่มออกวิ่งไป เพราะว่าสายสัมพันธ์อันเหนียวแน่นอยู่ตรงนี้แล้วยังไงล่ะ!

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น