วันเสาร์ที่ 1 มิถุนายน พ.ศ. 2562

Lily / LUCKLIFE



Lily / ラックライフ





誰かの為 何かを燃やして
dareka no tame nanika wo moyashite
เพื่อใครสักคนแล้ว ฉันจึงเผาบางสิ่งให้ลุกไหม้
息ができなくなる
iki ga dekinaku naru
จนไม่สามารถหายใจได้
本末は転倒 揺れ動く感情
honmatsu wa tentou yureugoku kanjou
ลำดับความสำคัญมันกลับกันไปหมด ความรู้สึกที่สั่นไหวนี้
見失う「らしさ」を
miushinau ‘rashisa’ wo
มองไม่เห็น ‘ความเป็นตัวเอง’ เลย




すくい上げてくれないか
sukuiagete kurenai ka
เธอจะช่วยฉันขึ้นไปได้มั้ย
胸がぎゅっと苦しくなるんだ
mune ga gyutto kurushiku narun da
ข้างในใจรู้สึกแน่นและทรมานไปหมด
この悲しみも虚しさも
kono kanashimi mo munashisa mo
ทั้งความโศกเศร้านี้ และความว่างเปล่า
脈を打つここで
myaku wo utsu koko de
ต่างก็สั่นระรัวอยู่ตรงนี้




涙溢れるな
namida afureru na
หยาดน้ำตา อย่าไหลออกมานะ
静かに息を吐き出して
shizuka ni iki wo hakidashite
ฉันพ่นลมหายใจออกมาอย่างเงียบ ๆ
堪えて飲み込んだ
koraete nomikonda
ต้องกล้ำกลืนและฝืนทน
誰にも気付かれないように
dare ni mo kizukarenai you ni
ราวกับไม่มีใครรู้สึกถึงตัวฉัน
僕「らしさ」ってなんなんだろうか
boku ‘rashisa’ tte nan nandarou ka
‘ความเป็น’ ตัวฉันเอง มันคืออะไรกันล่ะ
誰か答えてくれ
dareka kotaetekure
ใครก็ได้ช่วยตอบฉันที
僕には何がある 何ができる
boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
สำหรับตัวฉัน มีสิ่งใดอยู่กัน และมีสิ่งใดที่สามารถทำได้
風に吹かれて
kaze ni fukarete
ภายในสายลมที่พัดผ่าน
見つめた光
mitsumeta hikari
ฉันได้พบกับแสงสว่าง




やけに大きく 聞こえる雑音に
yake ni ookiku kikoeru zatsuon ni
เสียงถากถางที่ได้ยินนั้นดังขึ้น
苛立っている
iradatteiru
ทำให้ฉันรู้สึกหงุดหงิด
褒めてほしくて 認めてほしいの
homete hoshikute mitomete hoshii no
ฉันอยากถูกชม อยากเป็นที่ยอมรับ
ほんの少しだけ
honno sukoshi dake
แค่เพียงนิดเดียวเอง




青すぎる空の下
ao sugiru sora no shita
ภายใต้ผืนฟ้าสีฟ้าเข้ม
胸にグッと力を込めた
mune ni gutto chikara wo kometa
ฉันใส่พลังที่มีทั้งหมดลงไปในใจ
この強がりも悔しさも
kono tsuyogari mo kuyashisa mo
ทั้งการทำเป็นเข้มแข็ง และความเจ็บใจ
脈を打つここで
myaku wo utsu koko de
ต่างก็สั่นระรัวอยู่ตรงนี้




まださ、やれるから
mada sa, yareru kara
ยังหรอกน่า, ฉันยังทำได้อยู่
強く握りしめたこの手
tsuyoku nigirishimeta kono te
ฉันเอื้อมมือข้างนี้ที่
伸ばして届くかな
nobashite todoku kana
กำไว้แน่นออกไป แต่จะส่งไปถึงมั้ยนะ
確かに見えた小さな光
tashika ni mieta chiisana hikari
ไปถึงยังแสงสว่างเล็ก ๆ ที่มองเห็นได้ชัด
僕のまんま走れるように
boku no manma hashireru you ni
เพราะฉันจะไม่หันหลังกลับไป
振り向かない今は
furimukanai ima wa
ฉันจึงยังวิ่งต่อไปได้ ในตอนนี้
僕には何がある 何ができる
boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
สำหรับตัวฉัน มีสิ่งใดอยู่กัน และมีสิ่งใดที่สามารถทำได้
答えを探して
kotae wo sagashite
เพื่อค้นหาคำตอบนั้น
踏み出すのさ
fumidasu no sa
ฉันจะก้าวออกไปข้างหน้า




きっとまたいつかなんてのは
kitto mata itsuka nante no wa
คำว่า ‘พรุ่งนี้จะต้องได้พบกันอีกนะ’ อะไรนั่น
聞き飽きた言い飽きたんです
kikiakita iiakitan desu
ฉันทั้งฟังและพูดจนเบื่อแล้วล่ะ
映り込む鏡向こう側
utsurikomu kagami mokougawa
ภาพสะท้อนที่อีกฟากของกระจก
立ち尽くす僕がいるんです
tachitsukusu boku ga irun desu
คือตัวฉันที่ยืนนิ่งอยู่
大切なモノ
taisetsu na mono
สิ่งที่แสนสำคัญ
君にもあるでしょ
kimi ni mo aru desho
เธอเองก็มีใช่มั้ยล่ะ
わかっているだろ?
wakatteiru daro?
เธอเข้าใจรึเปล่า?




涙溢れるな
namida afureru na
หยาดน้ำตา อย่าไหลออกมานะ
静かに息を吐き出して
shizuka ni iki wo hakidashite
ฉันพ่นลมหายใจออกมาอย่างเงียบ ๆ
堪えて飲み込んだ
koraete nomikonda
ต้องกล้ำกลืนและฝืนทน
誰にも気付かれないように
dare ni mo kizukarenai you ni
ราวกับไม่มีใครรู้สึกถึงตัวฉัน




まださ、やれるから
mada sa, yareru kara
ยังหรอกน่า, ฉันยังทำได้อยู่
強く握りしめたこの手
tsuyoku nigirishimeta kono te
ฉันเอื้อมมือข้างนี้ที่
伸ばして届くかな
nobashite todoku kana
กำไว้แน่นออกไป แต่จะส่งไปถึงมั้ยนะ
確かに見えた小さな光
tashika ni mieta chiisana hikari
ไปถึงยังแสงสว่างเล็ก ๆ ที่มองเห็นได้ชัด
僕のまんま走れるように
boku no manma hashireru you ni
เพราะฉันจะไม่หันหลังกลับไป
振り向かない今は
furimukanai ima wa
ฉันจึงยังวิ่งต่อไปได้ ในตอนนี้
僕には何がある何ができる
boku ni wa nani ga aru nani ga dekiru
สำหรับตัวฉัน มีสิ่งใดอยู่กัน และมีสิ่งใดที่สามารถทำได้
答えを探して
kotae wo sagashite
เพื่อค้นหาคำตอบนั้น
踏み出す未来へ
fumidasu mirai e
ฉันจะก้าวออกไปสู่อนาคต

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น