วันพุธที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2562

frosty breeze / fripSide



frosty breeze / fripSide





君と歩いていた 懐かしい街並み
kimi to aruiteita natsukashii machinami
ทิวทัศน์ของเมืองที่น่าคิดถึง ที่ฉันเคยเดินกับเธอ
あの時と変わらぬまま 今も輝いている
ano toki to kawaranu mama ima mo kagayaiteiru
แม้แต่ตอนนี้มันก็ยังเปล่งประกาย ไม่เปลี่ยนไปจากตอนนั้น
そう あの日からずっと 避けてきた景色は
sou ano hi kara zutto saketekita keshiki wa
ใช่แล้ว ตั้งแต่วันนั้น มันก็เป็นทิวทัศน์ที่ฉันหลีกเลี่ยงมาโดยตลอด  
いくつもの季節超えて その想いを隠し続けた
ikutsumono kisetsu koete sono omoi wo kakushi tsuzuketa
ฉันข้ามผ่านฤดูกาลมากมาย โดยได้แต่เก็บความรู้สึกนั้นไว้เรื่อยมา




切なさ忘れるため 思い出消したくても
setsunasa wasureru tame omoide kesshitakutemo
แม้ฉันจะอยากลบความทรงจำเพื่อลืมความเจ็บปวด
温かなあの日々は消すことなんてできない
atataka na ano hibi wa kesu koto nante dekinai
แต่จะให้ลบวันเวลาที่แสนอบอุ่นเหล่านั้น ฉันทำไม่ได้หรอก
確かな大切な記憶
tashika na taisetsu na kioku
มันเป็นความทรงจำอันแสนหนักแน่นและสำคัญ




君と手を繋ぎ歩いてた 冷たい手を握り返した
kimi to te wo tsunagi aruiteta tsumetai te wo nigirikaeshita
ฉันเคยจับมือของเธอและเดินไปด้วยกัน 
เธอเองก็เคยกุมมือที่เย็นเยือกของฉันกลับ
些細な何気無い日常 記憶の欠片が輝いている
sasai na nanigenai nichijou kioku no kakera ga kagayaiteiru
ท่ามกลางชีวิตประจำวันที่แสนธรรมดา 
เศษเสี้ยวความทรงจำของฉันกำลังส่องประกายอยู่




冷たい雨の音が 路地裏に優しく
tsumetai ame no ne ga rojiura ni yasashiku
เสียงฝนที่หนาวเหน็บ ดังก้องอย่างอ่อนโยน
響いてる 静かな夜 君の笑顔が浮かぶ
hibiiteru shizuka na yoru kimi no egao ga ukabu
อยู่ที่ตรอกด้านหลัง ในคืนที่เงียบงัน 
รอยยิ้มของเธอก็ลอยผ่านเข้ามาในใจของฉัน
そう あの日からずっと 探していたんだね
sou ano hi kara zutto sagashiteitan da ne
ใช่แล้วล่ะ ตั้งแต่วันนั้น ฉันก็ออกตามหามาโดยตลอด
哀しさと向かい合える 強い気持ち抱ける理由
kanashisa to mukaiaeru tsuyoi kimochi idakeru riyuu
เหตุผลที่ฉันจะสามารถโอบกอดความรู้สึกอันแรงกล้า
ที่ทำให้ฉันเผชิญหน้ากับความเศร้าโศกได้




果てしないと思えた 胸に痛む淋しさ
hateshinai to omoeta mune ni itamu samishisa
ฉันเคยคิดว่ามันจะไม่มีที่สิ้นสุด 
แต่ความโดดเดี่ยวก็ทำให้หัวใจรู้สึกเจ็บปวด
君を失ってから いくつもの夜を越えて
kimi wo ushinatte kara ikutsumono yoru wo koete
เพราะว่าฉันสูญเสียเธอไป ฉันข้ามผ่านค่ำคืนมากมายไป
確かな時間を見つめて
tashika na jikan wo mitsumete
และจ้องมองไปยังช่วงเวลาที่มั่นคง




本当は今も寂しくて その面影を探している
hontou wa ima mo samishikute sono omokage wo sagashiteiru
ที่จริงแล้วแม้แต่ตอนนี้ฉันก็รู้สึกเหงา ฉันกำลังตามหาภาพความทรงจำในอดีต
だけど私は強く強く 新しい一歩を歩き出すよ
dakedo watashi wa tsuyoku tsuyoku atarashii ippo wo arukidasu yo
แต่ว่าตัวฉันจะต้องเดินไปข้างหน้าด้วยก้าวใหม่ที่แสนเข้มแข็งให้ได้




きっと失くせない
kitto nakusenai
ฉันจะไม่ยอมเสียเธอไปอีกแล้ว
君と手を繋ぎ歩いてた 冷たい手を握り返した
kimi to te wo tsunagi aruiteta tsumetai te wo nigirikaeshita
ฉันเคยจับมือของเธอและเดินไปด้วยกัน 
เธอเองก็เคยกุมมือที่เย็นเยือกของฉันกลับ
些細な何気無い日常 記憶の欠片が輝いている
sasai na nanigenai nichijou kioku no kakera ga kagayaiteiru
ท่ามกลางชีวิตประจำวันที่แสนธรรมดา 
เศษเสี้ยวความทรงจำของฉันกำลังส่องประกายอยู่
本当は今も寂しくて その面影を探している
hontou wa ima mo samishikute sono omokage wo sagashiteiru
ที่จริงแล้วแม้แต่ตอนนี้ฉันก็รู้สึกเหงา ฉันกำลังตามหาร่องรอยของความทรงจำนั้น
だけど私は強く強く 新しい一歩を歩き出すよ
dakedo watashi wa tsuyoku tsuyoku atarashii ippo wo arukidasu yo
แต่ว่าตัวฉันจะต้องเดินไปข้างหน้าด้วยก้าวใหม่ที่แสนเข้มแข็งให้ได้
冷たい風 あの日のままで
tsumetai kaze ano hi no mama de
สายลมยังคงหนาวเหน็บ เหมือนกับในวันนั้น
ずっと君の 隣で笑っていたかったよ
zutto kimi no tonari de waratte itakatta yo 
ฉันอยากจะยิ้มออกมา อยู่ข้าง ๆ เธอมาโดยตลอดเลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น