Winter Wonder Wander / 水瀬いのり
幸せがいま 夜の街のどこかで
shiawase ga ima yoru no machi no dokoka de
ในตอนนี้ ณ ที่ไหนสักแห่งของเมืองยามราตรี ความสุข
ふわり ふわり 灯る
fuwari fuwari tomoru
ส่องสว่าง อย่างบางเบา อย่างบางเบา
待ち合わせは ほら 夢の中へと
machiawase wa hora yume no naka e to
การนัดพบของเรา ต้องเป็นในภวังค์ฝัน
私を連れて 甘やかなGracious Light
watashi wo tsurete amayaka na Gracious Light
ช่วยพาฉันไปทีสิ Gracious Light อันหอมหวาน
短い足音に誘われて
mijikai ashioto ni sasowarete
เสียงฝีเท้าสั้น ๆ เชื้อเชิญฉันอยู่
消えない胸の期待をひとつ
kienai mune no kitai wo hitotsu
ความคาดหวังในใจที่ไม่เลือนหายไปมีเพียงหนึ่งเดียว
気のせいなのかな 本当なのかな
ki no sei na no kana hontou na no kana
คิดไปเองรึเปล่านะ หรือเป็นเรื่องจริงกันนะ
ふれたい光 もうすぐに
furetai hikari mou sugu ni
ฉันอยากสัมผัสกับแสงสว่างเร็ว ๆ นี้แล้วสิ
街は煌めきに包まれて
machi wa kirameki ni tsutsumarete
เมืองถูกประกายแสงโอบล้อมไว้
冷たいため息をひとつ
tsumetai tameiki wo hitotsu
ลมหายใจที่หนาวเหน็บมีเพียงหนึ่งเดียว
誰もがみんな ぬくもり感じて
dare mo ga minna nukumori kanjite
ทุก ๆ คน ไม่ว่าใครก็รู้สึกได้ถึงไออุ่น
さまよう 私はどこへ
samayou watashi wa doko e
ฉันเดินไปแบบไร้จุดหมาย จนมาถึงที่ไหนกัน
何度もさびしい夜をひとりで数えながら
nandomo sabishii yoru wo hitori de kazoe nagara
ขณะที่นับค่ำคืนแสนเหงาซ้ำไปซ้ำมาด้วยตัวคนเดียว
幼いままの心を集めて
osanai mama no kokoro wo atsumete
ฉันก็รวบรวมหัวใจที่ยังคงอยู่ในวัยเด็ก
ここまできたよ
koko made kita yo
จนฉันได้มาถึงที่นี่
私を照らす魔法
watashi wo terasu mahou
เวทมนตร์ส่องแสงมาที่ฉัน
幸せがいま 夜の街のはずれで
shiawase ga ima yoru no machi no hazure de
ในตอนนี้ ที่ด้านนอกเมืองยามราตรี ความสุข
ふわり ふたり 灯す
fuwari futari tomosu
กำลังส่องสว่าง อย่างบางเบา มาที่สองเรา
目を開ければほら 夢の中へと
me wo akereba hora yume no naka e to
พอลืมตาขึ้น ดูสิ ฉันตกอยู่ในภวังค์ฝัน
あなたがそこにいるよ
anata ga soko ni iru yo
ที่ตรงนั้น มีเธออยู่
星空の下 誰も知らない
hoshizora no shita dare mo shiranai
ภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว ไม่มีใครล่วงรู้
飛び跳ねる鼓動 私らしくないけれど
tobihaneru kodou watashi rashikunai keredo
จังหวะหัวใจกระโดดเด้งขึ้นลง ไม่สมกับเป็นฉันเลย
大丈夫 いまならどこまでも行ける
daijoubu ima nara dokomade mo yukeru
แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าที่ไหนฉันก็สามารถไปได้
私を連れて 甘やかなGracious Light
watashi wo tsurete amayaka na Gracious Light
ช่วยพาฉันไปทีสิ Gracious Light อันหอมหวาน
ずっと信じてなかった 素敵な偶然も
zutto shinjite nakatta suteki na guuzen mo
ฉันไม่เคยเชื่อมาตลอดเลย แม้จะเป็นความบังเอิญอันแสนวิเศษ
小さいころ憧れた 絵本の運命も
chiisai koro akogareta ehon no unmei mo
หรือโชคชะตาในหนังสือภาพที่ฉันหลงใหลในวัยเด็กก็ตาม
歌を歌いながら 手と手繋ぎあって
uta wo utai nagara te to te tsunagiatte
ขณะที่ร้องเพลงออกมา เราก็จับมือกันไว้
ここにあるんだと 導いてくれたんだ
koko ni arun da to michibiite kuretan da
แสงสว่างได้นำทางบอก ว่าอยู่ตรงนี้
あの悲しい陰で凍えてた日々のなか
ano kanashii kage de kogoeteta hibi no naka
ภายในวันเวลาที่ตัวฉันถูกแช่แข็งไว้ในเงาแสนเศร้านั้น
拙いままの心 呼ばれて
tsutanai mama no kokoro yobarete
หัวใจที่ยังคงไม่ได้ความ ถูกเรียกหา
ここまできたよ
koko made kita yo
จนฉันได้มาถึงที่นี่
私を溶かす魔法 かけて
watashi wo tokasu mahou kakete
เวทมนตร์ที่จะละลายตัวฉัน ถูกร่ายออกมา
明日になれば すべて消えてしまうとしても
ashita ni nareba subete kiete shimautoshitemo
หากพรุ่งนี้มาถึง ต่อให้ทุกสิ่งจะหายวับไป
ずっとずっと
zutto zutto
ตลอดกาล ตลอดไป
目を開ければほら 未来を照らす
me wo akereba hora mirai wo terasu
แต่พอลืมตาขึ้น ดูสิ อนาคตถูกส่องสว่าง
私がここにいるよ
watashi ga koko ni iru yo
ฉันอยู่ตรงนี้
星空の下 なにもいらない
hoshizora no shita nani mo iranai
ภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
呼びかける呪文 時は止まらないけれど
yobikakeru jumon toki wa tomaranai keredo
ฉันร่ายคาถาออกมา ถึงเวลาจะไม่หยุดลง
大丈夫 ふたりはどこまでも行ける
daijoubu futaru wa dokomade mo yukeru
ก็ไม่เป็นไรหรอก ไม่ว่าที่ไหนเราสองคนก็สามารถไปได้
手と手を重ね
te to te wo kasane
จับมือกันไว้นะ
短い足音に誘われて
mijikai ashioto ni sasowarete
เสียงฝีเท้าสั้น ๆ เชื้อเชิญฉันอยู่
消えないやさしさをひとつ
kienai yasahisa wo hitotsu
ความอ่อนโยนที่ไม่จางหายไปมีเพียงหนึ่งเดียว
私もいまは ぬくもり感じて
watashi mo ima wa nukumori kanjite
ในตอนนี้ตัวฉันเอง ก็รู้สึกได้ถึงไออุ่น
夢をありがとう やわらかなPrecious Light
yume wo arigatou yawaraka na Precious Light
ขอขอบคุณภวังค์ฝัน Precious Light อันอ่อนละมุน
解けない冬の魔法 甘やかなGracious Light
tokenai fuyu no mahou amayaka na Gracious Light
เวทมนตร์แห่งหน้าหนาวที่ไม่เสื่อมคลายไป Gracious Light อันหอมหวาน