1983-schwarzesmarken-(IS3 version) / fripSide
壊れかけたこの世界でまだ明日を夢見るから
koware kaketa kono sekai de mada ashita wo yume miru kara
ในโลกใบนี้ที่ล่มสลาย ฉันยังคงฝันถึงวันพรุ่งนี้
信じる心だけこの胸に秘めて今日も全てを賭け闘う
shinjiru kokoro dake kono mune ni himete kyou mo subete wo kake tatakau
มีเพียงหัวใจที่เชื่อมั่นที่ฉันเก็บซ่อนไว้ในอกข้างนี้
ในวันนี้ ฉันต่อสู่โดยเดิมพันทุกอย่างไว้
ずっと夢を見てた 僅かな煌きは
zutto yume wo miteta wazukana kirameki wa
ฉันฝันเห็นประกายแสงริบหรี่มาโดยตลอด
灰色のこの空だけ 繋がってる壁の向こう側
haiiro no kono sora dake tsunagatteru kabe no mukougawa
มีเพียงท้องฟ้าสีเทา ที่เชื่อมไปยังอีกฟากของกำแพง
哀しみも痛みも 生きている証と
kanashimi mo itami no ikiteiru akashi to
ทั้งความเศร้าและความเจ็บปวด เป็นหลักฐานการมีชีวิตอยู่
そう思って人は今も 何かを守っているなら
sou omotte hito wa ima mo nanika wo mamotte iru nara
ในตอนนี้ผู้คนที่คิดแบบนั้น หากมีบางสิ่งที่ต้องปกป้องไว้
不条理なルールに縛られた時代に
fujouri na ruuru ni shibarareta jidai ni
ในยุคสมัยที่ถูกผูกมัดด้วยกฎที่ไร้เหตุผล
その闇を切り裂いて行くだけ
sono yami wo kirisaite yuku dake
มีแต่จะต้องฟันฝ่าความมืดมิดนั้นไปเท่านั้น
壊れかけたこの世界でまだ明日を夢見るから
koware kaketa kono sekai de mada ashita wo yume miru kara
ในโลกใบนี้ที่ล่มสลาย ฉันยังคงฝันถึงวันพรุ่งนี้
信じる心だけ今は胸に秘めて 光捜す
shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu
มีเพียงหัวใจที่เชื่อมั่นที่ตอนนี้ฉันเก็บซ่อนไว้ในอกข้างนี้
ฉันจะออกตามหาแสงสว่าง
It's just the truth in my heart 消せない傷
It's just the truth in my heart kesenai kizu
มันเป็นความจริงที่อยู่ในใจฉัน เป็นบาดแผลที่ลบออกไปไม่ได้
その痛みも希望にして
sono itami mo kibou ni shite
แต่ความเจ็บปวดนั้นจะกลายเป็นความหวัง
巡り巡る闘いの物語はやがてその運命を拓く…!
meguri meguru tatakai no monogatari wa yagate sono unmei wo hiraku…!
ในที่สุดเรื่องราวการต่อสู้ที่วนเวียนไปมา ก็ได้เปิดโชคชะตานั้นออก…!
霞む空を見上げ 過ぎた日々を想う
kasumu sora wo miage sugita hibi wo omou
ฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่มืดสลัว และนึกถึงวันเวลาที่ได้ล่วงเลยไป
逃げ場のないその現実 見えない壁が阻む自由を
nigeba no nai sono genjitsu mienai kabe ga habamu jiyuu wo
ความเป็นจริงนั้นที่ไม่สามารถหลีกหนีได้
เป็นกำแพงที่มองไม่เห็นที่ขวางกั้นฉันจากอิสรภาพ
刻んでる記憶の迷路に立ち尽くす
kizanderu kioku no meiro ni tachitsukusu
ฉันยืนอยู่ในเขาวงกตแห่งความทรงจำที่ถูกจารึกไว้
それでもまた歩き出すと 誓ったあの日があるから
soredemo mada arukidasu to chikatta ano hi ga aru kara
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็มีคำสาบานที่ได้ให้ไว้ในวันนั้น ว่าฉันยังคงจะก้าวต่อไป
正しさの定義なんて意味はないけど
tadashisa no teigi nante imi wa nai kedo
นิยามของความถูกต้อง มันไม่มีความหมายหรอก
目の前の絆を守りたい
me no mae no kizuna wo mamoritai
แต่ว่าฉันก็อยากปกป้องสายสัมพันธ์ที่อยู่ตรงหน้าไว้
崩れそうなこの街にもまだ明日を繋げたくて
kuzure souna kono machi ni mo mada ashita wo tsunagetakute
ในเมืองนี้ที่แทบจะล่มสลาย ฉันยังคงปรารถนาที่จะเชื่อมโยงไปยังวันพรุ่งนี้
曲げない意志だけをこの両手に込めて 君を守る
magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete kimi wo mamoru
ด้วยความตั้งใจที่แน่วแน่ในมือคู่นี้ ฉันจะปกป้องเธอไว้
But just the truth in my heart まだ見ぬ夢
But just the truth in my heart mada minuyume
แต่มันก็เป็นความจริงที่อยู่ในใจฉัน ความฝันที่ยังไม่เคยเห็น
捜し出すことが出来たら
sagashidasu koto ga dekitara
หากตามหามันพบล่ะก็
この先どんな絶望が待ち受けていても超えられると思えた…
kono saki donna zetsubou ga machiuketeite mo koerareru to omoeta…
จากนี้ไป ไม่ว่าจะมีความสิ้นหวังแบบไหนรอฉันอยู่ ฉันก็คิดว่าสามารถข้ามผ่านมันไปได้...
君との約束が 絆を強く結び
kimi to no yakusoku ga kizuna wo tsuyoku musubi
คำสัญญาของเรา ได้ผูกมัดสายสัมพันธ์ให้แน่นขึ้น
いくつもの未来に響いていく結末
ikutsumo no mirai ni hibiiteiku ketsumatsu
เป็นบทสรุปที่ก้องกังวานในอนาคตมากมาย
壊れかけのこの心は今も君を求めるから
koware kake no kono kokoro wa ima mo kimi wo motomeru kara
ในตอนนี้หัวใจดวงนี้ที่แตกสลายกำลังเรียกหาเธออยู่
初めて君と出逢えた瞬間いつも 忘れないよ
hajimete kimi to deaeta shunkan itsumo wasurenai yo
ช่วงเวลาที่ฉันได้พบกับเธอเป็นครั้งแรก ฉันจะไม่มีวันลืมแน่นอน
It's just the truth in my heart 消せない傷
It's just the truth in my heart kesenai kizu
มันเป็นความจริงที่อยู่ในใจฉัน เป็นบาดแผลที่ลบออกไปไม่ได้
その痛みも希望にして
sono itami mo kibou ni shite
แต่ความเจ็บปวดนั้นจะกลายเป็นความหวัง
巡り巡る闘いの物語がその時を刻む
meguri meguru tatakai no monogatari ga sono toki wo kizamu
เรื่องราวการต่อสู้ที่วนเวียนไปมา ได้ถูกจารึกลงในช่วงเวลานั้น
崩れそうなこの世界さえまだ光を求めるなら
kuzure souna kono sekai sae mada hikari wo motomeru nara
ในโลกใบนี้ที่แทบจะล่มสลาย หากฉันยังคงปรารถนาแสงสว่างอยู่
曲げない意志だけをこの両手に込めて 全て守る
magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete subete mamoru
ด้วยความตั้งใจที่แน่วแน่ในมือคู่นี้ ฉันจะปกป้องทุกสิ่งทุกอย่างไว้
But just the truth in my heart まだ見ぬ夢
But just the truth in my heart mada minuyume
แต่มันก็เป็นความจริงที่อยู่ในใจฉัน ความฝันที่ยังไม่เคยเห็น
捜し出すことが出来たら
sagashidasu koto ga dekitara
หากตามหามันพบล่ะก็
この先どんな絶望が待ち受けていても超えられると思えた…
kono saki donna zetsubou ga machiuketeite mo koerareru to omoeta…
จากนี้ไป ไม่ว่าจะมีความสิ้นหวังแบบไหนรอฉันอยู่ ฉันก็คิดว่าสามารถข้ามผ่านมันไปได้...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น