วันพฤหัสบดีที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2561

Korekara mo. / Minase Inori



これからも。/ 水瀬いのり



ねぇ ふとした瞬間 気づくと
nee futoshita shunkan kizuku to
นี่ พอได้นึกถึงช่วงเวลาที่ฉันไม่คาดคิด
君のこと思い浮かべてる
kimi no koto omoi ukabeteru
เรื่องราวของเธอและความรู้สึกก็ลอยผ่านเข้ามาในหัว
嬉しい 優しい いとしさと戸惑いが
ureshii yasashii itoshisa to tomadoi ga
ทั้งความรักที่น่ายินดีและอ่อนโยน กับความสับสน
そっと心を満たしてゆく
sotto kokoro wo mitashiteyuku
ต่างก็ค่อย ๆ เติมเต็มลงในหัวใจของฉัน


言いたい 言えない 言わない そんなループ
iitai ienai iwanai sonna ruupu
อยากพูดออกไป แต่พูดออกไปไม่ได้ ไม่พูดออกไปก็ได้ ลูปแบบนี้น่ะ
たやすくこわしてくれた人は
tayasuku kowashite kureta hito wa
คนที่ทำลายมันได้อย่างง่ายดาย
たぶんね 君がはじめてなの
tabun ne kimi ga hajimete na no
บางทีนะ คงมีเธอเป็นคนแรกนั่นแหละ


変わってく私と 変わらない私 全部
kawatteku watashi to kawaranai watashi zenbu
ทั้งตัวฉันเปลี่ยนไป และตัวฉันที่ไม่ได้เปลี่ยนไป
包んでくれてる 眩しい光
tsutsun de kureteru mabushii hikari
กำลังถูกห้อมล้อมไปด้วยแสงสว่างที่เจิดจ้า
これまでとこれから 続いてゆく道
kore made to korekara tsuzuite yuku michi
จนถึงตอนนี้ และจากนี้ต่อไป เส้นทางที่ทอดยาว
キラリ 不確かに揺れる 目映さの向こうへと
kirari futashika ni yureru mabayusa no mukou e to
สู่อีกฟากของความเจิดจ้าที่สั่นไหวด้วยประกายแสงอย่างไม่แน่นอน
一緒にゆけたら
issho ni yuketara
ถ้าได้ไปด้วยกันกับเธอล่ะก็...


そう 信じることはこわくない
sou shinjiru koto wa kowakunai
ใช่แล้ว ฉันจะไม่หวาดกลัวในสิ่งที่ฉันเชื่อ
たとえ答えが見えなくても
tatoe kotae ga mienakute mo
แม้ว่าฉันจะมองไม่เห็นคำตอบก็ตาม
高鳴り せつなさ まなざしのあたたかさ
takanari setsunasa manazashi no atatakasa
ทั้งจังหวะหัวใจที่เต้นแรง ความโศกเศร้า และความอบอุ่นจากแววตาของเธอ
不思議 迷いをほどいてゆく
fushigi mayoi wo hodoiteyuku
ได้คลายความสับสนของฉันลงอย่างน่าประหลาดใจ


上手な笑顔は今でも苦手だけど
jouzu na egao wa ima demo nigate dakedo
รอยยิ้มที่ฉันถนัด แม้ว่าตอนนี้จะยังยิ้มออกมาได้ไม่ดีนัก แต่ว่า
素顔の自分も好きになれた
sugao no jibun mo suki ni nareta
มันก็เป็นตัวตนที่แท้จริงของฉัน ที่ฉันรู้สึกชอบมัน
きっとね 君に出会えたから
kitto ne kimi ni deaeta kara
นั่นต้องเป็นเพราะว่าฉันได้พบกับเธอแน่นอน


重ねてく季節と 重ねあう思い いつも
kasaneteku kisetsu to kasaneau omoi itsumo
ทั้งฤดูกาลที่ซ้อนทับกัน และความรู้สึกทับซ้อนเข้าด้วยกัน
そばにいてくれた 見守ってくれた
soba ni ite kureta mimamotte kureta
คอยอยู่เคียงข้างและเฝ้ามองฉันอยู่ตลอดเวลา
ありがとう 素直な感情があふれる
arigatou sunao na kanjou ga afureru
ขอบคุณนะ ความรู้สึกที่ซื่อตรงมันเอ่อล้นออกมา
フワリ 吹き抜ける風に 願いをゆだねながら
fuwari fukinukeru kaze ni negai wo yudane nagara
ขณะที่ปล่อยให้ความปรารถนาไปตามสายลมที่พัดผ่านอย่างแผ่วเบา
歩いてゆきたい
aruite yukitai
ฉันก็รู้สึกต้องการก้าวเดินไป


見つめあうたび ほら
mitsumeau tabi hora
ทุกครั้งท่ี่มองกันและกัน ดูสิ
響く しあわせの鼓動が 優しく揺らめく
hibiku shiawase no kodou ga yasashiku yurameku
จังหวะหัวใจแห่งความสุขที่ก้องกังวานกำลังสั่นไหวอย่างอ่อนโยน


重ねてく季節と 重ねあう思い ずっと
kasaneteku kisetsu to kasaneau omoi zutto
ทั้งฤดูกาลที่ซ้อนทับกัน และความรู้สึกทับซ้อนเข้าด้วยกัน
一緒に刻んでゆけますように
issho ni kizande yuke masu you ni
เรามาจารึกมันไว้ด้วยกันตลอดไปเลยนะ


変わってく私と 変わらない私 全部
kawatteku watashi to kawaranai watashi zenbu
ทั้งตัวฉันเปลี่ยนไป และตัวฉันที่ไม่เปลี่ยนไป
包んでくれてる 眩しい光
tsutsun de kureteru mabushii hikari
กำลังถูกห้อมล้อมไปด้วยแสงสว่างที่เจิดจ้า
これまでとこれから 続いてゆく道
kore made to korekara tsuzuite yuku michi
จนถึงตอนนี้ และจากนี้ต่อไป เส้นทางที่ทอดยาวไป
キラリ 不確かに揺れる 目映さの向こう側
kirari futashika ni yureru mabayusa no mukougawa
อีกฟากหนึ่งของความเจิดจ้าที่สั่นไหวด้วยประกายแสงอย่างไม่แน่นอน
ふたりの未来へ
futari no mirai e
จะนำพาไปสู่อนาคตของเราสองคน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น