แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Sakanoue Akane แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Sakanoue Akane แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2562

Arigatou / Gokudols



ありがとう / ゴクドルズ 





夢 破れて 道に迷い
yume yaburete michi ni mayoi
ความฝันพังทลาย จนรู้สึกหลงทางไปเลย
どう生きるかも
dou ikiru kamo
ฉันจะมีชีวิตต่อไปยังไงดี
分からないままだったよ
wakaranai mama datta yo
ฉันยังไม่เข้าใจเลย




心から笑えずにいたワタシを
kokoro kara waraezu ni ita watashi wo
คนที่คอยประคับประคองตัวฉัน
支えてくれたのは キミだったね
sasaete kureta no wa kimi datta ne
ที่ไม่สามารถยิ้มออกมาได้จากหัวใจไว้ ก็คือเธอนั่นแหละ




おかえりって優しく包んでくれるなら
okaeri tte yasashiku tsutsunde kureru nara
หากเธอโอบล้อมฉันไว้อย่างอ่อนโยนด้วยคำว่า ‘ยินดีต้อนรับกลับมานะ’
苦しんだ過去も
karushinda kako mo
แม้แต่อดีตที่ฉันรู้สึกทุกข์ใจ
大事な思い出に変わるから
daiji na omoide ni kawaru kara
ก็แปรเปลี่ยนเป็นความทรงจำอันแสนสำคัญ




ありがとうね どんな時も
arigatou ne donna toki mo 
ขอบคุณมากเลยนะ ที่ไม่ว่าเมื่อไหร่
待ってくれて
matte kurete
เธอก็รอคอยฉัน
だからいまキミに 会いに来たよ
dakara ima kimi ni ai ni kita yo
ดังนั้นตอนนี้ ฉันจึงได้มาพบกับเธอ
ありがとうね どんな時も
arigatou ne donna toki mo 
ขอบคุณมากเลยนะ ที่ไม่ว่าเมื่อไหร่
待ってくれて
matte kurete
เธอก็รอคอยฉัน
だからいまキミの為 この歌を歌うから
dakara ima kimi no tame kono uta wo utau kara
ดังนั้นตอนนี้ ฉันจึงร้องบทเพลงนี้เพื่อเธอยังไงล่ะ




描いた眩しい未来は
egaita mabushii mirai wa
อนาคตอันแสนเจิดจ้าที่วาดฝันไว้
すぐに霞んで過去になる
sugu ni kasunde kako ni naru
กลายเป็นอดีตที่พร่ามัวในทันที
不安の目隠しで真っ暗
fuan no mekakushi de makkura
ราวกับทุกสิ่งมันดำมืดเพราะใส่ผ้าปิดตาแห่งความกังวล
一人ぼっちごっこ
hitori bocchi gokko
เล่นสนุกอยู่เพียงลำพัง




寂しいよって素直に言えたならきっと
samishii yo tte sunao ni ieta nara kitto
หากเธอพูดออกมาอย่างซื่อตรงว่า ‘รู้สึกเหงานะ’
キミの元へ
kimi no moto e 
ฉันจะวิ่งตรงไป
向かって走れたはずなのに
mukatte hashireta hazu na no ni
หาเธออย่างแน่นอน




大丈夫って ウソをついて
daijoubu tte uso wo tsuite
‘ไม่เป็นไรหรอกนะ’ ฉันพูดโกหกออกมา
強がってた
tsuyogaatteta
และแสร้งทำเป็นเข้มแข็ง
全部見失って 得るものがあるんだね
zenbu miushinatte eru mono ga arun da ne
ถึงจะมองไม่เห็นทุก ๆ สิ่งเลย ฉันก็ยังมีสิ่งที่ฉันได้รับมาอยู่นะ




キミの声が キミの音が
kimi no koe ga kimi no oto ga
เสียงร้องของเธอ และเสียงเพลงของเธอ
ああ聴こえるよ
aa kikoeru yo
อา ฉันได้ยินแล้วล่ะนะ
どうしてそれだけで 泣いちゃうんだろ
doushite sore dake de naichaun daro
ทำไม เพียงแค่นั้นถึงทำให้ฉันร้องไห้ออกมากันนะ




ありがとうね どんな時も
arigatou ne donna toki mo 
ขอบคุณมากเลยนะ ที่ไม่ว่าเมื่อไหร่
キミがキミでいてくれる事が嬉しいんだよ
kimi ga kimi de itekureru koto ga ureshiin da yo
เธอก็คอยอยู่ข้าง ๆ ฉัน ฉันรู้สึกดีใจมากเลยล่ะ




ありがとうね これからは
arigatou ne kore kara wa
ขอบคุณมากเลยนะ นับจากนี้ต่อไป
キミを待つよ
kimi wo matsu yo
ฉันจะเป็นฝ่ายรอคอยเธอเอง
ずっとずっとキミの為 この歌を歌うから
zutto zutto kimi no tame kono uta wo utau kara
และจะร้องบทเพลงนี้เพื่อเธอตลอดไปเลย





Voice


アイリ (CV : 岡本夏美)
Airi (CV : Okamoto Natsumi)
マリ (CV : 松田るか)
Mari (CV : Matsuda Ruka)
チカ (CV : 坂ノ上茜)
Chika (CV : Sakanoue Akane)

วันเสาร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

Yume no Shima e / Gokudols



夢のシマへ / ゴクドルズ 





夢の島へ 二人でゆこう
yume no shima e futari de yukou
เราสองคน มุ่งไปสู่เกาะแห่งความฝันด้วยกันเถอะนะ
誰も知らない 不思議の島へ
dare mo shiranai fushigi no shima e
มุ่งไปสู่เกาะมหัศจรรย์ ที่ไม่มีใครรู้จัก
キミと一緒なら 何も要らない
kimi to issho nara nani mo iranai
หากมีเธออยู่ด้วยกัน ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
その島は神からもらった
sono shima wa kami kara moratta
เกาะแห่งนั้นน่ะ คือของขวัญอันแสนวิเศษ
素敵なプレゼント
suteki na purezento
ที่พระเจ้ามอบให้เรา




ここから始まる私たちの
koko kara hajimaru watashi no
เรื่องราวของความฝันที่ไม่มีวันทรยศหักหลัง
裏切りのない夢のストーリー
uragiri no nai yume no sutoorii
ของพวกเรา มันเริ่มขึ้นจากตรงนี้
美しく作ってみようよ
utsukushiku tsukutte miyou
มาลองทำให้มันสวยงามด้วยกันเถอะ




隣の島の誰かがきても
tonari no shima no dareka ga kite mo
แม้ว่าจะมีใครบางคนจากเกาะข้าง ๆ บุกรุกเข้ามา
愛の力で守り切るのよ
ai no chikara de mamori kiru no yo
เราก็จะปกป้องมันไว้ด้วยพลังแห่งรัก
どこまでも二人の色に染まってゆく
dokomade mo futari no iro ni somatte yuku
เราจะย้อมทั่วทุกที่ด้วยสีสันของสองเรา
美しき島々
utsukushiki shimajima
ให้เกาะทั้งหลายนั้นสวยงาม
赤く赤く赤く赤く
akaku akaku akaku akaku
ด้วยสีแดง ด้วยสีแดง ด้วยสีแดง ด้วยสีแดง




たどり着いた 新しい島は
tadori tsuita atarashii shima wa
เกาะแห่งใหม่ที่ในที่สุดก็ไปถึง 
私たちの 神秘のテリトリー
watashi tachi no shinpi no teritorii
คืออาณาเขตอันลี้ลับของพวกเรา
キミと一緒なら 怖くならない
kimi to issho nara kowaku naranai
หากมีเธออยู่ด้วยกัน ฉันก็ไม่กลัวแล้ว
この島は神が握ってる
kono shima wa kami ga nigitteru
เกาะแห่งนี้น่ะคือสถานที่ที่ไม่มีใดเทียบเคียงได้
無敵のプレース
muteki na pureesu
ที่พระเจ้ายึดจับไว้




これから始まる私たちの
koko kara hajimaru watashi tachi no
love game ที่แข่งกันอย่างเอาเป็นเอาตาย
シノギを削ってゆくラブゲーム
shinogi wo kezutteyuku rabugeemu
ของพวกเรา มันเริ่มขึ้นจากตรงนี้


二人だけの秘密が漏れても
futari dake no himitsu ga morete mo
แม้ความลับของสองเราเท่านั้นจะรั่วหลุดไป
最後まで私たち戦う
saigo made watashitachi tatakau
พวกเราก็จะต่อสู้จนถึงท้ายที่สุด
この怖いほどの愛を見せてあげる
kono kowai hodo no ai misete ageru
จะแสดงความรักที่น่าหวาดกลัวให้ได้เห็นเอง
永遠に島を守ろう
towa ni shima wo mamorou
มาปกป้องเกาะของเราตลอดไปด้วยกันเถอะ
青く青く青く青く
aoku aoku aoku aoku
เกาะสีฟ้า เกาะสีฟ้า เกาะสีฟ้า เกาะสีฟ้า




この幻がやがて消えても
kono maboroshi ga yagate kiete mo
แม้ว่าในที่สุดภาพมายานี้จะหายวับไป
美しいこの島の思い出
utsukushii kono shima no omoide
แต่ความทรงจำของเกาะนี้อันแสนสวยงาม
いつまでも胸に抱いて遥か遠く
itsumademo mune ni idaite haruka tooku
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็กอดเก็บมันไว้ในใจ และเดินจากมา
去るよ キミと一緒に
saru yo kimi to issho ni 
จนไกลแสนไกลด้วยกันกับเธอ
白く白く白く白く
shiroku shiroku shiroku shiroku
เกาะสีขาว เกาะสีขาว เกาะสีขาว เกาะสีขาว





Voice


アイリ (CV : 岡本夏美)
Airi (CV : Okamoto Natsumi)
マリ (CV : 松田るか)
Mari (CV : Matsuda Ruka)
チカ (CV : 坂ノ上茜)
Chika (CV : Sakanoue Akane)


Airi & Mari
Mari & Chika

วันพฤหัสบดีที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

Atatakai Sono Yubi / Gokudols



あたたかいその指 / ゴクドルズ 





キミの指が欲しい
kimi no yubi ga hoshii
ฉันอยากได้นิ้วของเธอ
あったかいまま 私にください
attakai mama watashi ni kudasai
ช่วยมอบให้ฉัน ตอนที่มันยังอุ่น ๆ อยู่ทีนะ
寒い冬が過ぎ 遠く離れても
samui fuyu ga sugi tookuhanarete mo
ในหน้าหนาวที่แสนหนาวเหน็บ แม้เราจะอยู่ห่างกันไกล 
そのぬくもりは 忘れないよ
sono nukumori wa wasurenai yo
ฉันก็จะไม่ลืมไออุ่นนั้นไปเลย




深い闇に目を凝らして 見つめ続けるよ
fukai yami ni me wo korashite mitsume tsuzuketeru yo
ฉันยังคงจ้องมองเข้าไปในความมืดมิดต่อไป
暑い夏が来て
atsui natsu ga kite
เมื่อหน้าร้อนอันแสนร้อนแรงมาถึง
美しかった冬の思い出が 儚く消えても
utsukushikatta fuyu no omoide ga hakanaku kiete mo
แม้ความทรงจำหน้าหนาวอันแแสนงดงามจะเลือนหายไป




ほら 白い粉雪舞い降りる
hora shiroi konayuki maioriru
แต่เห็นมั้ยล่ะ ละอองหิมะขาวกำลังตกลงมา
真夏の雪は私たちを とりこにさせる魔法だよ
manatsu no yuki wa watashitachi wo toriko ni saseru mahou da yo
หิมะขาวกลางหน้าร้อนนั้นก็คือ เวทมนตร์ที่ทำให้พวกเราได้รักกันยังไงล่ะ




もう 何も要らない
mou nani mo iranai
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกต่อไปแล้ว
このまま 飛んでいくよ
kono mama tondeiku yo
ฉันจะโบยบินไปทั้ง ๆ แบบนี้
ああ、どこかに
aa, dokoka ni
อา, ฉันจะบิน
飛んでいきそうだよ
tondeikisou da yo
ไปยังที่ไหนสักแห่งล่ะนะ
私がいなくなっても この指の温もりは 永遠に
watashi ga inaku natte mo kono yubi no nukumori wa eien ni
แม้ฉันจะทำมัน(นิ้วของเธอ)หายไป แต่ไออุ่นจากนิ้วนี้ของเธอจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์




キミの狂気が欲しい
kimi no kyouki ga hoshii
ฉันอยากได้ความคลุ้มคลั่งของเธอ
ヒヤヒヤ愛の 狂気をください
hiyahiya ai no kyouki wo kudasai
ช่วยมอบความคลุ้มคลั่งแห่งรักอันแสนเย็นยะเยือกให้ฉันทีนะ
太陽に灼かれて 遠く離れても
taiyou ni yakarete tokuhanarete mo 
ท่ามกลางดวงอาทิตย์ที่แผดเผา แม้เราจะอยู่ห่างกันไกล
硬い愛の氷は解けないよ
katai ai no koori wa tokenai yo
แต่ก้อนน้ำแข็งแห่งรักก็จะไม่ละลายหายไป




ほら 隠れてる緑 咲いている
hora kakureteru midori saiteiru
เห็นมั้ยล่ะ ต้นหญ้าสีเขียวกลางหน้าหนาว
真冬の草は私たちを とりこにさせる魔法だよ
mafuyu no kusa wa watashitachi wo toriko ni saseru mahou da yo
ที่ถูกซุกซ่อนไว้และกำลังเบ่งบานออกคือ เวทมนตร์ที่ทำให้พวกเราได้รักกันยังไงล่ะ




もう 何も要らない
mou nani mo iranai
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกต่อไปแล้ว
このまま 飛んでいくよ
kono mama tondeiku yo
ฉันจะโบยบินไปทั้ง ๆ แบบนี้
ああ、キミに
aa, kimi ni 
อา, ฉันรู้สึกคลั่งไคล้
狂っていきそうだよ
kurutte ikisou da yo
ในตัวเธอมากเลย
私がいなくなっても この愛の狂気は…
watashi ga inaku natte mo kono ai no kyouki wa... 
แม้ฉันจะทำมันหายไป แต่ความคลุ้มคลั่งแห่งรักนี้น่ะ...




春夏秋冬 キミとなら 幸せになれるのよ
haru natsu aki fuyu kimi to nara shiawase ni nareru no yo
ใบไม้ผลิ หน้าร้อน ใบไม้ร่วง หรือหน้าหนาว ไม่ว่าจะฤดูไหนหากฉันได้อยู่กับเธอ 
ฉันก็สามารถมีความสุขได้
私たちを繋ぐ 魔法がいっぱーいだよ
watashitchi wo tsunagu mahou ga ippaai da yo
เพราะเวทมนตร์ที่เชื่อมโยงพวกเราเข้าด้วยกัน มีอยู่มากมายเต็มไปหมดเลยล่ะ




もう 何も要らない
mou nani mo iranai
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกต่อไปแล้ว
このまま 飛んでいくよ
kono mama tondeiku yo
ฉันจะโบยบินไปทั้ง ๆ แบบนี้
ああ、キミに
aa, kimi ni 
อา, ฉันรู้สึกคลั่งไคล้
狂っていきそうだよ
kurutte ikisou da yo
ในตัวเธอมากเลย




ほら 私達なら
hora watashitachi nara
เห็นมั้ยล่ะ ถ้าเป็นพวกเรา
全てを愛せるよ
subete wo aiseru yo
ต้องสามารถรักในทุกสิ่งทุกอย่างได้แน่นอน
ああ、ゆらゆらゆらと
aa, yurayurayura to
อา, ทั้งสั่นไหวไปมา
美しいよ
utsukushii yo
และงดงามมากเลยล่ะ
キミがいなくなっても
kimi ga inaku natte mo
แม้ว่าเธอจะทำมัน(นิ้ว)หายไป
その指の温もりを忘れない
sono yubi no nukumori wo wasurenai
แต่ฉันก็จะไม่ลืมไออุ่นจากนิ้วนี้ของเธอ



Voice


アイリ (CV : 岡本夏美)
Airi (CV : Okamoto Natsumi)
マリ (CV : 松田るか)
Mari (CV : Matsuda Ruka)
チカ (CV : 坂ノ上茜)
Chika (CV : Sakanoue Akane)