วันพุธที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2564

DREAMY COLOR / Aqours



DREAMY COLOR / Aqours




Dreamy Aqours color...




今日は今日の気分で飛んでくよ

kyou wa kyou no kibun de tondeku yo

ในวันนี้ฉันจะโบยบินไปตามความรู้สึกของวันนี้

いまをしっかりと感じたい

ima wo shikkari to kanjitai

ฉันอยากรู้สึกถึงช่วงเวลาตอนนี้อย่างมั่นคง

この瞬間を生きて 透きとおる青空見渡せば

kono shunkan wo ikite sukitooru aozora miwataseba

ฉันมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลานี้ และพอได้มองออกไปยังฟ้าครามสดใส

いつだってシアワセだよ

itsudatte shiawase da yo

ไม่ว่าตอนไหนก็มีความสุข




ああ風の向きは変わってくけど

aa kaze no muki wa kawatteku kedo

อา แม้ทิศทางของสายลมจะเปลี่ยนไป แต่ว่า

ユメ追う情熱は変わらないから

yume ou jounetsu wa kawaranai kara

ความรู้สึกแรงกล้าแห่งความฝันไปนั้นไม่ได้เปลี่ยนไป

息が切れてもまだ走ろう 行ける、行けるよ!

iki ga kirete mo mada hashirou ikeru, ikeru yo!

แม้จะหายใจลำบาก ฉันก็ยังคงวิ่งต่อไป ฉันทำได้, ทำได้แน่!

眠るチカラ呼び覚まそう

nemuru chikara yobisamasou

มาปลุกพลังที่หลับใหลให้ตื่นขึ้นกันเถอะ




始まるんだ 始まるんだ 始めたくなったら

hajimarunda hajimarunda hajimetaku nattara

กำลังเริ่มขึ้นแล้ว กำลังเริ่มขึ้นแล้ว หากต้องการจะเริ่มต้น

生まれるんだ 生まれるんだ 新しいときめき

umarerunda umarerunda atarashii tokimeki

จะเกิดขึ้นแล้ว จะเกิดขึ้นแล้ว ความตื่นเต้นครั้งใหม่

昨日までなかったものが 不意に現れて動きだす

kinou made nakatta mono ga fui ni arawarete ugokidasu

สิ่งที่ไม่ได้มีอยู่จนถึงเมื่อวาน จู่ ๆ ก็ปรากฏขึ้นและเริ่มเคลื่อนไหว

始まるんだ 始まるんだ 始めたくなったら

hajimarunda hajimarunda hajimetaku nattara

กำลังเริ่มขึ้นแล้ว กำลังเริ่มขึ้นแล้ว หากต้องการจะเริ่มต้น

生まれるんだ 生まれるんだ 新しいときめきへと

umarerunda umarerunda atarashii tokimeki e to

จะเกิดขึ้นแล้ว มุ่งไปสู่ความตื่นเต้นครั้งใหม่ที่จะเกิดขึ้น

手を伸ばす君が好きなんだ

te wo nobasu kimi ga suki nanda

เธอที่ยื่นมือออกไปข้างหน้า ฉันชอบที่สุดเลย

楽しんじゃえばなんでもありだと さあ、飛びだせ!

tanoshinjaeba nandemo ari da to saa, tobidase!

ตราบที่ยังรู้สึกสนุก ไม่ว่าอะไรก็เป็นไปได้ เอาล่ะ, กระโดดออกไปสิ!




セカイはいつだって回ってる

sekai wa itsudatte mawatteru

โลกนั้นหมุนไปอยู่ตลอดเวลา

だから僕らの景色も変化して

dakara bokura no keshiki mo henka shite

ดังนั้นแล้ว แม้แต่ทิวทัศน์ของเราเองก็เปลี่ยนแปลงไป

この瞬間も いつか思い出になるの?

kono shunkan mo itsuka omoide ni naru no?

และแม้แต่ช่วงเวลานี้ สักวันก็จะกลายเป็นความทรงจำไป?

青空も夕焼け朝焼けへと

aozora mo yuuyake asayake e to

หรือกระทั่งฟ้าสีคราม ก็เปลี่ยนเป็นสีแดงในยามเย็นและเช้า




ああ風の色が変わってくよね

aa kaze no iro ga kawatteku yo ne

อา สีสันของสายลมกำลังเปลี่ยนไปสินะ

隣で見てたら切なくなってさ

tonari de mitetara setsunaku natte sa

พอได้มองดูอยู่ข้าง ๆ เธอ ฉันก็รู้สึกเศร้าขึ้นมา

目が合ったらとにかく笑おう

me ga attara tonikaku waraou

หากได้สบตากัน ยังไงก็ยิ้มออกมากันเถอะนะ

それで消えるよ

sore de kieru yo

เพียงเท่านี้ ก็มันก็จะหายไป

寂しさなんて消えちゃうよ

sabishisa nante kiechau yo

ความเหงาจะหายไป




面白いんだ 面白いんだ 初めてのことが

omoshiroinda omoshiroinda hajimete no koto ga

น่าสนุกจังเลย น่าสนุกจังเลย นี่เป็นครั้งแรกเลย

惹かれるんだ 惹かれるんだ 新しい挑戦には

hikarerunda hikarerunda atarashii chousen ni wa

ที่ถูกดึงดูดไป ที่ถูกดึงดูดไป ความท้าทายครั้งใหม่น่ะ

なんども出会ってみたい

nando mo deatte mitai

ฉันอยากลองได้พบอยู่หลายต่อหลายครั้ง

もっと遠くへ行きたいのさ

motto tooku e ikitai no sa

ฉันอยากไปให้ไกลขึ้นกว่าเดิม

一緒にね!

issho ni ne!

ด้วยกันกับเธอนะ!




ミライの色が変わる 変わってもきっと

mirai no iro ga kawaru kawatte mo kitto

สีสันของอนาคตเปลี่ยนแปลงไป แม้ต้องเปลี่ยนแปลงไป

僕らの思いは変わらない

bokura no omoi wa kawaranai

ความรู้สึกของเราก็ไม่มีวันเปลี่ยนไป ฉัน

伝えたい思いがある ずっとあるんだよ

tsutaetai omoi ga aru zutto arunda yo

ความรู้สึกที่อยากบอกออกไป ฉันมีมันอยู่มาโดยตลอด

伝わってると信じたい

tsutawatteru to shinjitai

ฉันอยากเชื่อมั่นว่า มันจะสื่อออกไป

だって君の声が聞こえてくるから

datte kimi no koe ga kikoete kuru kara

เพราะว่าฉันได้ยินเสียงของเธอ

胸に君の声が届くよ...

mune ni kimi no koe ga todoku yo…

เสียงของเธอส่งมาถึงยังหัวใจของฉัน...



始まるんだ 始まるんだ 始めたくなったら

hajimarunda hajimarunda hajimetaku nattara

กำลังเริ่มขึ้นแล้ว กำลังเริ่มขึ้นแล้ว หากต้องการจะเริ่มต้น

生まれるんだ 生まれるんだ 新しいときめき

umarerunda umarerunda atarashii tokimeki

จะเกิดขึ้นแล้ว จะเกิดขึ้นแล้ว ความตื่นเต้นครั้งใหม่

昨日までなかったものが 不意に現れて動きだす

kinou made nakatta mono ga fui ni arawarete ugokidasu

สิ่งที่ไม่ได้มีอยู่จนถึงเมื่อวาน จู่ ๆ ก็ปรากฏขึ้นและเริ่มเคลื่อนไหว

始まるんだ 始まるんだ 始めたくなったら

hajimarunda hajimarunda hajimetaku nattara

กำลังเริ่มขึ้นแล้ว กำลังเริ่มขึ้นแล้ว หากต้องการจะเริ่มต้น

生まれるんだ 生まれるんだ 新しいときめきへと

umarerunda umarerunda atarashii tokimeki e to

จะเกิดขึ้นแล้ว มุ่งไปสู่ความตื่นเต้นครั้งใหม่ที่จะเกิดขึ้น

手を伸ばす君が好きなんだ

te wo nobasu kimi ga suki nanda

เธอที่ยื่นมือออกไปข้างหน้า ฉันชอบที่สุดเลย

楽しんじゃえばなんでもありだと さあ、飛びだせ!

tanoshinjaeba nandemo ari da to saa, tobidase!

ตราบที่ยังรู้สึกสนุก ไม่ว่าอะไรก็เป็นไปได้ เอาล่ะ, กระโดดออกไปสิ!




がんばっちゃうココロってどんな色だろう?

ganbacchau kokoro tte donna iro darou?

หัวใจที่พยายามอย่างเต็มที่ นั้นเป็นสีสันแบบไหนกัน?

ユメ見る僕らってどんな色だろう?

yumemiru bokura tte donna iro darou?

สีสันที่พวกเราฝันเห็น นั้นเป็นสีสันแบบไหนกัน?

がんばっちゃうココロってどんな色だろう?

ganbacchau kokoro tte donna iro darou?

หัวใจที่พยายามอย่างเต็มที่ นั้นเป็นสีสันแบบไหนกัน?

ユメ見る僕らってどんな色だろう?

yumemiru bokura tte donna iro darou?

สีสันที่พวกเราฝันเห็น นั้นเป็นสีสันแบบไหนกัน?




Voice


高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)

Takami Chika (CV : Inami Anju)

桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)

Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)

渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)

Watanabe You (CV : Saitou Shuka)

黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)

Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)

国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)

Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)

津島 善子 (CV : 小林 愛香)

Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)

松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)

Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)

黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)

Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)

小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)

Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)


Chika & Riko & You

Ruby & Hanamaru & Yoshiko

Kanan & Dia & Mari


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น