วันเสาร์ที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2564

Winter Wonder Wander / Minase Inori



Winter Wonder Wander / 水瀬いのり




幸せがいま 夜の街のどこかで

shiawase ga ima yoru no machi no dokoka de

ในตอนนี้ ณ ที่ไหนสักแห่งของเมืองยามราตรี ความสุข 

ふわり ふわり 灯る

fuwari fuwari tomoru

ส่องสว่าง อย่างบางเบา อย่างบางเบา

待ち合わせは ほら 夢の中へと

machiawase wa hora  yume no naka e to

การนัดพบของเรา ต้องเป็นในภวังค์ฝัน

私を連れて 甘やかなGracious Light

watashi wo tsurete amayaka na Gracious Light

ช่วยพาฉันไปทีสิ Gracious Light อันหอมหวาน




短い足音に誘われて

mijikai ashioto ni sasowarete

เสียงฝีเท้าสั้น ๆ เชื้อเชิญฉันอยู่

消えない胸の期待をひとつ

kienai mune no kitai wo hitotsu

ความคาดหวังในใจที่ไม่เลือนหายไปมีเพียงหนึ่งเดียว

気のせいなのかな 本当なのかな

ki no sei na no kana hontou na no kana

คิดไปเองรึเปล่านะ หรือเป็นเรื่องจริงกันนะ

ふれたい光 もうすぐに

furetai hikari mou sugu ni

ฉันอยากสัมผัสกับแสงสว่างเร็ว ๆ นี้แล้วสิ




街は煌めきに包まれて

machi wa kirameki ni tsutsumarete

เมืองถูกประกายแสงโอบล้อมไว้

冷たいため息をひとつ

tsumetai tameiki wo hitotsu

ลมหายใจที่หนาวเหน็บมีเพียงหนึ่งเดียว

誰もがみんな ぬくもり感じて

dare mo ga minna nukumori kanjite

ทุก ๆ คน ไม่ว่าใครก็รู้สึกได้ถึงไออุ่น

さまよう 私はどこへ

samayou watashi wa doko e

ฉันเดินไปแบบไร้จุดหมาย จนมาถึงที่ไหนกัน




何度もさびしい夜をひとりで数えながら

nandomo sabishii yoru wo hitori de kazoe nagara

ขณะที่นับค่ำคืนแสนเหงาซ้ำไปซ้ำมาด้วยตัวคนเดียว

幼いままの心を集めて

osanai mama no kokoro wo atsumete

ฉันก็รวบรวมหัวใจที่ยังคงอยู่ในวัยเด็ก

ここまできたよ

koko made kita yo

จนฉันได้มาถึงที่นี่

私を照らす魔法

watashi wo terasu mahou

เวทมนตร์ส่องแสงมาที่ฉัน




幸せがいま 夜の街のはずれで

shiawase ga ima yoru no machi no hazure de

ในตอนนี้ ที่ด้านนอกเมืองยามราตรี ความสุข

ふわり ふたり 灯す

fuwari futari tomosu

กำลังส่องสว่าง อย่างบางเบา มาที่สองเรา

目を開ければほら 夢の中へと

me wo akereba hora yume no naka e to

พอลืมตาขึ้น ดูสิ ฉันตกอยู่ในภวังค์ฝัน

あなたがそこにいるよ

anata ga soko ni iru yo

ที่ตรงนั้น มีเธออยู่




星空の下 誰も知らない

hoshizora no shita dare mo shiranai

ภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว ไม่มีใครล่วงรู้

飛び跳ねる鼓動 私らしくないけれど

tobihaneru kodou watashi rashikunai keredo

จังหวะหัวใจกระโดดเด้งขึ้นลง ไม่สมกับเป็นฉันเลย 

大丈夫 いまならどこまでも行ける

daijoubu ima nara dokomade mo yukeru

แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าที่ไหนฉันก็สามารถไปได้

私を連れて 甘やかなGracious Light

watashi wo tsurete amayaka na Gracious Light

ช่วยพาฉันไปทีสิ Gracious Light อันหอมหวาน




ずっと信じてなかった 素敵な偶然も

zutto shinjite nakatta suteki na guuzen mo

ฉันไม่เคยเชื่อมาตลอดเลย แม้จะเป็นความบังเอิญอันแสนวิเศษ

小さいころ憧れた 絵本の運命も

chiisai koro akogareta ehon no unmei mo

หรือโชคชะตาในหนังสือภาพที่ฉันหลงใหลในวัยเด็กก็ตาม

歌を歌いながら 手と手繋ぎあって

uta wo utai nagara te to te tsunagiatte

ขณะที่ร้องเพลงออกมา เราก็จับมือกันไว้

ここにあるんだと 導いてくれたんだ

koko ni arun da to michibiite kuretan da

แสงสว่างได้นำทางบอก ว่าอยู่ตรงนี้




あの悲しい陰で凍えてた日々のなか

ano kanashii kage de kogoeteta hibi no naka 

ภายในวันเวลาที่ตัวฉันถูกแช่แข็งไว้ในเงาแสนเศร้านั้น

拙いままの心 呼ばれて

tsutanai mama no kokoro yobarete

หัวใจที่ยังคงไม่ได้ความ ถูกเรียกหา

ここまできたよ

koko made kita yo

จนฉันได้มาถึงที่นี่

私を溶かす魔法 かけて

watashi wo tokasu mahou kakete

เวทมนตร์ที่จะละลายตัวฉัน ถูกร่ายออกมา




明日になれば すべて消えてしまうとしても

ashita ni nareba subete kiete shimautoshitemo

หากพรุ่งนี้มาถึง ต่อให้ทุกสิ่งจะหายวับไป

ずっとずっと

zutto zutto

ตลอดกาล ตลอดไป

目を開ければほら 未来を照らす

me wo akereba hora mirai wo terasu

แต่พอลืมตาขึ้น ดูสิ อนาคตถูกส่องสว่าง

私がここにいるよ

watashi ga koko ni iru yo

ฉันอยู่ตรงนี้




星空の下 なにもいらない

hoshizora no shita nani mo iranai

ภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว

呼びかける呪文 時は止まらないけれど

yobikakeru jumon toki wa tomaranai keredo

ฉันร่ายคาถาออกมา ถึงเวลาจะไม่หยุดลง

大丈夫 ふたりはどこまでも行ける

daijoubu futaru wa dokomade mo yukeru

ก็ไม่เป็นไรหรอก ไม่ว่าที่ไหนเราสองคนก็สามารถไปได้

手と手を重ね

te to te wo kasane

จับมือกันไว้นะ




短い足音に誘われて

mijikai ashioto ni sasowarete

เสียงฝีเท้าสั้น ๆ เชื้อเชิญฉันอยู่

消えないやさしさをひとつ

kienai yasahisa wo hitotsu

ความอ่อนโยนที่ไม่จางหายไปมีเพียงหนึ่งเดียว

私もいまは ぬくもり感じて

watashi mo ima wa nukumori kanjite

ในตอนนี้ตัวฉันเอง ก็รู้สึกได้ถึงไออุ่น

夢をありがとう やわらかなPrecious Light

yume wo arigatou yawaraka na Precious Light

ขอขอบคุณภวังค์ฝัน Precious Light อันอ่อนละมุน

解けない冬の魔法 甘やかなGracious Light

tokenai fuyu no mahou amayaka na Gracious Light

เวทมนตร์แห่งหน้าหนาวที่ไม่เสื่อมคลายไป Gracious Light อันหอมหวาน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น