วันอาทิตย์ที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2561

TOKIMEKI Runners / Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai



TOKIMEKI Runners / 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会





生まれたのはトキメキ 惹かれたのは輝き
umareta no wa tokimeki hikareta no wa kagayaki
สิ่งที่ถือกำเนิดขึ้นมาคือความตื่นเต้น สิ่งที่ดึงดูดเราคือประกายแสง
あの日から変わりはじめた世界
ano hi kara kawari hajimeta sekai
ตั้งแต่วันนั้นโลกก็เริ่มเปลี่ยนแปลงไป
見てるだけじゃ足りない カラダ動かして
miteru dake ja tarinai karada ugokashite
แค่มองอย่างเดียวมันไม่พอหรอก ต้องขยับร่างกายไปด้วย
できることないか 探してみようよここで
dekiru koto nai ka sagashite miyou yo koko de
มาลองตามหาบางสิ่งที่เราสามารถทำได้ที่นี่กันเถอะ




これは夢かな? 夢ってステキな言葉
kore wa yume kana? yume tte sutekina kotoba
นี่เป็นความฝันสินะ? ความฝันน่ะเป็นคำที่วิเศษไปเลย
言ってるだけでイイ気分
itteru dake de ii kibun
แค่พูดก็รู้สึกดีแล้ว
きっと夢だと決めてしまえ
kitto yume da to kimete shimae
ตัดสินใจแล้วว่าต้องเป็นความฝันแน่นอน
ああっ勇気が湧いてきた!
aa yuuki ga waite kita!
อา ความกล้ามันพวยพุ่งออกมาแล้ว!




ワクワク叶える物語(ストーリー)
wakuwaku kanaeru sutoorii
เรื่องราวอันน่าตื่นเต้นที่กำลังกลายเป็นจริง
どうなるかは僕ら次第
dounaru ka wa bokura shidai
จะเป็นอย่างไรนั้น มันขึ้นอยู่กับพวกเรา
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
deai tte sore dake de kiseki to omounda yo
แค่เพียงได้พบมัน ก็คิดว่านี่เป็นปาฏิหาริย์แล้ว
ワクワク叶える物語(ストーリー)
wakuwaku kanaeru sutoorii
เรื่องราวอันน่าตื่นเต้นที่กำลังกลายเป็นจริง
みんなで楽しくなろうよ
minna de tanoshiku narou yo
พวกเราทุกคนมารู้สึกสนุกด้วยกันเถอะ
生きてる!ってココロが叫んじゃう
ikiteru! tte kokoro ga sakenjau
แล้วหัวใจของเราจะร้องตะโกนออกมาว่า ‘เรามีชีวิตอยู่!’
そんな実感欲しいよねっ
sonna jikkan hoshii yo ne
ความรู้สึกที่แท้จริงแบบนั้นแหละที่พวกเราต้องการ
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
(อยากรู้สึกตื่นเต้นไปกับเธอ เรื่องราวที่เริ่มจะตื่นเต้น)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)
มาเริ่มกันเลย! (มารู้สึกตื่นเต้นกันเถอะ ด้วยกันกับเธอ!)




不意にきたよヒラメキ やれるかもと呟き
fui ni kita yo hirameki yareru kamo to tsubuyaki
จู่ ๆ ไอเดียก็ผุดขึ้นมาในหัว ฉันจึงพึมพำออกไปว่า ‘คงต้องลงมือทำแล้วล่ะ’
これからはキミと旅する世界
korekara wa kimi to tabi suru sekai
ต่อจากนี้ไปจะเป็นโลกที่ได้เดินทางไปพร้อมกันกับเธอ
知らないことがたくさん キモチ高まって
shiranai koto ga takusan kimochi takamatte
ยังมีเรื่องอีกมากมายที่เราไม่รู้ ความรู้สึกมันเพิ่มพูนขึ้นมาเลยล่ะ
できることあるよ何かはわからないけど
dekiru koto aru yo nanika wa wakaranai kedo
ต้องมีบางอย่างที่่เราทำได้แน่ แม้ว่าจะมีบางอย่างที่ไม่เข้าใจ




みんな夢見たい? 夢っていつから見るの
minna yumemitai? yume tte itsu kara miru no
ทุกคนอยากเห็นความฝันรึเปล่า? ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะที่ได้เห็นความฝัน
気がついた時 もう見てる!
ki ga tsuita toki mou miteru!
พอรู้สึกตัว พวกเราก็กำลังมองความฝันอยู่!
だからまっすぐに進んでみよう
dakara massugu ni susunde miyou
เพราะฉะนั้น มาลองมุ่งตรงไปข้างหน้ากันเถอะ
わあっ希望に呼ばれたよ
waa kibou ni yobareta yo
ว้าว นี่น่ะเรียกได้ว่าเป็นความหวังเลย




キラキラ求める明日(tomorrow)
kirakira motomeru tomorrow
วันพรุ่งนี้ที่เราค้นหาประกายแสง
どうしたいかは僕ら次第
doushitai ka wa bokura shidai
อยากจะทำอะไรนั้น มันขึ้นอยู่กับพวกเรา
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
negai tte ookina hodo kirei da to omounda yo
คำอธิษฐานน่ะ พวกเราคิดว่ายิ่งใหญ่ขึ้นก็ยิ่งสวยงาม
キラキラ求める明日(tomorrow)
kirakira motomeru tomorrow
วันพรุ่งนี้ที่เราค้นหาประกายแสง
みんなで笑顔になろうよ
minna de egao ni narou yo
พวกเราทุกคนมายิ้มด้วยกันเถอะนะ
がんばるんだ!ってココロよ叫んじゃえ
ganbarun da! tte kokoro yo sakenjae
แล้วหัวใจของเราจะร้องตะโกนออกมาว่า ‘พยายามเข้านะ!’
そして走りだして
soshite hashiridashite
หลังจากนั้น พวกเราจะออกวิ่งไป




どこ行こうか? (どこでも!)
doko ikou ka? (dokodemo!)
พวกเราจะไปที่ไหนกันดีนะ? (ที่ไหนก็ได้!)
トキメキに聞いてみよう
tokimeki ni kiite miyou
มาลองฟังเสียงความตื่นเต้นกันดีกว่า
好きなことが鍵だよね
sukina koto ga kagi da yo ne
สิ่งที่เราชอบนั่นแหละ คือกุญแจสำคัญ
胸に手をあて 聞いてみるよ「大好き」を!
mune ni te wo ate kiite miru yo "daisuki" wo!
ทาบมือลงบนหัวใจของตัวเอง ลองฟังดูสิ คำว่า “ชอบที่สุดเลย” น่ะ!




キラキラ求める明日(tomorrow)
kirakira motomeru tomorrow
วันพรุ่งนี้ที่เราค้นหาประกายแสง
どうしたいかは僕ら次第
doushitai ka wa bokura shidai
อยากจะทำอะไรนั้น มันขึ้นอยู่กับพวกเรา
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
negai tte ookina hodo kirei da to omounda yo
คำอธิษฐานน่ะ พวกเราคิดว่ายิ่งใหญ่ขึ้นก็ยิ่งสวยงาม
キラキラ求める明日(tomorrow)
kirakira motomeru tomorrow
วันพรุ่งนี้ที่เราค้นหาประกายแสง
みんなで笑顔になろうよ
minna de egao ni narou yo
พวกเราทุกคนมายิ้มด้วยกันเถอะนะ
がんばるんだ!ってココロよ叫んじゃえ さあみんなも!
ganbarun da! tte kokoro yo sakenjae saa minna mo!
แล้วหัวใจของเราจะร้องตะโกนออกมาว่า ‘พยายามเข้านะ!’
เอาล่ะ ทุกคนเองก็ตะโกนออกมาด้วยสิ!




ワクワク叶える物語(ストーリー)
wakuwaku kanaeru sutoorii
เรื่องราวอันน่าตื่นเต้นที่กำลังกลายเป็นจริง
どうなるかは僕ら次第
dounaru ka wa bokura shidai
จะเป็นอย่างไรนั้น มันขึ้นอยู่กับพวกเรา
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
deai tte sore dake de kiseki to omounda yo
แค่เพียงได้พบมัน ก็คิดว่านี่เป็นปาฏิหาริย์แล้ว
ワクワク叶える物語(ストーリー)
wakuwaku kanaeru sutoorii
เรื่องราวอันน่าตื่นเต้นที่กำลังกลายเป็นจริง
みんなで楽しくなろうよ
minna de tanoshiku narou yo
พวกเราทุกคนมารู้สึกสนุกด้วยกันเถอะ
生きてる!ってココロが叫んじゃう
ikiteru! tte kokoro ga sakenjau
แล้วหัวใจของเราจะร้องตะโกนออกมาว่า ‘เรามีชีวิตอยู่!’
そんな実感欲しいよねっ
sonna jikkan hoshii yo ne
ความรู้สึกที่แท้จริงแบบนั้นแหละที่พวกเราต้องการ
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
(อยากรู้สึกตื่นเต้นไปกับเธอ เรื่องราวที่เริ่มจะตื่นเต้น)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)
มาเริ่มกันเลย! (มารู้สึกตื่นเต้นกันเถอะ ด้วยกันกับเธอ!)
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
(อยากรู้สึกตื่นเต้นไปกับเธอ เรื่องราวที่เริ่มจะตื่นเต้น)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)
มาเริ่มกันเลย! (มารู้สึกตื่นเต้นกันเถอะ ด้วยกันกับเธอ!)


Voice


上原歩夢 (CV : 大西亜玖璃)
Uehara Ayumu (CV : Onishi Aguri)
中須かすみ (CV : 相良茉優)
Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)
桜坂しずく(CV : 前田佳織里)
Osaka Shizuku (CV : Maeda Kaori)
朝香果林 (CV : 久保田未夢)
Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)
宮下 愛 (CV : 村上奈津実)
Miyashita Ai (CV : Murakami Natsumi)
近江彼方 (CV : 鬼頭明里)
Konoe Kanata (CV : Kito Akari)
優木せつ菜 (CV : 楠木ともり)
Yuki Setsuna (CV : Kusunoki Tomori)
エマ・ヴェルデ (CV : 指出毬亜)
Emma Verde (CV : Sashide Maria)
天王寺璃奈 (CV : 田中ちえ美)
Tennoji Rina (CV : Tanaka Chiemi)


________________________________________


สวัสดีคุณผู้อ่านครับ วันนี้ก็เป็นวันครบรอบ 3 ปีของบล็อกนี้ ที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้ต้องขอบคุณมากเลยครับ
หลังจากนี้เองก็ต้องฝากตัวอีกเช่นกัน ถึงแม้ว่าจะไม่ค่อยได้ลงก็เถอะ 55
คราวนี้ที่เลือกเพลงนี้มาก็เพราะ เพลงนี้เป็นจุดเริ่มต้นของวงน้องใหม่จาก Love Live! แล้วผมเองก็ชอบตั้งแต่ที่ฟังครั้งแรก เลยลงเพลงนี้เหมือนเป็นจุดเริ่มต้นของการก้าวสู่ปีที่ 4


ถ้ามีตรงไหนแปลผิดพลาด หรือไม่ถูกใจ ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยครับ
ขอบคุณที่แวะเวียนเข้ามาอ่านกันครับ :)

วันเสาร์ที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Yume e no Ippo / Uehara Ayumu (CV : Onishi Aguri)



夢への一歩 / 上原歩夢 (CV : 大西亜玖璃)





果てしない道でも一歩一歩
hateshinai michi demo ippo ippo
แม้จะเป็นทางที่ยาวไกลไม่สิ้นสุด ก็จะก้าวไปทีละก้าว
諦めなければ夢は逃げない
akiramenakereba yume wa nigenai
ถ้าไม่รู้สึกยอมแพ้ ความฝันก็ไม่หนีไปไหน
隣にあなたがいてくれるから
tonari ni anata ga ite kureru kara
เพราะว่ามีเธออยู่เคียงข้างฉัน
逆境も不安も乗り越えていけるよ
gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo
ทั้งความทุกข์และความกังวล ฉันก็สามารถข้ามผ่านไปได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ




段差もなく転んだり MAPを見ても迷ったり
dansa mo naku korondari MAP wo mite mo mayottari
บางครั้งก็ล้มลง ทั้งที่ไม่มีทางต่างระดับ แม้จะดูแผนที่แล้ว ก็ยังหลงทาง
なかなか前に進まない ジンセイってタイヘンだ
nakanaka mae ni susumanai jinsei tte taihen da
ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าได้สักที ชีวิตคนเราเนี่ย ยากลำบากจังเลยนะ




「もう歩けない」弱音吐いた時
"mou arukenai" yowane haita toki
“เดินต่อไปไม่ได้เลย” ในเวลาที่ฉันคร่ำครวญออกมา
あなたが手を握ってくれたね
anata ga te wo nigitte kureta ne
เธอได้กุมมือของฉันไว้




変わらない日々から一歩一歩
kawaranai hibi kara ippo ippo
จากวันที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลง มาก้าวไปสู่
勇気むねに 未来へ踏み出そう
yuuki mune ni mirai e fumidasou
อนาคตด้วยความกล้าในใจไปทีละก้าวกันเถอะ
キラキラ眩しく光る毎日は
kirakira mabushiku hikaru mainichi wa
ทุก ๆ วันที่ส่องประกายเจิดจ้าของฉัน
あなたにもらった とびきり素敵な
anata ni moratta tobikiri sutekina
คือของขวัญอันแสนวิเศษ
プレゼント
purezento
ที่ได้รับมาจากเธอ




一人で夢を見るより 一緒のほうが楽しくて
hitori de yume wo miru yori issho no hou ga tanoshikute
แทนที่จะเฝ้ามองความฝันอยู่เพียงลำพัง เรามามองมันด้วยกัน น่าสนุกกว่าอีกนะ
辛い事ははんぶんこ 嬉しいことは無限大
tsurai koto wa hanbunko ureshii koto wa mugendai
เรื่องราวที่แสนเจ็บปวด เรามีกันอยู่คนละครึ่ง แต่เรื่องราวที่น่าดีใจน่ะ มีอยู่ไม่จำกัดเลย




友達とか親友を超えた
tomodachi toka shinyuu wo koeta
เราได้ก้าวข้ามการเป็น ‘เพื่อน’ หรือ ‘เพื่อนสนิท’
切磋琢磨できる「仲間」さ
sessatakuma dekiru "nakama" sa
ไปสู่ “พวกพ้อง” ที่ได้พัฒนาฝึกฝนไปด้วยกัน




果てしない道でも一歩一歩
hateshinai michi demo ippo ippo
แม้จะเป็นทางที่ยาวไกลไม่สิ้นสุด ก็จะก้าวไปทีละก้าว
諦めなければ夢は逃げない
akiramenakereba yume wa nigenai
ถ้าไม่รู้สึกยอมแพ้ ความฝันก็ไม่หนีไปไหน
隣にあなたがいてくれるから
tonari ni anata ga ite kureru kara
เพราะว่ามีเธออยู่เคียงข้างฉัน
逆境も不安も乗り越えていけるよ
gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo
ทั้งความทุกข์และความกังวล ฉันก็สามารถข้ามผ่านไปได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ




これまでずっと支えられて 甘えてきたから
kore made zutto sasaerarete amaete kita kara
จนถึงตอนนี้ ฉันได้รับการช่วยเหลือมาโดยตลอดเลย ก็ฉันน่ะขี้อ้อนนี่นา
これから私があなた 支えられる様に
korekara watashi ga anata sasaerareru you ni
นับจากนี้ไป ฉันจะคอยช่วยเหลือเธอบ้าง
もっともっと強くならなくちゃ
motto motto tsuyoku naranakucha
ฉันจะต้องเข้มแข็งให้มากขึ้น มากขึ้นไปอีก
今度は守りたい
kondo wa mamoritai
ครั้งนี้ฉันเป็นฝ่ายที่อยากปกป้องเธอ



変わらない日々から一歩一歩
kawaranai hibi kara ippo ippo
จากวันที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลง มาก้าวไปสู่
勇気むねに 未来へ踏み出そう
yuuki mune ni mirai e fumidasou
อนาคตด้วยความกล้าในใจไปทีละก้าวกันเถอะ
キラキラ眩しく光る毎日は
kirakira mabushiku hikaru mainichi wa
ทุก ๆ วันที่ส่องประกายเจิดจ้าของฉัน
あなたにもらった とびきり素敵な
anata ni moratta tobikiri sutekina
คือของขวัญอันแสนวิเศษ
プレゼント
purezento
ที่ได้รับมาจากเธอ




あなたがいるから 私も輝ける
anata ga iru kara watashi mo kagayakeru
เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันจึงสามารถเปล่งประกายได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ

วันพฤหัสบดีที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Anata no Risou no Heroine / Osaka Shizuku (CV : Maeda Kaori)



あなたの理想のヒロイン / 桜坂しずく(CV : 前田佳織里)





人気のない放課後の 廊下の隅 踊り場は
hitoke no nai houkago no rouka no sumi odoriba wa
ณ มุมหนึ่งของทางเดินในช่วงหลังเลิกเรียนที่ไร้ผู้คน ชานพักบันไดนั้นคือ
私だけの舞台 誰も知らないステージ
watashi dake no butai daremo shiranai suteeji
เวทีของฉันเพียงคนเดียว เป็นเวทีที่ไม่มีใครรู้จัก




いつものようにひとりきり 汗まみれの稽古中
itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keikochuu
ฉันอยู่เพียงลำพังเหมือนทุกครั้งที่ผ่านมา ระหว่างการฝึกซ้อมที่เต็มไปด้วยหยาดเหงื่อ
偶然通りかかった あなたに出逢った
guuzen toorikakatta anata ni deatta
ฉันได้พบกับเธอที่ผ่านเข้ามาโดยบังเอิญ




話すたび 胸の中 まるで喜劇を観終えたような
hanasu tabi mune no naka maru de kigeki wo mioeta youna
ทุกครั้งที่พูดคุยกัน ความรู้สึกที่ราวกับได้ดูฉากคอเมดี้ที่อยู่ข้างในใจ
感情が溢れだしてくるの 幸せに包まれる
kanjou ga afuredashite kuru no shiawase ni tsutsumareru
กำลังเอ่อล้นออกมา แล้วตัวฉันก็ถูกห้อมล้อมไปด้วยความสุข




あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
เพื่อที่จะได้กลายเป็นนางเอกในอุดมคติของเธอในสักวันหนึ่ง
アドリブが苦手な私を 素敵なシナリオで導いて
adoribu ga nigate na watashi wo suteki na shinario de michibiite
ตัวฉันที่ด้นสดไม่เก่งต้องคอยให้บทอันแสนวิเศษนำทางไป
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me wo mite wa ienai kara
แม้จะท่องจำบทพูดซ้ำไปซ้ำมา แต่พอต้องจ้องตากับเธอแล้ว
ฉันก็ไม่สามารถเอ่ยอะไรออกมาได้เลย
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください
zutto soba de tada no kouhai wo enji sasete kudasai
ได้โปรดให้ฉันได้แสดงบทรุ่นน้องอยู่เคียงข้างเธอตลอดไปเถอะนะ




いつものようにひとりきり 汗まみれの稽古だって
itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keiko datte
ฉันอยู่เพียงลำพังเหมือนทุกครั้งที่ผ่านมา การฝึกซ้อมที่เต็มไปด้วยหยาดเหงื่อ
もう辛くなんてないよ あなたに出逢って
mou tsuraku nante nai yo anata ni deatte
ก็ไม่รู้สึกยากเย็นอีกต่อไป ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับเธอ




これまでの私には なかった表現力がいま
kore made no watashi ni wa nakatta hyougen ryoku ga ima
พลังในการถ่ายทอดอารมณ์ที่ฉันไม่เคยมีจนถึงตอนนี้
物語 第二章の始まり 静かに幕が上がる
monogatari dainishou no hajimari shizuka ni maku ga agaru
บัดนี้มันได้เปิดม่านการแสดงฉากเริ่มต้นองก์ที่สองของเรื่องราวอย่างเงียบงัน




誰かを笑顔に出来る人になりたい
dareka wo egao ni dekiru hito ni naritai
ฉันอยากจะเป็นคนที่สามารถสร้างรอยยิ้มให้กับคนอื่นได้
でも一番はあなたを 笑顔にしたい
demo ichiban wa anata wo egao ni shitai
แต่ที่สำคัญที่สุด คืออยากสร้างรอยยิ้มให้กับเธอ




あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
เพื่อที่จะได้กลายเป็นนางเอกในอุดมคติของเธอในสักวันหนึ่ง
アドリブが苦手な私を 素敵なシナリオで導いて
adoribu ga nigate na watashi wo suteki na shinario de michibiite
ตัวฉันที่ด้นสดไม่เก่งต้องคอยให้บทอันแสนวิเศษนำทางไป
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me wo mite wa ienai kara
แม้จะท่องจำบทพูดซ้ำไปซ้ำมา แต่พอต้องจ้องตากับเธอแล้ว
ฉันก็ไม่สามารถเอ่ยอะไรออกมาได้เลย
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください
zutto soba de tada no kouhai wo enji sasete kudasai
ได้โปรดให้ฉันได้แสดงบทรุ่นน้องอยู่เคียงข้างเธอตลอดไปเถอะนะ

วันพุธที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Love with You / fripSide



Love with You / fripSide




輝いている 君の横顔 見ていた 秘めた想いが
kagayaite iru kimi no yokogao miteita himeta omoi ga
ฉันคอยเฝ้ามองใบหน้าด้านข้างของเธอที่เปล่งประกาย
風を感じた その瞬間に 僕はこの気持ち全て 君に打ち明けたんだ
kaze wo kanjita sono shunkan ni boku wo kono kimochi subete kimi ni uchiaketanda
ช่วงเวลาที่ความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้รู้สึกถึงสายลม ฉันได้เผยความรู้สึกนี้ที่มีทั้งหมดกับเธอ



鼓動が聴こえてる 瞳をそらせずに
kodou ga kikoeteru hitomi sorasezu ni
ฉันได้ยินเสียงหัวใจเต้นรัว ฉันจะไม่หลบสายตาหนีไป
君を守るために僕は この世界 変える程 強い力が欲しいと覚悟決めた
kimi wo mamoru tame ni boku wa kono sekai kaeru hodo tsuyoi chikara ga hoshii to kakugo kimeta
เพื่อปกป้องเธอ ฉันตัดสินใจแล้วว่า ฉันต้องการพลังที่แข็งแกร่งพอจะเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้ได้



目眩(めくるめ)く時の彼方へ 奇跡が導く出会いが
mekurumeku toki no kanata e kiseki ga michibiku deai ga
ในการพบกันที่ปาฏิหาริย์นำพาไปสู่ฟากฝั่งของช่วงเวลาที่สายตาพร่ามัว
限りのない夢を乗せて 2人を導くから
kagiri no nai yume wo nosete futari wo michibiku kara
ให้นำความฝันที่ไร้ขีดจำกัดไปด้วย เพราะมันจะนำทางเราสองคนไป
大きな壁を乗り越える その勇気だけ
ookina kabe wo norikoeru sono yuuki dake
มีเพียงความกล้าที่จะก้าวข้ามกำแพงที่สูงใหญ่ไปได้
誰にも知られずに その強い意志で結ばれてる
dare ni mo shirarezu ni sono tsuyoi ishi de musubareteru
เราสองคนถูกผูกมัดให้คู่กันด้วยความมุ่งมั่นอันแรงกล้าที่ไม่มีใครล่วงรู้



いつからだろう? 気が付いていたあなたの その優しさに
itsukara darou? ki ga tsuiteita anata no sono yasashisa ni
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ? ที่ฉันได้รู้สึกถึงความอ่อนโยนนั้นของเธอ
私がずっと 信じ続けた 世界はその瞬間に 大きく形変えた
watashi ga zutto shinjitsuzuketa sekai wa sono shunkan ni ookiku katachi kaeta
โลกที่ฉันเคยเชื่อมั่นมาโดยตลอด ได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมากในช่วงเวลานั้น (ที่ได้รู้สึกถึงความอ่อนโยน)



鼓動が止まらない 瞳をそらしたい
kodou ga tomaranai hitomi wo sorashitai
หัวใจฉันเต้นแรงไม่หยุด ฉันอยากจะหลบสายตาหนีไป
あなたを信じる勇気は いつまでも 失くせない
anata wo shinjiru yuuki wa itsumademo nakusenai
ฉันไม่อาจสูญเสียความกล้าที่จะเชื่อมั่นในตัวเธอไปได้
一緒に理想を掴むその時まで
issho ni risou wo tsukamu sono toki made
จนกว่าจะถึงเวลานั้นที่เราได้ไขว่คว้าอุดมคติไปด้วยกัน



遥かな道を辿ってく この恋をいま抱きしめて
haruka na michi wo tadotteku kono koi wo ima dakishimete
เดินไปตามเส้นทางที่ยาวไกล ตอนนี้ฉันโอบกอดความรักนี้ไว้
あなたの笑顔と一緒に 2人が強くなれる
anata no egao to issho ni futari ga tsuyoku nareru
ด้วยรอยยิ้มของเธอ เราสองคนก็สามารถเข้มแข็งไปด้วยกันได้
誰にも言えない秘密は この胸のなか
dare ni mo ienai himitsu wa kono mune no naka
ความลับที่บอกใครไม่ได้ อยู่ข้างในใจดวงนี้
いつでも私を突き動かす力に変わってく
itsudemo watashi wo tsuki ugokasu chikara ni kawatteku
มันได้เปลี่ยนเป็นแรงผลักดันให้ฉันอยู่เสมอ



心に 描いた 2人のこれからの夢
kokoro ni egaita futari no korekara no yume
ความฝันต่อจากนี้ของสองเราถูกวาดขึ้นภายในใจ
話したい いま会いたい 気持ちがもう 止まらなくて
hanashi shitai ima aitai kimochi ga mou tomaranakute
ฉันอยากจะคุยกับเธอ ตอนนี้ฉันอยากพบเธอ ฉันหยุดความรู้สึกไว้ไม่ได้แล้ว
君のことをいつでも考えてる I'm in love with you
kimi no koto wo itsudemo kangaeteru I'm in love with you
ฉันเอาแต่คิดเรื่องของเธออยู่ตลอดเวลา I'm in love with you


鼓動が聴こえてる瞳をそらせずに
kodou ga kikoeteru hitomi sorasezu ni
ฉันได้ยินเสียงหัวใจเต้น ฉันจะไปหลบสายตาหนี
君を守るために僕はこの世界変える程強い力が欲しいと覚悟決めた
kimi wo mamoru tame ni boku wa kono sekai kaeru hodo tsuyoi chikara ga hoshii to kakugo kimeta
เพื่อปกป้องเธอ ฉันตัดสินใจแล้วว่า ฉันต้องการพลังที่แข็งแกร่งพอจะเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้ได้



目眩く時の彼方へ 奇跡が導く出会いが
mekurumeku toki no kanata e kiseki ga michibiku deai ga
ในการพบกันที่ปาฏิหาริย์นำพาไปสู่ฟากฝั่งของช่วงเวลาที่สายตาพร่ามัว
限りのない夢を乗せて 2人を導くから
kagiri no nai yume wo nosete futari wo michibiku kara
ให้นำความฝันที่ไร้ขีดจำกัดไปด้วย เพราะมันจะนำทางเราสองคนไป
大きな壁を乗り越える その勇気だけ
ookina kabe wo norikoeru sono yuuki dake
มีเพียงความกล้าที่จะก้าวข้ามกำแพงที่สูงใหญ่ไปได้
誰にも知られずに その強い意志で結ばれてる
dare ni mo shirarezu ni sono tsuyoi ishi de musubareteru
เราสองคนถูกผูกมัดให้คู่กันด้วยความมุ่งมั่นอันแรงกล้าที่ไม่มีใครล่วงรู้



遥かな道を辿ってく この恋をいま抱きしめて
haruka na michi wo tadotteku kono koi wo ima dakishimete
เดินไปตามเส้นทางที่ยาวไกล ตอนนี้ฉันโอบกอดความรักนี้ไว้
あなたの笑顔と一緒に 2人が強くなれる
anata no egao to issho ni futari ga tsuyoku nareru
ด้วยรอยยิ้มของเธอ เราสองคนก็สามารถเข้มแข็งไปด้วยกันได้
誰にも言えない秘密は この胸のなか
dare ni mo ienai himitsu wa kono mune no naka
ความลับที่บอกใครไม่ได้ อยู่ข้างในใจดวงนี้
いつでも私を突き動かす力に変わってく
itsudemo watashi wo tsuki ugokasu chikara ni kawatteku
มันได้เปลี่ยนเป็นแรงผลักดันให้ฉันอยู่เสมอ