วันเสาร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2562

Hidamari Basket / fripSide



ひだまりバスケット / fripSide



伝えたいこの想い
tsutaetai kono omoi
ความรู้สึกนี้ที่อยากพูดออกไป
夏の風乗せてくよ
natsu no kaze noseteku yo
ฉันฝากสายลมหน้าร้อนช่วยส่งไปให้ถึงเธอ
どんなに離れていても
donna ni hanareteite mo
ไม่ว่าเราจะห่างกันเพียงใด
キミと交わした約束は輝く
kimi to kawashita yakusoku wa kagayaku
คำสัญญาที่เคยให้ไว้กับเธอก็ส่องประกายอยู่เสมอ




いつもの朝 見慣れた背中を見つけ
itsumo no asa minareta senaka wo mitsuke
ยามเช้าที่เป็นเหมือนทุกครั้ง ฉันได้เห็นแผ่นหลังที่แสนคุ้นเคย
高鳴る鼓動抑えて キミへ駆け出していく
takanaru kodou osaete kimi e kakedashiteiku
ฉันเก็บอาการหัวใจที่เต้นแรงไว้ แล้ววิ่งตรงไปหาเธอ
無邪気なカオ 子供みたいな笑顔で
mujaki na kao kodomo mitai na egao de
เธอหันมาพูด ‘อรุณสวัสดิ์’ ด้วยรอยยิ้มที่เหมือนกับเด็กไร้เดียงสา
「おはよう」先に手を振るなんてあぁズルいよ
‘ohayou’ saki ni te wo furu nante aa zurui yo
ก่อนที่จะโบกมือให้ฉัน อา แบบนี้มันขี้โกงนี่นา




ねえ...
nee…
นี่...
いつからだろう、こんなに 
itsukara darou, konna ni
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ ที่ฉัน
キミのコト考えてる
kimi no koto kangaeteru
คิดถึงแต่เรื่องของเธอมากขนาดนี้




伝えたいこの想い
tsutaetai kono omoi
ความรู้สึกนี้ที่อยากพูดออกไป
夏の風囁くよ
natsu no kaze sasayaku yo
ฉันฝากสายลมหน้าร้อนกระซิบบอกให้เธอรู้
どんなに離れていても
donna ni hanareteite mo
ไม่ว่าเราจะห่างกันเพียงใด
キミの全てが大好きだって
kimi no subete ga daisuki datte
ฉันก็รักในทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ




叶うならすぐ傍に
kanau nara sugu soba ni
ถ้าหากเป็นจริงได้ล่ะก็ ฉันจะรีบไปอยู่เคียงข้างเธอทันที
寄り添って過ごしたい
yorisotte sugoshitai
อยากจะอยู่ใกล้ชิดเธอและได้ใช้เวลาไปด้วยกัน
素直な笑顔をくれる
sunao na egao wo kureru
เธอคอยมอบรอยยิ้มที่ซื่อตรงให้กับฉัน
キミの隣は穏やかな日だまり
kimi no tonari wa odayaka na hidamari
ที่ข้าง ๆ เธอน่ะคือแสงตะวันที่สาดส่องลงมาอย่างเงียบสงบ




キミと描いた砂浜のラクガキたち
kimi to kaita sunahama no rakugaki tachi
สิ่งที่ฉันเขียนเล่น ๆ บนหาดทรายด้วยกันกับเธอ
お願いあと少しだけ 波に消えないで…
onegai ato sukoshi dake nami ni kienaide…
ขอร้องล่ะนะ ขออีกแค่แป๊บเดียว อย่าเพิ่งถูกคลื่นซัดหายไปเลย...




Ah…
Ah...
いつか今日が過去になる
itsuka kyou ga kako ni naru
สักวันหนึ่ง วันนี้จะกลายเป็นอดีตไป
この想いどこにいくの?
kono omoi doko ni iku no?
แล้วความรู้สึกนี้น่ะ จะมุ่งไปยังที่ใดกันนะ?




忘れないこの日々を
wasurenai kono hibi wo
วันเวลาเหล่านี้ที่ฉันจะไม่ลืมไป
愛しくて大切で
itoshikute taisetsu de
ฉันรู้สึกรักและให้ความสำคัญกับมันมากเลยล่ะ
どんなに寂しい夜も
donna ni sabishii yoru mo
ไม่ว่ากลางคืนฉันจะรู้สึกเหงาเพียงไหน
優しい記憶、背中を押すの
yasashii kioku, senaka wo osu no
ฉันก็มีความทรงจำอันอ่อนโยน คอยเป็นแรงผลักดันให้ฉัน




さりげない一言が
sarigenai hitokoto ga
ถึงจะเป็นถ้อยคำที่เธอไม่ได้ใส่ใจ
胸の奥熱くする
mune no oku atsuku suru
แต่กลับทำให้ข้างในใจของฉันรู้สึกเร่าร้อนขึ้นมา
キミを好きになれたコト
kimi wo suki ni nareta koto
การที่ฉันได้รู้สึกชอบเธอ
なんだかとても誇らしく思うの
nandaka totemo hokorashiku omou no
มันทำให้ฉันรู้สึกภูมิใจมากอย่างบอกไม่ถูกเลย




叶い願いなら
kanawanai negai nara
หากคำอธิษฐานของฉันไม่สมหวัง
想いごと、夜空まで
omoigoto, yozora made
ฉันก็คิดคำนึงให้มันกลายเป็นดวงดาว
舞い上がって星になって
maiagatte hoshi ni natte
ล่องลอยไปจนถึงท้องฟ้ายามราตรี
キミの瞳に映りこめばいい
kimi no hitomi ni utsuri komeba ii
หากมันได้สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอก็คงจะดี




だけどまだ、泣きたいほど
dakedo mada, nakitai hodo
แต่ว่าฉันก็อยากจะร้องไห้ออกมาอีก
この気持ち止まらない
kono kimochi tomaranai
ความรู้สึกนี้มันห้ามไว้ไม่ได้แล้ว
不器用でも真っ直ぐに
bukiyou demo massugu ni
ถึงจะงุ่มง่ามไปบ้าง แต่ฉันก็อยาก
私の声で届けたいから
watashi no koe de todoketai kara
จะส่งเสียงของฉันไปให้ถึงเธออย่างซื่อตรง




伝えたいこの想い
tsutaetai kono omoi
ความรู้สึกนี้ที่อยากพูดออกไป
夏の風乗せてくよ
natsu no kaze noseteku yo
ฉันฝากสายลมหน้าร้อนช่วยส่งไปให้ถึงเธอ
強がりもその涙も
tsuyogari mo sono namida mo
ทั้งการทำเป็นเข้มแข็ง และหยาดน้ำตานั้นของเธอ
キミの全てが大切なんだ
kimi no subete ga taisetsu nanda
ฉันรู้สึกว่าทุกสิ่งของเธอนั้นสำคัญกับฉันมาก




忘れないこの日々を
wasurenai kono hibi wo
วันเวลาเหล่านี้ที่ฉันจะไม่ลืมไป
愛しくて大切で
itoshikute taisetsu de
ฉันรู้สึกรักและให้ความสำคัญกับมันมากเลยล่ะ
素直な笑顔をくれる
sunao na egao wo kureru
เธอคอยมอบรอยยิ้มที่ซื่อตรงให้กับฉัน
キミと交わした約束は日だまり
kimi to kawashita yakusoku wa hidamari
คำสัญญาที่เคยให้ไว้กับเธอนั้นเป็นดั่งแสงตะวันที่สาดส่อง




どんな時も…
donna toki mo…
ไม่ว่าเมื่อไหร่...
忘れないよ…
wasurenai yo…
ฉันก็จะไม่ลืม...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น