愛にできることはまだあるかい / RADWIMPS
(Is There Still Anything That Love Can Do?)
何も持たずに 生まれ堕ちた僕
nani mo motazu ni umare ochita boku
ตัวผมที่เกิดมาโดยไม่ได้ถือครองสิ่งใดไว้
永遠の隙間で のたうち回ってる
towa no sukima de notauchimawatteru
ดิ้นรนอย่างทุกข์ทรมานอยู่ในช่องว่างของความเป็นนิรันดร์
諦めた者と 賢い者だけが
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
ผู้ที่ถอดใจไปแล้ว และผู้ที่ฉลาดมีไหวพริบ
勝者の時代に どこで息を吸う
shousha no jidai ni doko de iki wo suu
สูดหายใจเข้าอยู่ที่ใดในยุคสมัยของผู้ชนะกัน
支配者も神も どこか他人顔
shihaisha mo kami mo dokoka taningao
ทั้งผู้คุมกฎและพระเจ้า ต่างก็ใช้รูปลักษณ์ของคนอื่น
だけど本当は 分かっているはず
dakedo hontou wa wakatteiru hazu
แต่ว่าที่จริงแล้ว ผมน่าจะเข้าใจดีเลย
勇気や希望や 絆とかの魔法
yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou
ความกล้าหาญ ความหวัง หรือเวทมนตร์แห่งสายสัมพันธ์
使い道もなく オトナは眼を背ける
tsukai michi mo naku otona wa me wo somukeru
ผู้ใหญ่ที่ไม่สามารถใช้มันได้ ต่างก็เบือนสายตาหนีไป
それでもあの日の 君が今もまだ
sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
แต่ถึงอย่างนั้นตัวเธอในวันนั้น แม้แต่ตอนนี้ก็ยัง
僕の全正義の ど真ん中にいる
boku no zen seigi no domannaka ni iru
อยู่ตรงใจกลางความเที่ยงธรรมทั้งหมดของผม
世界が背中を 向けてもまだなお
sekai ga senaka wo mukete mo mada nao
แม้ว่าโลกใบนี้จะหันหลังให้
立ち向かう君が 今もここにいる
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
ในตอนนี้ ตัวเธอที่ยืนหยัดขึ้นก็อยู่ ณ ที่ตรงนี้
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ความรักสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ผมสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
เพราะเป็นความกล้าที่เธอมอบให้กับผม ผมจึงอยากใช้มันเพื่อเธอ
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to wakeatta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
เพราะเป็นความรักที่เราแบ่งปันให้กัน ถ้าไม่ใช่เธอ มันคงไม่มีความหมาย
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ความรักสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
僕にできることは まだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ผมสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
sadame to wa tsumari saikoro no detame?
สรุปแล้ว ชะตากรรมก็คือการทอยลูกเต๋าอย่างงั้นเหรอ?
はたまた神の いつもの気まぐれ
hatamata kami no itsumono kimagure
หรือว่าเป็น อารมณ์ที่แปรปรวนในแบบทุกทีของพระเจ้า
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
erabi erabareta nugerarenu yoroi
ทั้งการเลือก และถูกเลือก นั้นเป็นเหมือนชุดเกราะที่ถอดออกไปไม่ได้
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
หรือมันอาจจะเป็น ปณิธานที่ไม่สั่นคลอนที่อยู่ไกลห่าง
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
hatasanu negai to kanawanu saikai to
คำอธิฐานที่ยังไม่สมหวัง การกลับมาพบกันที่ยังไม่เป็นจริง
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
การเข้าใจผิดที่ยังไม่ถูกคลี่คลาย ความเกลียดชังที่กองสุมรวมกัน
許し合う声と 握りしめ合う手を
yurushiau koe to nigirishimeau te wo
เสียงที่เราพูดให้อภัยกัน และมือที่เรากุมกันไว้
この星は今日も 抱えて生きてる
kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
วันนี้เอง ดาวดวงนี้ก็มีชีวิตอยู่โดยแบกรับสิ่งเหล่านี้ไว้
愛にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
ยังมีสิ่งที่ความรักสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย?
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ผมสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
เพราะเป็นความกล้าที่เธอมอบให้กับผม ผมจึงอยากใช้มันเพื่อเธอ
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to sodateta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
เพราะเป็นความรักเราพัฒนามาด้วยกัน ถ้าไม่ใช่เธอ มันคงไม่มีความหมาย
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ความรักสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
僕にできることは まだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
ยังมีสิ่งที่ผมสามารถทำได้อยู่อีกมั้ย
何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
nani mo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
ทำไมถึงยอมให้พวกเราที่ไม่มีอะไรเลย ได้เห็นความฝันกัน
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
ทำไมถึงยอมให้ชีวิตที่มีจุดจบ ได้มีความหวังกัน
なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
ทำไมถึงมอบแต่สิ่งที่จะหลุดไปจากมือคู่นี้มาให้พวกเรากันล่ะ
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
แม้จะเป็นแบบนั้น พวกเรากลับยึดจับมันไว้แน่น นั่นน่ะมันจะทำให้เราดูไม่ดี
それとも、きれいかい
soretomo, kirei kai
หรือว่า, ทำให้ดูงดงามกันนะ
答えてよ
kotaete yo
ตอบมาหน่อยสิ
愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
ai no uta mo utaware tsukushita amata no eiga de katarare tsukushita
แม้แต่เพลงรัก ก็ถูกร้องออกมาอย่างเต็มที่
และเรื่องราวของหนังมากมาย ก็ถูกบอกเล่ามาเท่าที่จะทำได้
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
sonna kouya ni umareochita boku, kimi sore demo
ทั้งผม, และเธอ ที่เกิดขึ้นมาบนที่รกร้างแบบนี้ แต่ถึงอย่างนั้นก็
愛にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
ยังมีสิ่งที่ความรักสามารถทำได้อยู่อีกนะ
僕にできることはまだあるよ
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
ยังมีสิ่งที่ผมสามารถทำได้อยู่อีกนะ
________________________________
คำแปลเพลงอื่น ๆ จาก Tenki no Ko
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น